Kergemmeg sipped his ь thoughtfully and gazed off at the glimmering sea and the star- dusted sky.

"Women went down from the homesteads and talked to the men," he said. "They said to listen to them, not only to the Bayderac… Perhaps women don't feel shame the way men do. Perhaps their shame is different, more a matter of the body than the mind. It seemed they didn't care much for the cars and airplanes and bulldozers, but cared a great deal about the medicines that would change us and the rules about who did which kind of work. After all, with us, the woman bears the child, but both parents feed it, both nurture it. Why should a child be left to the mother only? They asked that. How could a woman alone bring up four children? Or more than four children? It was inhuman. And then, in the cities, why should families stay together? The child doesn't want its parents then, the parents don't want the child, they all have other things to do… The women talked about this to us men, and with them we tried to talk about it to the Bayderac.

"They said, 'All that will change. You will see. You cannot reason correctly. It is merely an effect of your hormones, your genetic programming, which we will correct. Then you will be free of your irrational and useless behavior patterns.'

"But we answered, 'But will we be free of your irrational and useless behavior patterns?'

"Men working on the Highway began throwing down their tools and abandoning the big machines the Bayderac had provided. They said, 'What do we need this Highway for when we have a thousand ways of our own?' And they set off southward on those old paths and trails.

"You see, all this happened — fortunately, I think — near the end of a Northern Season. In the North, where we all live apart, and so much of life is spent in courting and making love and bringing up the children, we were — how shall I put it — more short-sighted, more impressionable, more vulnerable. We had just begun the drawing together, then. When we came to the South, when we were all in the Cities Under the Sun, we could gather, take counsel together, argue and listen to arguments, and consider what was best for us as a people.

"After we had done that, and had talked further with the Bayderac and let them talk to us, we called for a Great Consensus, such as is spoken of in the legends and the ancient records of the Year Towers where history is kept. Every Ansar came to the Year Tower of their city and voted on this choice: Shall we follow the Bayder Way or the Manad? If we followed their Way, they were to stay among us; if we chose our own, they were to go. We chose our way." His beak clattered very softly as he laughed. "I was a halfyearling, that season. I cast my vote."

I did not have to ask how he had voted, but I asked if the Bayderac had been willing to go.

"Some of them argued, some of them threatened," he said. "They talked about their wars and their weapons. I am sure they could have destroyed us utterly. But they did not. Maybe they despised us so much they didn't want to bother. Or their wars called them away. By then we had been visited by people from the Interplanary Agency, and most likely it was their doing that the Bayderac left us in peace. Enough of us had been alarmed that we agreed then, in another voting, that we wanted no more visitors. So now the Agency sees to it that they come only to this island. I am not sure we made the right choice, there. Sometimes I think we did, sometimes I wonder. Why are we afraid of other peoples, other Ways? They can't all be like the Bayderac."

"I think you made the right choice," I said. "But I say it against my will. I'd like so much to meet an Ansar woman, to meet your children, to see the Cities Under the Sun! I'd like so much to see your dancing!"

"Oh, well, that you can see," he said, and stood up. Maybe we had had a little more ь than usual, that night.

He stood very tall there in the glimmering darkness on the verandah over the beach. He straightened his shoulders, and his head went back. The crest on his head slowly rose into a stiff plume, silver in the starlight. He lifted his arms above his head. It was the pose of the antique Spanish dancer, fiercely elegant, tense, and masculine. He did not leap, he was after all a man of eighty, but he gave somehow the impression of a leap, then a deep graceful bow. His beak clicked out a quick double rhythm, he stamped twice, and his feet seemed to flicker in a complex set of steps while his upper body remained taut and straight. Then his arms came out in a great embracing gesture, towards me, as I sat almost terrified by the beauty and intensity of his dance.

And then he stopped, and laughed. He was out of breath. He sat down and passed his hand over his forehead and his crest, panting a little. "After all," he said, "it isn't courting season."

To the Ospreys of McKenzie Bridge, whose lifestyle inspired this story

— Ursula K. Le Guin


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: