- Я вот думаю, - медленно начала Илза, - после того, как мы поймаем Смита - настоящего Смита, - можно ли будет начать охотиться за евреями?

- За евреями?

- Я имею в виду настоящую охоту, а не просто пикетирование и оскорбления.

- Зачем тебе это, дитя мое?

- Как, разве вы не помните? Они убили моих родителей. Вы же сами мне говорили!

- Ах, я совсем забыл. Да, эти евреи изрубили их на куски своими мачете.

- А я считала, что они забили их до смерти, - озадаченно сказала Илза.

- Сначала они их избили, а потом уж изрезали на куски. Я не стал рассказывать тебе все подробности. Ты была тогда слишком мала, чтобы узнать все до конца, - И Конрад Блутштурц нежно погладил ее белокурые волосы. - Но ведь этот страшный поступок совершили всего несколько евреев, так почему же ты хочешь уничтожить всех евреев?

- Чтобы продолжить однажды начатое дело. Ну и что, что мы проиграли войну! Это не значит, что мы сдались. Ведь вы не собираетесь сдаваться?

- Я охочусь за одним человеком, - сказал Конрад Блутштурц, разминая железную руку.

- А что потом? Ведь у нас есть эта чудесная организация, пушки, бомбы, солдаты. Должны же мы что-то с ними делать! Просто обязаны!

- После Смита... - произнес Конрад Блутштурц. - После Смита все и обсудим. Илза, ты такая молодая, такая преданная. Это мне нравится в тебе. - И он схватил ее за правую грудь так, что чуть не раздавил, но она этого даже не заметила - просто улыбнулась.

Бойс Барлоу сделал последний глоток пива и, смяв, кинул пивную банку в канаву.

- Ха! - воскликнул он. - Вот и отлично!

- Будешь звонить герру фюреру прямо сейчас? - спросил Люк.

- Ага. Я видел у дороги телефон-автомат. На втором гудке трубку сняла секретарь Крепости чистоты. При звуке ее голоса он поморщился - ее немецкий акцент раздражал.

- Да? - сказала секретарь.

- Соедините меня с фюрером, - попросил ее Бойс. В трубке что-то щелкнуло, и раздался голос Конрада Блутштурца.

- Герр фюрер? Это Бойс.

- Подозреваю, что Ферриса ДОрра перевезли в безопасное место, - без предисловий начал Блутштурц. - В новостях прошла информация о его местонахождении. Он в Балтиморе.

- Где это?

- В Мэриленде.

- Впервые слышу.

- Садитесь в машину и отправляйтесь на север. Поедете через Вашингтон.

- А вот об этом слыхал.

- Отлично. Поезжайте через Вашингтон и на выезде из города увидите указатель с надписью "Балтимор". Адрес такой: Лафайетт-стрит, четыреста сорок пять. Феррис ДОрр находится в пентхаусе - это самый верхний этаж.

- На словах просто, - сказал Бойс.

- Так оно и есть. Поэтому-то я и доверяю тебе это ответственное задание.

- Уже едем!

- И не забудьте распылитель.

- Ни за что!

- И выбросьте бумажники. На всякий случай.

- На какой-такой случай?

- На случай провала.

- Послушайте, герр фюрер, нас трое, у меня двустволка, у Люка и Бада автоматы. Кто может нас поймать? Мы вооружены до зубов.

- У ДОрра надежная охрана. Если понадобится, можете использовать оружие, только ни в коем случае не убивайте его и смотрите сами не попадайтесь. Если вас возьмут, не отвечайте ни на какие вопросы. И передайте мой приказ остальным. Держите язык за зубами, как истинные арийцы, а уж мы позаботимся о вас; А теперь идите и выполняйте. Выкиньте все из бумажников!

- И деньги тоже?

- Нет, деньги оставьте. Выкиньте только документы.

- Отлично. Я так прикинул, нам понадобится на бензин. - Как только операция будет окончена, позвоните мне. Бойс Барлоу пошел к машине, спрятанной за густой порослью магнолий.

- Герр фюрер велел избавиться от документов, - сообщил он Люку и Баду.

- Зачем? - в один голос спросили Бад и Люк.

- Он сказал: на случай, если нас поймают. Бойс сел за руль и завел мотор.

- Кому это надо нас ловить? - спросил Люк, садясь рядом с ним. Бад залез на заднее сиденье. - У нас же двустволка!

