60. О, земля, лишенная меда и пряностей и всякого совершенства! Я поселюсь здесь с Господом моим навеки.

61. И Господь Адонай восхищается мной, и я несу Кубок Его радости утомленным из древней седой страны.

62. Те, кто пили из этого Кубка, оказались раздавлены болезнью, ими овладело отвращение, и их мучения подобны густому черному дыму обиталища зла.

63. Но избранные пили из него, и стали подобны Господу моему, моему прекрасному, моему желанному. И нет вина такого, как это.

64. Они собрались вместе в сияющем сердце, как тучи собираются на закате вокруг Ра в расплавленное море радости, и змей, венец Ра, окружает их золотым поясом смертельных поцелуев.

65. И вот конец этой книги, и Господь Адонай окружает ее со всех сторон, словно Молния, и Столп, и Змей, и Фаллос, и в центре всего этого он подобен женщине, разбрызгивающей молоко звезд из своих грудей, да, молоко звезд из своих грудей.

Примечание Алистера Кроули

Пять глав этой книги соотносятся с пятью Элементами. I — Земля, II — Воздух, III — Вода, IV — Огонь, V — Дух. Каждая показывает свой элемент в свете отношений между Младшим Адептом и его Святым Ангелом-Хранителем.

Liber Stellae Rubeae sub figura LXVI

Книга Рубиновой Звезды

Перевод Vaaldaanauar и Soror N

Секретный ритуал Апепа, сердце ИАО-ОАИ, переданный V.V.V.V.V. для использования в некоторых вопросах Книги Закона, и записанный под номером LXVI

A.*.A.*.

Публикация Класса А.

Одобрено

N. Fra A.*. A.*.

Примечание: Способ жертвоприношения завуалирован. Это — ритуал сексуального жертвоприношения, а не убийства. Существуют предположения, что сексуальный акт включает в себя как гомо- так и гетеросексуальный акты, которые были нелегальны в Англии в период написания, вот почему это описано под метафорой "жертвоприношения ребенка". Смотри также "Парижские работы" и "Видение и Голос"

1. Апоп боготворит Асара.

2. Пусть прекрасные девы вызовут твою радость, сын Ночи![20]

3. Это — книга секретнейшего культа Рубиновой Звезды.[21] Ее не следует никому давать, остерегайся неприличия, как в действиях, так и в словах.

4. Ни один человек не поймёт это писание — оно слишком тонко для восприятия сынов человеческих.

5. Но если Рубиновая Звезда пролила свою кровь на тебя; если в период луны ты проводил инвокацию с помощью Йод и Пе, тогда ты можешь принять участие в этой секретнейшей евхаристии.

6. Один пусть научит другого, не заботясь о том, что думают люди.

7. Да будет в центре, на черном камне, расположен прекрасный алтарь.

8. Во главе алтаря — золото и двойное зеленое отражение Мастера.[22]

9. В центре — чаша зеленого [молодого] вина.[23]

10. У ног — Рубиновая Звезда.

11. Пусть алтарь будет полностью обнажен.

12. Сначала ритуал Пылающей Звезды.[24]

13. Потом — ритуал Печати.[25]

14. Потом — дьявольское поклонение OAI.

Mu pa telai,
Tu wa melai
a, a, a.
Tu fu tulu!
Tu fu tulu
Pa, Sa, Ga.
Qwi Mu telai
Ya Pu melai;
u, u, u.
'Se gu malai;
Pe fu telai,
Fu tu lu.
O chi balae
Wa pa malae: —
Ut! Ut! Ut!
Ge; fu latrai,
Le fu malai
Kut! Hut! Nut!
Al OAI
Rel moai
Ti — Ti — Ti!
Wa la pelai
Tu fu latai
Wi, Ni, Bi.

15. Также ты должен пробудить колеса с пятью ранами и пятью ранами.[26]

16. Потом ты должен пробудить колеса с двумя и третьим в центре; точно — Сатурн и Юпитер, Солнце и Луна, Марс и Венера, и Меркурий.[27]

17. Потом пять и шестой.[28]

18. Также мастер должен окурит алтарь фимиамом, который не дымится.

19. То, от чего надо отречься, да будет отвергнуто; То, что должно быть растоптано, да будет растоптано; То, что следует презирать, да будет презренным.[29]

20. Все это следует сжечь на огне.[30]

21. Потом пусть мастер произнесет нежные слова, которые сам пожелает, и с музыкой, и пусть воздаст жертве все, что еще захочет.

22. Также пусть он убьет ребенка на алтаре, и кровь зальет алтарь ароматом роз.[31]

23. Потом пусть мастер предстанет, как Он должен предстать — во славе Своей.[32]

24. Пусть он ляжет на алтарь и пробудит его как к жизни, так и к смерти.[33]

25. (Ибо так мы скроем, что жизнь — вне).

26. Храм должен быть затемнён, за исключением огня и светильника на алтаре.

27. Пусть он зажжёт великий и всепожирающий огонь.

28. Пусть он ударит алтарь своим бичом, и пусть его кровь прольется.[34]

29. Пусть он сделает так, чтобы на нем расцвели розы.[35]

30. В конце пусть он принесет великую Жертву, в момент, когда Бог слижет пламя на алтаре.

31. Выполняй все это в точности, следя за временем.

32. И возлюбленный останется верен тебе.[36]

33. Не открывай внутреннюю суть этого ритуала никому: поэтому я описываю его здесь в символах, которые нельзя понять.

34. Я — тот, кто открыл ритуал, есть IAO и OAI, правильный и искаженный.

35. Это похоже на меня.

36. Ныне Покров этого действа называют Стыдом, и Слава пребывает здесь.

37. Теперь успокой сердце тайного камня теплой кровью. Ты должен произвести тонкое выпаривание блаженства и Стражи должны выпить это.[37]

38. Я, Змей Апеп, Я — сердце IAO. Исида ждет Асара, и я буду в середине.

39. Также пусть Жрица ищет другой алтарь, и исполнит мою церемонию вслед этим.[38]

40. Пусть не будет гимнов и дифирамбов в моём восхвалении и восхвалении ритуала, понимая, что это — абсолютно вне.

41. Ты должен быть уверен в постоянстве алтаря.[39]

42. В этом ритуале будь один.[40]

43. Я дам другую церемонию, посредством которой многие возрадуются.[41]

вернуться

20

В английском варианте первые буквы этих двух строф образуют имя любовницы Кроули — Ады Леверсон (1862–1933) — прим. переводчика

вернуться

21

Йони — прим. переводчика

вернуться

22

Ада Леверсон имела золотые волосы и зеленые глаза — прим. переводчика

вернуться

23

Пупок наполнен ликером шартрез или гашишем — прим. Кроули

вернуться

24

Пентаграмма- прим. Кроули

вернуться

25

Гексаграмма- прим. Кроули

вернуться

26

Предварительные ласки без эякуляции — прим. Кроули. Имеются в виду операции с пятью нижними чакрами, соотносимыми с чувствами; также возможна интересная параллель с пятью ранами Христа- прим. переводчика

вернуться

27

Колеса — это чакры. Два и третий в центре — Голова Дракона (Фалос). Сатурн и Юпитер = уши, Солнце и Луна = глаза, Марс и Венера = ноздри; Меркурий = рот — прим. Кроули

вернуться

28

Опустись на тело с лаской — прим. Кроули

вернуться

29

Отсылка к секретнейшему ритуалу VI° O.T.O. - прим. Кроули

вернуться

30

Церемония уничтожения христианских символов — прим. Кроули

вернуться

31

Ритуал нанесения порезов? — прим. Кроули

вернуться

32

С эрегированным фаллосом — прим. Кроули

вернуться

33

Начало акта — прим. Кроули

вернуться

34

Бичевание — прим. Кроули

вернуться

35

Высасывающий поцелуй. — прим. Кроули. (Т. е. кунилингус)

вернуться

36

Бог снизойдет и даст экстаз — прим. Кроули

вернуться

37

Отсылка к IX° O.T.O.? — прим. Кроули

вернуться

38

Один Посвященный передает это следующему в цепи — прим. Кроули

вернуться

39

Позаботьтесь чтобы V. (очевидно, Victim — жертва) заслуживала доверие — прим. Кроули

вернуться

40

То есть, с Жертвой — прим. Кроули

вернуться

41

См. работу Кроули "Возбужденный Энтузиазм"


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: