Ричард держал в своих объятиях сестру так, словно она была чем-то хрупким, и улыбался.

– Я прекрасно понимаю тебя, Мэри. Отца я не помню, а мать сбежала, когда мне было десять. Так что я знаю, что такое одиночество.

– О, бедный Рич… – Мэри погладила его по волосам. – Мне было куда легче, чем тебе.

– Нет, – с уверенностью сказал он, – я был свободен, а ты все это время жила в тюрьме.

– А контракт? – вдруг встрепенулась Мэри. – Это шутка?

– Отнюдь. Я никогда не шутил с деньгами.

– Но откуда у тебя такие деньги?

– Моя жена, моя благодетельница, верит в меня настолько, что готова отдать все свое состояние.

– Она богата?

– Очень. Правда, я узнал об этом только после свадьбы. – Ричард рассмеялся. – Почти как Люк по отношению к тебе. Я и не знал, что ты тоже богатая наследница.

– Я тоже не должна была об этом даже догадываться.

– Мне поначалу сложно было принять помощь моей жены, но сейчас я уверен, что смогу вернуть ей деньги, вложенные в мой проект, с лихвой. Я верю в свой гений.

– Видишь, – обратилась к Люку Мэри, – мы не так уж с ним похожи. Я более скромная.

Мэри в белоснежном свадебном платье стояла перед зеркалом и критически рассматривала свое отражение. Бет, жена Ричарда, с восторгом смотрела на нее.

– Ты невероятно красива, – сказала она. – Я говорила, что вы с Ричем очень похожи?

– Он тоже хорошо смотрелся в белом платье? – пошутила Мэри.

Бет рассмеялась.

– Я познакомилась с ним, когда он ходил в драных джинсах и свитере с оторванным рукавом, и все равно он был великолепен. Рич умеет себя подать. Он называл свой, с позволения сказать, наряд одеждой эксцентричного параноика.

Мэри расхохоталась.

– Да уж, уверенности в себе ему не занимать!

– Я влюбилась в него с первого взгляда. Впрочем, чувство было взаимным.

– Он говорил, что вы поссорились после того, как он узнал, что ты богата.

– Да, он никак не мог смириться с тем, что я превосхожу его в чем-то, – рассмеялась Бет.

В дверь постучали, и в комнату вошел Люк.

– Сейчас же выйди отсюда! – воскликнула Мэри. – Ты разве не знаешь, что это плохая примета – видеть невесту в платье до свадьбы?

– О, перестань, ты же не веришь в приметы! – Люк восхищенно смотрел на нее. Мэри всегда была очень красивой, но сегодня ее красота казалась просто ослепительной.

– Между прочим, актеры самые суеверные люди на свете.

– Но не ты.

– Я пойду посмотрю, все ли готово, – пробормотала тактичная Бет и вышла за дверь, оставив жениха и невесту наедине.

Люк не преминул воспользоваться случаем и заключил Мэри в объятия.

– Помнешь платье, – со смехом сказала она, уворачиваясь от его поцелуев. – И смажешь помаду.

– Она тебе не нужна. Все равно мы будем целоваться после того, как нас объявят мужем и женой.

– Вот именно: после того. А до этого момента я должна выглядеть на все сто.

– Ты выглядишь на все двести, любимая.

– Льстец, – рассмеялась Мэри.

– Я никогда не льстил тебе. В этом нет нужды. Ты действительно прекрасна, моя королева.

– Надеюсь, снаружи все спокойно? – спросила Мэри. – Я не переживу, если журналисты пронюхают, где мы решили пожениться.

– Не беспокойся, Рич запутал их. Журналисты соберутся сегодня у совсем другой церкви.

– Он просто находка, – улыбнулась Мэри. – У меня тоже был план, как удрать от прессы, но с помощью Рича все оказалось еще проще!

– Ты рада, что обрела брата?

– Ты еще спрашиваешь! – возмутилась Мэри. – Я и не думала, что ты приготовил для меня такой шикарный свадебный подарок.

– Подарки еще впереди.

Глаза Мэри загорелись.

– Какие именно? Ты снова приготовил мне сюрприз?

– Несколько, – ответил довольный Люк. – Но можешь меня хоть пытать, я о них ни слова не скажу.

Мэри вздохнула.

– Нечестно с твоей стороны сначала заинтриговывать, а потом молчать как рыба.

– Можно подумать, тебе это не нравится! – рассмеялся Люк.