- Я пытался ему это объяснить, но вы ж его знаете - он такой осторожный.

Братья достали бумажники, разорвали карточки социального обеспечения и остальные документы и выбросили их из окна движущегося автомобиля, где те смешались с падающими с неба снежинками.

Тем временем в Крепости чистоты герр фюрер Конрад Блутштурц повесил трубку и повернулся к Илзе.

- Сегодня они предпримут еще одну попытку.

- Думаете, на этот раз им это удастся?

- Не думаю. Илза нахмурилась.

- Зачем же их тогда посылать?

- А может, удастся. Это сохранит нам много сил и средств. А если нет, то вся Лига белых арийцев будет в наших руках.

- О, прекрасная мысль.

- А вот тогда-то мы с тобой, Илза, и получим Ферриса ДОрра.

- И Харолда Смита, - добавила Илза. - Не забывайте о нем.

- Я никогда не забуду о Харолде Смите, - сказал Конрад Блутштурц. В его маленьких черных глазках отражался горевший в камине огонь. - Никогда!

Глава семнадцатая

Римо вынул из пистолета обойму, и патроны посыпались на пол, как горох. Затем Римо бросил ставшее безопасным оружие на стол.

- Римо, - произнес доктор Харолд Смит - он был бледен как смерть, что вы здесь делаете? Вы должны находиться в Синанджу!

- Я тоже раз видеть вас, Смитти, - с сарказмом ответил Римо.

Смит опустился на стул, откинул голову и закрыл глаза. Из груди его вырвался глубокий вздох.

- В данный момент я рад даже вашим наглым шуткам.

Римо заметил, что лицо Смита белее мела, и услышал, как сильно бьется его сердце, впрочем, постепенно переходя на нормальный ритм.

- Смит, что здесь происходит? Я отсутствовал не больше двух месяцев, но теперь это место напоминает военный лагерь!

- Моей жизни угрожает опасность, - ответил Смит, открывая глаза. Серьезная опасность.

- А что, опасность бывает несерьезная? - поинтересовался Римо и, не дождавшись реакции Смита, спросил: - Неудачная операция?

- Похоже, собственно КЮРЕ в безопасности, а вот за мной охотится убийца.

- Я его знаю?

- Даже не представляю, кто бы это мог быть. Ясно одно: меня преследует наемный убийца. Хорошо, что вы появились именно сейчас. Возможно, с вашей помощью я решу эту проблему.

Римо поник головой.

- Что ж, значит, следующий вопрос можно не задавать - у меня уже есть на него ответ. Если бы Чиун был здесь, я бы вам не понадобился. Странно, но мне казалось, что это первое место, куда он придет.

- Он здесь был, - признал Смит.

- Да? И что сказал? Не сообщил вам случайно, куда собирается направиться дальше? Я пытаюсь его разыскать.

- А что между вами произошло? - спросил Смит.

- Все в порядке, я легко смогу это уладить. Так где же он?

- В Балтиморе. Выполняет задание. Глаза Римо сузились.

- Кого задание?

- Чье, Римо, чье! - рассеянно поправил его доктор Смит.

- Смитти, я задал вопрос. Не думаю, что мне понравится ответ, но давайте уж все выясним до конца, хорошо?

- Хорошо, - вздохнул Смит. - Это я нанял его.

- Так увольте!

- Если бы я мог! У меня не было ни малейшего желания снова встречаться с кем-либо из вас. В последнее время все было спокойно, и тут это дело с убийцей Харолда Смита...

- С убийцей кого?

- Лучше расскажу все по порядку. Кто-то убивает мужчин по имени Харолд Смит, причем в разных штатах. Я уверен, он охотится за мной!

- Может, вы думаете, что он припасает вас на десерт?

- Не надо иронизировать, дело серьезное. У меня мало фактов, но с ноября убито тринадцать Харолдов Смитов, причем всем было за шестьдесят. У меня есть все основания подозревать, что убийца - мой старый враг, кто-то, кто знает мое имя и возраст, но не догадывается о моем нынешнем местонахождении. Поэтому-то он и убивает всех Харолдов Смитов моего возраста, которых только может отыскать. Выйти на меня - дело времени.

- Думаю, Смитти, вы так насолили этому парню, что он готов на все, лишь бы свести с вами счеты.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: