Пока я нас распутывал, она задумчиво смотрела на меня.

– Пожалуй, подписываться на игры со связыванием с тобой не стоит.

В салоне настала тишина, и, снимая ремень с ее шеи, я обернулся на остальных пассажиров.

– Мы не одни, да? – театральным шепотом спросила она.

– Ага, не одни, – ответил я. – И они с любопытством глазеют на тебя сейчас.

– С налетом испуга, – сухо добавил Найл.

Пиппа посмотрела на всех в зеркало заднего вида.

– И это я еще трезвая! Цените свою удачу.

С переднего сидения обернулся Уилл.

– Сегодня у вас обоих будут неприятности?

– Вполне возможно, – уверил его я. – Как твоя головная боль?

Он засмеялся и отвернулся.

– Потихоньку уменьшается.

– Вы вчера допоздна гуляли? – спросила Бекки прямо у меня за спиной.

– Кажется, до полуночи, – предположила Руби.

Кэм подался вперед.

– А вы где были?

– В винном баре в отеле, – ответил Найл.

Повисла тяжелая тишина.

– Мы не видели, как вы ушли, – сказала Бекки. Сидя рядом со мной, Пиппа застыла, и я положил руку ей на бедро, давая понять, что отвечать не обязательно.

– От караоке было так шумно, – с улыбкой в голосе сказала Зигги, – а от пива меня всегда клонит в сон.

– Мы тут недалеко нашли одну симпатичную выставку, – заговорила Эллен. – Там такие красивые авторские работы, если кому-нибудь интересно, присоединяйтесь к нам сегодня попозже.

Наступившая тишина была почти болезненной. Зная о чувстве долга Пиппы, я взглянул на нее и заметил, как она прилагает максимум усилий, чтобы не принять приглашение. Я сильней сжал руку на ее бедре, и, подняв на меня взгляд, она вяло улыбнулась.

– Звучит интересно, – дипломатично заметил Найл, – но у нас уже есть бронь на поздний ланч.

– Я получил очередное сообщение от Беннетта, – объявил Уилл, в двух словах пояснив ситуацию присутствующим, прежде чем прочитать вслух: – «Утром Хлои погладила мою рубашку. Она уже была отглажена в химчистке, но Хлои сказала, что они плохо постарались. Вы внимательно прочитали? Она гладила. Мою рубашку».

– Тут вроде нет ничего такого, – сказала Пиппа. – Странно, но вполне себе в здравом уме.

– Ты не знаешь Прежнюю Хлои, – пояснил Уилл. – Прежняя Хлои спалила бы рубашку Беннетта, даже не взяв в руки утюг.

У меня в кармане завибрировал телефон. Почтовые уведомления я отключил, поэтому понятия не имел, кто это мог быть. Вытащив его, я увидел смс от своей сестры.

«Хрень какая-то. Я хочу послушать смс от Беннетта в нашем кругу, без посторонних. Хочу назад нашу маленькую компашку».

Я быстро написал в ответ:

«Видимо, групповые экскурсии нам не подходят».

«Что там с грустняшкой-Бекки?»

«Без понятия», – ответил я.

Плевать, – не добавил я.

***

Конечно же, во время экскурсии Бекки снова подошла ко мне с просьбой поговорить.

Я выпустил руку Пиппы, и когда моя фиктивная жена, подбадривающе кивнув, отошла в сторону, шагнул в тень дубовых бочек.

– Я рада тебя видеть, – начала Бекки.

Я кивнул, но не соглашаясь.

– Прошло немало времени.

– Мне очень нравится Пиппа.

У меня в животе все сжалось. Мне она тоже очень нравилась.

– Кэм кажется… замечательным. Мои поздравления.

– Спасибо.

– И спасибо тебе, что утром позанималась с ней йогой, – с улыбкой сказал я. – Ее так и тянет на приключения.

– Я и понятия не имела, что она не делала такое раньше.

– Уверен, она часто занималась йогой. Просто в своем воображении.

Мы оба вежливо – и смущенно – посмеялись, после чего Бекки посмотрела в сторону и глубоко вздохнула. И прежде чем она начала говорить, прежде чем произнесла хотя бы ползвука, мне уже хотелось закончить этот разговор.

– Послушай, – сказал я, – я не думаю, что мы должны это делать.

– Ты не думаешь… что нам стоит поговорить? – спросила она.

Даже спустя шесть лет лицо Бекки было настолько знакомым. Большие карие глаза, темно-каштановые волосы. Бекки всегда можно было описать словом «милая» – она всегда была миниатюрной, жизнерадостной и (если не брать во внимание эту поездку) с неизменной улыбкой на лице. Даже больше, чем просто милая – она была красивой. Просто у нее не было крепкого стержня внутри.

– Прямо сейчас? Нет, не стоит, – честно ответил я. – Не во время первого отпуска за много лет.

Слегка сжав ее плечо, я подошел к нашим и обнял Пиппу за талию. Моя сестра встретилась со мной взглядом, а потом посмотрела в сторону Бекки, которая вернулась к Кэму, расстроенно хмурясь. Покачав головой, я попытался дать ей понять, что все в порядке, но Зиггс была полна решимости.

Кивнув, она отделилась от группы и побежала в лобби винодельни. Спустя десять минут она догнала нас с корзиной для пикника в руках и торжествующей улыбкой на лице.

– Пошли.

***

Стоило догадаться, что пойдет дождь.

– Никогда не доверяй голубому небу в октябре, – изрекла Зигги, бросив попытки распаковать промокший сэндвич, и положила его обратно в корзину. Мы сели под большим дубом, который по большей части укрыл нас от дождя, но время от времени с веток капало.

– Это что еще за народная примета? – поинтересовался Уилл, мягко взяв ее за подбородок. По его лицу стекала вода и капала с кончика носа, но, казалось, его это не беспокоило. – Никогда не слышал о такой.

– Только что придумала.

– Тут непривычно тепло, – запрокинув голову, заметила Пиппа. Увидев, что все готовы возразить, она добавила: – Точно вам говорю. В Лондоне во время дождя настолько холодно, что чувствуешь себя как в болоте.

– О да, – согласилась Руби. – Я из Сан-Диего и всегда думала, что люблю дождь. Но уже нет.

Несмотря на это никто из нас не был сильно против дождя – не настолько, чтобы сбежать с поляны, обрамленной по-осеннему яркими кустарниками и еще плодоносящими поздними яблонями.

– Кроме как в Лондоне и Бристоле, я больше нигде не жила, – сказала Пиппа. – Я всегда буду скучать по мамам, но не уверена, что мне будет не хватать Лондона. Может быть, мне нужно отправиться в путешествие. В Мьянму, например. Или в Сингапур.

– Переезжай сюда, – лежа головой на коленях у Уилла, предложила моя сестра.

– Прямо сейчас это звучит просто обалденно. Мне кажется, что дело в текущем настроении – в Лондоне меня ждет изменивший бывший и унылая работа, да и во время отпуска нас всегда тянет на приключения – но да, я правда думаю, что мне бы понравилось в Штатах.

Приподнявшись на локте, Зигги заговорила воодушевленно и вполне серьезно.

– Ну а почему нет тогда? Переезжай, и все!

– Это не так просто, – тихо заметил Найл. – Найти работу, получить визу…

– Я просто хочу сказать, – начала Зигги и вытерла капли дождя с лица, – что у меня есть знакомства в инженерной сфере, если тебе интересно.

Моя сестра продолжила что-то говорить про международный обмен сотрудников и с кем именно знакома, но я перестал вслушиваться и вместо этого начал наблюдать за Пиппой. Она являла собой такую неожиданную смесь нежности и дерзости, сфокусированности и небрежности. Внутри нее словно сражались за право лидерства маленькая девочка и взрослая женщина.

– Я не знаю, – тихо проговорила Пиппа. – Мне нужно многое понять.

Ливень усилился, все больше просачиваясь сквозь листья, и мы больше не чувствовали себя в убежище. Совсем скоро нас зальет.

– Народ, – сказала моя сестра и начала собирать мусор в корзину. – Знаю, я уже предлагала, но нам нужно сократить эту часть поездки. Мы должны находиться тут еще в течение двух дней, но ощущение…

– Что в нашем кругу нам все-таки лучше? – предложил Найл.

Все одновременно обернулись на меня. Мне не хотелось быть причиной раннего отъезда из Коннектикута, но я был не единственным, кто рвался сбежать. И я сдался.

– Ладно. Вы все правы.

– Больше вина, – провозгласила Пиппа, – и меньше чужаков.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: