- Тише, тише, Стив! - перебил его Квартерман. - Не надо ссориться! Сартэн приехал сюда по моей просьбе, и мы ничего не добьемся, если станем и дальше продолжать в том же духе!

- Кстати, полковник - Сартэн перевел взгляд на Квартермана необходимо выделить пять-шесть коров, чтобы накормить людей, что сейчас стоят лагерем у ручья. Нельзя допустить, чтобы они голодали.

Услышав это, собравшийся было уйти Стивен Бейн развернулся и бросился обратно, бешенно вращая выпученным глазами.

- Что? - взревел он. - Мы еще должны кормить этих паршивых голодранцев? Ах ты...

Джим Сартэн неожиданно изменился в лице, и ничего хорошего эта перемена не сулила.

- А теперь заткнись и послушай, что я тебе скажу, Бейн! Тебе это сходит с рук только потому, что я здесь по делу! Еще одно слово, и ты у меня будешь давиться собственными зубами!

Кровь бросилась в лицо Бейн и, одержимый дьявольским порывом, он все же сказал, что хотел, внятно выговаривая каждое слово:

- Трус вонючий, именно так я собирался назвать тебя.

3

Сартэн держал руки на уровне груди, так как именно в тот момент он стоял, потирая пальцы правой руки о ладонь левой. Бейн едва успел договорить до конца, когда Сартэна резко выбросил вперед левую руку, и его кулак крепко впечатался ему в челюсть, разбивая в кровь губы. Этот удар на какое-то мгновение остановил Бейна, а Сартэну только того и ждал. Он продолжал стремительно наступать, обрушивая на противника один за другим короткие прямые удары, давая выход своему гневу.

От двух ударов в живот у Бейна перехватило дыхание, и, задыхаясь, он начал ловить ртом воздух, тогда последовал зубодродительный удар в челюсть, повергший его на колени. Теперь лицо Бейна было перекошено от боли и охватившей его ярости.

Сартэн оставался по-прежнему невозмутим и хладнокровен. Он мельком посмотрел на Квартермана, которого явно удивил подобный оборот событий, и на Холи Уолкера.

- А вы, оказывается, весьма подвижны, друг мой, - тихо сказал он, чуть заметно улыбнувшись.

Он перевел взгляд на Кэрол, которая расстерянно смотрела на стоявшего на четвереньках Стива Бейна, а затем подняла глаза и взглянула на него.

- Прошу прощения, мисс Квартерман, - сказал Сартэн. - Но он сам напросился. Сожалею, что так получилось.

- А вы, похоже, очень обидчивы, да? - холодно спросила она. - Не удивительно, что вы убивали людей.

- Уверяю вас, что никто не стал бы удивляться, если бы я не стал пачкать руки, а сразу выхватил бы пистолет. В конце концов, некоторые гибли и не за такое, - ответил он и снова обратился к Кватерману. - Я повторяю свою просьбу, полковник. Я вполне понимаю ситуацию, но ведь вы боретесь не с женщинами и детьми. Ведь они хорошие, честные люди. Ну так как?

Квартерман медлил с ответом. Он нервно покусывал кончик уса, в душе на чем свет проклиная то дурацкое положение, в котором ему пришлось оказаться. За спиной у Сартэна раздался голос Уолкера.

- Полагаю, что ради такого дела я смогу выделить несколько коров, но дело в том, что они люди гордые. Согласятся ли они принять эту помощь?

Сартэн обернулся к нему.

- Спасибо, Уолкер. Что ж, давайте съездим и спросим об этом у них. Не возражаете?

- А мне можно поехать?

Сартэн взглянул на Кэрол. Он был безмерно удивлен и рад одновременно.

- Почту за честь, мэм. Будем очень рады!

* * *

Ярко горели костры, разложенные на земле близ повозок. Здесь обосновалось десять семей, и в общей сложности семнадцать ребятишек. Всадники направлялись к кострам, когда откуда-то из темноты появился какой-то вооруженный ружьем человек. Это был Пибоди.

- Что вам здесь надо? - подозрительно спросил он, переводя взгляд с Сартэна на Холи Уолкера. Затем он заметил наконец Кэрол Квартерман и, смутившись, снял шляпу. - Прошу прощения, мэм. - Взгляд его снова остановился на мужчинах. - Так в чем же дело, рейнджер? Что вы хотите?

- Нам нужно поговорить. Ты, Лоринг и МакНэбб. Можно прямо здесь.

- А я так не думаю. - МакНэбб вышел из-за повозки, держа в руках винтовку "Спенсер". - Если вы имеете нам что-то сказать, то говорите открыто, чтобы это слышали все!

* * *

Спешившись, они проследовали за МакНэббом, оказываясь в круге, освещенного огнями костров. Лоринг поднялся с земли, Страйдер подошел и встал рядом с ним. Полногрудая женщина, сидевшая у костра, обернулась, обратив в их сторону разгоряченное лицо, а молодая девушка с младенцем на руках подошла поближе, испуганно глядя на непрошенных гостей.

К большому удивлению Сартэна, Уолкер решительно взял иннициативу в свои руки.

- Полагаю, что вы знаете, кто я, и, что греха таить, жили мы с вами не слишком дружно. Я знаю, каково это - лишиться всего и остаться без гроша за душой, мне тоже пришлось пару раз через это пройти. И если требуется какая-нибудь помощь, то я буду рад помочь.

- Ничего нам не нужно, тем более от тебя! - заговорил МакНэбб срывающимся голосом. - Мы не нуждаемся в подачках!

Страйдер выступил вперед.

- Это же подвох! - негодующе заявил он. - Мне это сразу не понравилось! Зачем тебе нам что-то давать? Только за тем, чтобы после того, как твои головорезы расправятся с нами, найти в нашем лагере шкуры своих коров? Не слишком-то заманчивая картина получается, тебе так не кажется?

- Брось чепуху молоть! - ответил Уолкер, начиная терять терпение. Мы с самого начала были против того, чтобы здесь кто-то селился, но вы все же приехали и остались. Мне лично от вас никакого беспокойства не было, но ведь воду-то вы себе все-таки забирали исправно. А ее здесь и так мало. Но сейчас речь не о том. У вас случился пожар, а мы все же, как никак, соседи.

- И поэтому ты нам решил помочь? - презрительно усмехнулся Страйдер. - Но вот только нам твоя помощь не нужна!

- К твоему сведению, Страйдер, - вставил свое слово Сартэн, - Уолкер сам вызвался помочь вам. Я объяснил Квартерману вашу ситуацию, и Уолкер предложил свою помощь.

- Никакая помощь нам не нужна! Почему он не подумал об этом, прежде чем спалить наши дома?

- Я тут ни при чем! - раздраженно воздразил Уолкер. - Я...

- Ни при чем, говоришь? - рванулся вперед невысокого роста жилистый человечек с лицом, напоминающим мордочку терьера, и пылающим взглядом. Ты, козел...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: