– До скорого, – сказал Люк и тепло улыбнулся.

Мэри ответила ему так же улыбкой и легкой походкой направилась к освещенному входу отеля.

– Где ты шлялась?! – В гневе Вик был страшен. В прямом смысле слова. Его и без того далеко не смазливое лицо исказила злоба. – Я тебя обыскался!

– Ну и совершенно зря беспокоился, – ответила Мэри, снимая накидку с плеч и небрежно кидая ее в кресло. – Даже если бы очень захотел, то не нашел бы.

– Где ты была? – повторил свой вопрос Вик.

Мэри села на кровать и зевнула, вдруг почувствовав непреодолимое желание как можно скорее лечь в постель и уснуть.

– Я гуляла, – ответила она равнодушно. – Смотрела на закат. Ты же знаешь, что я люблю наблюдать за заходящим солнцем.

Вик подозрительно прищурился.

– Одна?

– Нет, с Люком, – ответила Мэри, вовсе не собираясь скрывать что-либо.

– С ассистентом Дока? – искренне удивился Вик. – Это Док его попросил, что ли?

– Разумеется нет. Отвернись.

Вик послушно отвернулся, и Мэри начала раздеваться, потом натянула на себя шелковую ночную сорочку и уютно устроилась под тонким одеялом.

– Все, можешь повернуться.

– Итак, ты гуляла с Люком, – продолжил беседу Вик, уже заметно успокоившийся, но все еще недоумевающий. – И что он там с тобой делал?

Мэри фыркнула.

– Ну что он там мог делать со мной? Распиливал на части! Вик, не будь идиотом. Я же сказала тебе, что ходила на берег, чтобы посмотреть на закат! – Ее уже порядком утомила эта тема. Она начинала ненавидеть и прогулку, и закат, и заодно Вика с Люком.

– Это он пригласил тебя? – спросил Вик.

Мэри потерла переносицу.

– Вот честное слово: не помню. Кажется, он. А возможно, и я… Нет, все-таки, скорее всего, он.

Вик облегченно вздохнул.

– Док просил передать тебе вот это. – Он полез в карман и вынул оттуда пузырек с какой-то коричневой жидкостью.

– Что за гадость?

– Понятия не имею. – Вик пожал плечами. – Он просил передать, и я не стал спрашивать, что это. Док хорошо знает, что тебе нужно. Мне кажется, это какое-то успокоительное. Только не вздумай его вылить, как прошлое лекарство. Я сам стану следить за тем, чтобы ты регулярно его принимала.

– Я не нуждаюсь в успокоительном, – возразила Мэри.

Однако Вика невозможно было переубедить. Даже если бы на пузырьке было написано «Яд», он заставил бы Мэри выпить содержимое только потому, что так сказал Док.

Вик взял со столика стакан, накапал туда из пузырька ровно двадцать капель и разбавил водой из графина. Мэри взяла стакан и, поморщившись, выпила. На вкус снадобье было невыносимо горьким и воняло болотной тиной.

– Дай запить чем-нибудь! – потребовала Мэри охрипшим голосом. – Иначе меня стошнит.

Вик тоже поморщился, но, разумеется, не оттого, что во рту у него вдруг стало горько, и нехотя налил в стакан воды. Через минуту Мэри почувствовала, как ее охватывает дремота. Про себя она порадовалась, что уже лежит в постели, иначе Вику пришлось бы укладывать свою подопечную собственноручно.

– Руку даю на отсечение, что это снотворное, – сказала Мэри, с трудом подавляя зевоту. – И довольно сильное. Спокойной ночи, Вик.

Вик взглянул на почти безжизненное тело внезапно замолчавшей Мэри и усмехнулся своим мыслям. Он аккуратно поставил стакан рядом с графином и снова засунул пузырек в карман пиджака. Все еще улыбаясь, Вик вышел из комнаты, тихо притворив за собой дверь и заперев ее на ключ.

5

Все места были заняты. Все до единого. И, хотя этот театр никогда не мог бы пожаловаться на то, что не пользуется популярностью у публики, сегодняшний аншлаг превзошел самые радужные ожидания.

В зале было оживленно и шумно. Разодетые в пух и прах женщины и галантные мужчины рассаживались по своим местам. Люк протиснулся к своему креслу. Он не очень любил театр, но сегодня не мог не прийти – все его коллеги были заядлыми театралами. Однако никого из своих знакомых он не увидел, как ни всматривался в лица окружающих его людей. Впрочем, в этом городе он поселился недавно и не успел еще завести достаточного количества приятелей, чтобы случайно сталкиваться с ними в битком набитом театре. И вдруг взгляд Люка упал на коренастую мужскую фигуру, и он тут же узнал этого человека. И даже вспомнил его имя. Сердце Люка отчаянно забилось.

Если здесь есть этот, то наверняка недалеко и второй, подумал он с волнением.

Коренастый мужчина сел, и Люк, не сводивший с него взгляда, удовлетворенно закивал. Да, второй тоже был здесь.

– Прекрасные места, – произнес Док.

– Естественно, – сказал Вик. – У нас всегда лучшие места. Однако я предпочел бы сидеть на балконе.

– Глупости, – ответил Док. – Оттуда можно следить за действием только в бинокль. А с моим зрением это затруднительно. Я вообще хотел бы смотреть спектакль, находясь на сцене. – Он хихикнул.

– Уверен, она могла бы это устроить, – совершенно серьезно ответил Вик.

Он никак не мог усесться удобнее. Кресло казалось ему слишком тесным, к тому же его не покидало ощущение, что за ним кто-то наблюдает. Но вычислить наблюдателя среди нескольких тысяч людей не представлялось возможным.

– Кто еще участвует в спектакле? – спросил Док, обращаясь преимущественно к самому себе и разворачивая программку. – Ты смотри, одни знаменитости!

– Я и забыл, что ты давно перестал следить за тем, что происходит в мире. – Вик широко зевнул, даже не потрудившись прикрыть рот ладонью. – В этом театре всегда играют только выдающиеся актеры.

– Сколько будет длиться спектакль?

– Около трех часов. В антракте можно проведать ее за кулисами.

– Не стоит, – ответил Док. – Нужно поберечь ее нервы.

– Думаешь, там есть что беречь? – фыркнул Вик, но тут же замолчал, так как в зале приглушили свет, что означало начало спектакля.

Только в этот момент Люк перестал наблюдать за Виком и Доком.

Ничего, подумал он, теперь мне будет намного проще.

– Ты была просто великолепна, Мэри! – Док уже не меньше минуты тряс ее руку и никак не мог остановиться. – Ты играла как никогда!

– У меня и было ощущение, что я никогда не играла до сегодняшнего дня, – сказала Мэри.

Она взглянула на свое отражение в зеркале, висевшем на стене, и увидела, что ее щеки пылают от радостного волнения.

Давно уже я так великолепно себя не ощущала! – подумала Мэри.

– А ты что скажешь, Вик? – спросила она.

– Учитывая то, что я был на всех репетициях… Короче, ничего нового для меня.

Ее губы скривились, а великолепное настроение начало таять как дым.

– Ну-ну, Вик, не будь таким злюкой, – поспешил вмешаться Док. – Мэри, ты произвела фурор! После того как ты три года не появлялась на сцене, твой сегодняшний дебют поразил всех.

В дверь гримерной постучали.

– Это наверняка журналисты, – заволновалась Мэри. – Ах, не оставляйте меня, – добавила она шепотом, хотя маловероятно было, что Док и Вик куда-нибудь испарятся. Мэри и так с огромным трудом удалось убедить Вика оставить ее без присмотра хотя бы на время спектакля.

Она подошла к двери и распахнула ее. Первое, что увидела Мэри, – букет цветов, за ним еще один и еще, и еще… Море цветов, море букетов и море людей, которые ей протягивали их. Мэри улыбнулась и глубоко вдохнула воздух. Сумасшествие начиналось…

– Мне не нравится в этом отеле, – сказала Мэри, внимательно рассматривая цветочки на дешевых обоях. – Не понимаю, почему мы должны жить в этом свинарнике, если у нас хватит денег на то, чтобы снять люкс в самом шикарном отеле?

– Потому что я так решил, – заявил Вик. – Будь твоя воля, ты бы сняла целый особняк.

– И что в этом плохого? Я могу себе это позволить.

– Зато я не могу. Мне и так приходится отбивать тебя от назойливых репортеров. Не нужно тебе все время быть на виду.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: