Присутствие ребенка выбивало его из колеи. Уоттс никак не ожидал подобного поворота событий. У Мэри Томас было весьма специфическое представление о ведении дел. Тайлеру нужен был небольшой перерыв, чтобы собраться с мыслями и вспомнить, для чего он сюда пришел.
Мэри незаметно изучала его из противоположного угла кабинета. Что же он все-таки здесь делает? Если вдруг появится шанс исправить вчерашние ошибки, Мэри просто обязана его использовать. Сейчас не время для высокой морали, тем более если это обеспечит им с Беа стабильное жилье.
Тайлер подошел, когда кофе уже был готов, и сел в одно из мягких кресел, которые мисс Томас использовала для собеседований. Ей было бы гораздо приятнее принимать подобного гостя за своим столом, где она чувствовала себя гораздо уверенней. Однако малышка могла запротестовать, потеряв мать из виду, поэтому Мэри села напротив Тайлера и пригубила кофе из чашки.
– Чем же я могу вам помочь?
– Хочу предложить сделку. – Тайлер был рад, что может наконец-то перейти к делу.
– Мы обсуждали ее вчера, разве нет? – произнесла Мэри, стараясь понять, каковы ее шансы на удачу.
– Я хочу предложить новые условия.
– Неужели существует и другая форма шантажа? – не смогла сдержаться Мэри.
Глаза Уоттса сверкнули, однако он сделал вид, что пропустил колкость мимо ушей.
– Нет, – невозмутимо ответил он. – Просто я намерен принять на работу весь предлагаемый вами персонал, если вы согласитесь дать мне пару уроков общения.
– Тот же шантаж.
– Неправда. Вчера я вообще отказался кого-либо нанимать. Разница есть. – Тайлер выдержал паузу. – Может, поговорим о цене? Я готов заплатить вам... ну, скажем, десять тысяч фунтов по установлению стабильных отношений и дальнейшие бонусы в случае заключения брака.
Мэри потеряла дар речи. Десять тысяч фунтов! Плюс прибыльный контракт! Ее агентство ждало светлое будущее. А если она сведет Тайлера с какой-нибудь милой особой, можно будет подумать о собственном доме.
Все, что от нее требуется, – объяснить сидящему перед ней мужчине, как сделать женщину счастливой. Не этим она собиралась заниматься в жизни, но ведь не нужно же совершать что-то противозаконное или аморальное. Было что-то даже приятное в том, что такой человек, как Тайлер Уоттс, изо всех сил жаждет установить серьезные отношения.
– По-видимому, вам этот тренинг жизненно необходим, – произнесла Мэри, тщательно подбирая каждое слово.
– Да.
– Тогда почему я? Гораздо легче было найти кого-нибудь более квалифицированного.
Тайлер задавался этим вопросом всю ночь. Почему она? Потому что Мэри Томас, казалось, знает все об отношениях. Прекрасная возможность, а он никогда бы не достиг своего положения, если бы воротил нос.
Мужчина просто решил, что его собеседница должна быть его наставником. Значит, так тому и быть. А еще Тайлер просто не мог выкинуть ее из головы.
– Вы меня не боитесь, – ответил он в конце концов.
– Ну, я бы не была столь уверенной на этот счет, – пробормотала Мэри.
– Я счел вас человеком, который в состоянии дать стоящий совет. К тому же вы доступны и имеете нужный опыт.
– В этой области – нет, – напомнила Мэри. – Любая женщина моего возраста – эксперт в решении проблем своих подруг. Но мы предпочитаем делать это за бокалом хорошего вина.
– Именно! – воскликнул Уоттс. – Вы – именно то, что мне нужно. Ну... не в том смысле. Не вы сами. Но точно такая женщина, как вы. В идеале чуть младше, но настолько же профессиональная, разумная... утонченная, – попытался объяснить он.
Мэри посмотрела на свою помятую юбку и туфли с пятнами молока и про себя удивилась. Никогда раньше ее не называли утонченной.
– Если вы с подругами обсуждаете все эти штучки, то наверняка знаете, что нужно женщине от мужчины. И в то же время нет риска, что у нас с вами что-то получится.
– Это почему же? – осведомилась Мэри. Тайлер нахмурился.
– Ну, потому что вы...
– Недостаточно привлекательна? – уточнила Мэри снисходительно.
– Да... Ну, то есть нет... Вы очень... – Тайлер терпеть не мог подобных ситуаций. – Послушайте, вы просто не мой тип. Так же, как и я не ваш.
– Принимается, – кивнула Мэри, наслаждаясь неловкостью своего собеседника. Небольшое удовлетворение за его замечание по поводу ее привлекательности.
– К тому же у вас есть ребенок. – Уоттс обратил внимание на малышку, увлеченно сосущую ногу игрушечного слона.
– Неужели это означает, что у меня теперь не может быть личной жизни? – невинно заметила женщина. – Может быть, я как раз подыскиваю отца для Беа.
Она всего лишь шутила, но в глазах мужчины мелькнуло подозрение.
– Не хотелось бы воспитывать чужого ребенка. Мне нужна моя семья, а не чья-то еще, – предупредил он.
– Представляешь, Беа, мы не подходим. – От этих слов лицо Тайлера приобрело странное выражение. Мэри поспешила его успокоить: – Не волнуйтесь. Это просто шутка.
– Сделка действительна, если наши отношения будут строго партнерскими, – отрезал Уоттс.
– Прекрасно. Но почему вы думаете, что в этот раз я соглашусь?
– Вчера вечером я разузнал кое-что. Ваш бизнес переживает не лучшие времена.
Повода врать не было.
– Да, – согласилась Мэри. – Я готова рассмотреть ваше предложение, но сначала хотела бы его услышать.
– Я хочу жениться, – нетерпеливо проговорил Уоттс.
– Зачем? – удивилась его собеседница. – Если бы вы сказали, что хотите жениться на конкретной женщине, я бы еще поняла. Но речь ведь идет о какой-то абстрактной «жене», как будто совсем неважно, что это будет за женщина. Зачем жениться, когда существуют другие способы доказать свою успешность?
Тайлер нахмурился.
– Если бы дело было в дорогой машине или сумме на счете в банке...
– О чем вы?
Было что-то странное во взгляде ее серых глаз, уставившихся прямо на него, отметил про себя Уоттс. От нетерпения он встал с кресла.
– Прошлой осенью я присутствовал на дружеской встрече. Поначалу ехать особо не хотел, но потом Майк меня уговорил. Сказал еще, что смогу похвастаться своим «порше».
– И что же?
Тайлер насупился.
– Дело в том, что никто даже и словом не обмолвился о машинах. Вместо этого они говорили о детях. – Он произнес последнюю фразу так, будто освещал пришествие инопланетян.
Мэри едва сдержала смех.
– Неужели?
– Представьте себе. – Рот Тайлера скривился. – Они соревновались в том, чей ребенок больший вундеркинд! – Уоттс уставился на малышку. – Ваша тоже может похвастаться невероятными достижениями?
– Нет. Она просто ребенок. – Мэри улыбнулась и вернула Беа отвергнутого слона. – Неужели суть проблема только в этом?
Тайлер задумался. Нет, он не чувствовал себя изгоем. И не завидовал, потому что никогда не мечтал о детях. Просто он терпеть не мог быть таким как все. Ему обязательно нужно было купить самый большой дом, лучшую машину... Но оказалось, что успех не измеряется только благосостоянием. Все вдруг заговорили о семьях, и Тайлер Уоттс понял, что больше не может ни с кем соревноваться. Он даже не знал правил игры. И ему это не нравилось.
Но если он собирается иметь дело с Мэри Томас, придется быть до конца честным.
– Проблема в том, чтобы стать абсолютно другим человеком. А я не знаю, как этого добиться, – признался Тайлер.
– Многое на самом деле оказывается гораздо сложнее, чем мнится сначала, – пробормотала Мэри, вспоминая Алана.
– Да уж. – Правда была в том, что Тайлер не мог даже подумать о неудаче. Если ради успеха ему нужна семья – он ее получит. – Я разработал план. Для начала нужно решить, на ком жениться.
– Великолепно, – усмехнулась Мэри. – Всегда лучше найти будущую мать, а уж потом заводить с ней детей.
Уоттс одарил ее тяжелым взглядом.
– Я знаю, какую женщину хотел бы видеть рядом, – продолжил он, пытаясь изложить суть своей стратегии, однако Мэри снова вмешалась:
– Дайте-ка угадаю! Молодая, красивая, сексуальная, очаровательная... Что еще? Ах да, она наверняка должна быть умной – не слишком, конечно, и женственной... Я права?