Мэри крепко обняла его и вдруг почувствовала такое жгучее желание, что ей тут же захотелось, чтобы их первая брачная ночь уже наступила.

– Ты больше не боишься помять свое свадебное платье? – подмигнув ей, спросил Люк, однако и у него во рту пересохло.

– О, скорее бы вечер… – прошептала Мэри. – Я так хочу тебя, что мне плевать и на платье, и на гостей, и на свадьбу.

– Не позволяй своим эмоциям завладеть разумом, – наставительно произнес Люк, тогда как в глазах его горели веселые искорки.

– Знаешь, Люк, – задумчиво произнесла Мэри, – самое интересное, что я никогда не мечтала о свадьбе. Многие девочки с ранних лет представляют себя в роли невесты. Белое свадебное платье, красавец-жених, много гостей… А я всегда мечтала о том, что стану актрисой. Свадьба представлялась мне чем-то забавным. А сейчас я понимаю, что ошибалась. Это невероятное чувство – знать, что всего через полчаса ты станешь чьей-то женой. Понимаешь?

– Понимаю. Мне тоже немножко страшно.

Мэри рассмеялась.

– Нет, мне не страшно. У меня такое чувство, какое бывает в день рождения, когда ждешь гостей… или когда наступает пора распаковывать подарки.

– Опять мы вернулись к теме подарков, – сказал Люк с улыбкой. – Так и быть, подарю тебе один уже сейчас.

– Какой? – с интересом спросила Мэри.

Люк полез во внутренний карман пиджака. Не вынимая оттуда руки, он хитро посмотрел на Мэри.

– Твоя скромная нитка жемчуга смотрится великолепно, но у меня есть кое-что получше. – Он вынул бархатную коробочку и раскрыл ее. Мэри ахнула. Внутри лежало сверкающее бриллиантовое колье.

– Ты с ума сошел! – прошептала она. – Как ты узнал, что я мечтала о таком?

– Я очень наблюдательный и прекрасно помню, как ты восхищалась им в ювелирном магазине, в который мы заходили вместе.

– Но оно стоит целое состояние! – Мэри вдруг хихикнула. – Или в том, что ты делаешь мне такие подарки, есть заслуга дяди Эда?

– Не скрою, половину стоимости я взял из остатков гонорара, который мне выплатил твой дядюшка.

– Кстати, он здесь?

– Нет. И Вик тоже не приехал. Хватило совести. А вот Док здесь. Не волнуйся, ты его видишь в последний раз. Я сделаю все, чтобы эти люди никогда больше не беспокоили тебя.

– Док неплохой человек, но ты прав. Я буду рада, если мое прошлое останется… в прошлом. – Мэри улыбнулась.

В комнату заглянула Бет.

– Пора, голубки, – сказала она с улыбкой.

Люк взял Мэри за руки и, нежно глядя в глаза, сказал:

– Мы увидимся всего через несколько минут, чтобы потом не разлучаться никогда. Я люблю тебя.

Люк вышел за дверь, а Мэри вынула из коробочки колье и протянула Бет.

– Пожалуйста, застегни его.

– О, какая прелесть! Оно восхитительно! – воскликнула Бет. – Люк просто идеален!

Мэри повернулась к ней спиной, и Бет закрепила застежку.

– Как ты себя чувствовала, когда выходила замуж за моего брата? – спросила Мэри.

– Думаю, примерно так же, как и ты сейчас. Все счастливые невесты переживают одни и те же эмоции.

– Нет, – Мэри покачала головой, – мне кажется, что мое чувство совершенно особенное.

– Ну конечно же, – Бет улыбнулась, – ведь ты необычная женщина.

Теперь мы муж и жена! – подумала Мэри с восторгом, когда Люк поцеловал ее. Могла ли я вообразить два года назад, что этот человек станет моим мужем? Как хорошо, что мы встретились! Как ни странно, за это мне следует поблагодарить всю шайку, которая столько лет не давала мне спокойно жить. Если бы дядюшка не решил тогда отправить меня в морской отель на отдых, то мы с Люком никогда не познакомились бы.

– Я люблю тебя, – прошептал Люк.

– А я тебя! – ответила Мэри. – Безумно тебя люблю! Мне можно, я ведь сумасшедшая, – добавила она с улыбкой.

– Я рад, что ты такая, какая есть.

– И я рада. Потому что не хочу быть другой.

– Журналисты! – услышали они возглас Бет. – Как они узнали?!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: