Глава 16
Со стороны стоявших в стороне машин послышался недовольный голос:
- Что там за стрельба в мирное время?
Из-за кустов появился майор Беседа, брезгливо посмотрел на трупы, потом подошел к бездыханному Желваку и, пошевелив его ногой, сказал:
- Маньяка сразу видно. Это ты, стало быть, свидетеля убрал? А зря… Он мог бы рассказать что-нибудь полезное.
- Не стоит пытаться зачерпнуть драгоценную влагу знания из таких мутных источников, как этот урка, - поучительно сказал Артур, убирая пистолет. - Если хочешь что-то узнать, спроси у меня. И вообще…
Артур по-блатному выставил пальцы и, двигая шеей, прогундосил:
- Этат казел в натуре канкретна абидел мою маруху. Поэл?
Лина сморщилась и сказала:
- Фу, какая гадость!
- Артистический талант… - нормальным голосом ответил Артур. - С кем поведешься, от того и наберешься. Но я больше не буду.
- Ладно, что дальше? - спросил Беседа. Артур огляделся и ответил:
- Дальше… Так. Сейчас пауза десять минут, можно оправиться и перекурить. А мы с Линой пока сходим в пещеру.
- Слушаюсь, господин фельдъегерь!
Беседа кивнул и пошел к спецназовцам, которые столпились около "уазика" и, судя по смеху и оживленным восклицаниям, рассказывали анекдоты.
- Вы в порядке? - голосом телевизионного переводчика спросил Артур.
- Хотите поговорить об этом? - голосом героини телесериала ответила Лина.
Артур засмеялся и, обняв Лину за плечи, сказал:
- Я вижу, все эти трупы уже не приводят тебя в состояние шока?
- Их слишком много, - ответила Лина и спокойно оглядела полянку, на которой валялись ровно десять мертвяков. - Я где-то читала, что одна смерть - это трагедия, а два миллиона - всего лишь статистика.
- Да, - кивнул Артур, - есть такое мнение. Однако пройдемте в закрома.
Он поднял с земли фонарь, который двадцать минут назад держал в руках теперь уже мертвый Желвак, и решительно направился к пещере.
Лина так же решительно последовала за ним.
Луч фонаря осветил укрепленный досками лаз в конце пещеры. Для того чтобы проникнуть в тайник, Артуру пришлось встать на колени. Лина, с сомнением оглядев земляные своды, покачала головой и сказала:
- А тебе не кажется, что ты похож на Индиану Джонса?
Артур уже успел пролезть в тайник, и оттуда донесся его загробный голос:
- Шляпы не хватает. А ты моя Лара Крофт. Главное, ничего не трогай, а то какая-нибудь стена на колесиках замурует нас тут, как в том кино…
- Не буду, - ответила Лина и, встав на колени, полезла вслед за Артуром. - Куда ты, туда и я. А кроме того, твои друзья нас откопают в случае чего.
- Будем надеяться, - ответил Артур.
Он поднялся во весь рост и направил луч фонаря на сваленную в центре грубо обшитой досками каморки небольшую кучу ящиков, свертков и рулонов.
- Ну вот, - сказал он, - это то, из-за чего поднялся весь сыр-бор.
Лина, шевеля губами, стала тыкать пальцем в кучу, и Артур, улыбнувшись, сказал:
- И это правильно. Социализм - это учет, как сказал не помню кто.
- А еще шпион, - фыркнула Лина. - Ленин это сказал, вот кто.
- Мне стыдно, - ответил Артур. - Ну, что вы там насчитали?
- Три ящика, шесть свертков и два рулона.
- Всего-то… Ладно. Выражаясь языком вокзальных носильщиков - одиннадцать мест. Теперь перенесем все это в машину, и можно уезжать.
- А трупы? - удивилась Лина. - Ты что, оставишь все это здесь? На потеху местным жителям? Или вы думаете, что они с голодухи бросятся их варить и жарить?
- Фу, - поморщился Артур, - с каждым днем ты становишься все циничнее. Кто бы мог подумать, такая милая и нежная девуш… Ай!
Воспользовавшись окружавшей их темнотой, которую прорезал всего лишь узкий луч фонаря, Лина наступила Артуру на ногу.
- Я знаю, что я сделаю, - сказал Артур.
- Что? - ехидно спросила Лина.
- Я куплю себе такие специальные заводские ботинки. У них железные носы, которые выдерживают падение стальной болванки весом в одну тонну с высоты один метр. И тогда можешь наступать мне на ноги сколько угодно.
Лина подошла вплотную к Артуру и, положив руку ему на грудь, тихо спросила:
- А домашние тапочки тоже железные будут?
- Тапочки… - Артур прижался губами к ее волосам. - Не знаю, посмотрим… Это зависит от тебя.
- Я подумаю, - Лина отстранилась, погладила Артура по губам и засмеялась: - Ну точно как в кино! Вокруг трупы, в пещере клад, а герой с героиней, все в земле и пыли, обнимаются и целуются.
- И ведут длинные разговоры, - подхватил Артур. - Но это только в кино. А нам нужно быстро убираться отсюда.
- Тогда пошли, - сказала Лина. - Ну, что мне брать?
- Ничего, - ответил Артур. - Ребята все вынесут.
Они выбрались из пещеры, и Лина звонко чихнула.
Оглядевшись, она увидела, что спецназовцы бродят между трупами и производят какие-то странные действия.
- А что они делают? - шепотом спросила она у Артура, который в этот момент отряхивал испачканные землей колени.
Артур выпрямился и командирским голосом произнес:
- Майор Беседа!
- Яволь! - молодцевато отозвался Беседа, державший в руках небольшой пакет с каким-то порошком.
- Что здесь произошло? Откуда покойники? Что за бардак на палубе?
- Позвольте доложить, господин… брандмауэр.
- Позволяю, - ответил Артур и, достав сигареты, уселся на перевернутый ящик.
Лина устроилась на другом и тоже закурила.
- Значит, так… - Беседа задумчиво почесал в голове. - По оперативным данным в районе поселка N на реке… как ее, черт…
- Чухонка, - подсказал Артур.
- Да. На реке Чухонке должна была состояться встреча представителей криминальных кругов. На этой встрече должна была произойти сделка, а именно - передача из рук в руки крупной партии наркотиков. Героина.
- Что вы говорите! - Артур всплеснул руками. - Какой ужас! Настоящий героин?! Ну и как, состоялась сделка?
- Нет, - пренебрежительно ответил Беседа, - не состоялась. Силами доблестных бойцов спецназа бандиты, оказавшие ожесточенное сопротивление, были уничтожены все до единого.
- Ай-яй-яй! А героин?
- А вот он, - и Беседа сделал рукой широкий жест.
Лина посмотрела вокруг и увидела валявшиеся среди трупов плотные полиэтиленовые пакеты с белым порошком внутри.