– Хорошо, мисс Кловер, я не вижу никаких причин удерживать вас в больнице, – медсестра мягко улыбнулась. – У вас есть, где переночевать сегодня? Из того, что сказали парамедики, ваше здание будет закрыто минимум на ночь, пока не выяснится причина пожара.
Я улавливал какой-то разговор по рации, но не удосужился прибавить звук и послушать. А следовало бы, потому что речь шла о доме Фии. Я посмотрел на Фиа и увидел на ее лице нерешительность.
– Не сомневаюсь, я смогу у кого-нибудь остановиться, – тихо ответила она.
Медсестра опять что-то записала и направилась к двери.
– Я вас оформлю, а затем вы будете свободны.
Она не заметила ни то, как побледнело лицо Фии, ни страха в ее глазах. Но я все уловил и мог сказать, что что-то не так. Мое сердце ныло из-за ее беспокойства, и я, пододвинувшись ближе, снова взял ее за руку, пытаясь утешить. Будто вспомнив о моем присутствии, она вздрогнула от прикосновения и посмотрела на меня, а потом быстро улыбнулась и отвела взгляд.
– Спасибо за вашу помощь. Если не возражаете, я уеду отсюда.
Она попыталась убрать свою руку, но я лишь сжал ее крепче и не отпустил.
– Эй, у тебя есть, где остаться? – спросил я мягко.
Она кивнула, стараясь не встречаться со мной взглядом, и я почти видел, как в уголках ее глаз начали собираться слезы. Фиа покраснела, будто от сдерживаемых рыданий, и я не мог больше просто стоять в стороне.
Сев на край кровати, я мягко дотронулся до ее подбородка и заставил взглянуть на меня. У нее по щеке скатилась слеза, а в глазах застыла печаль.
– Все сгорело, не так ли?
Я видел то же самое бесчисленное количество раз у жертв пожара. Они теряли все свое имущество, и мысль о том, что у них ничего не осталось, полностью их парализовывала.
– Всего лишь вещи в твоей квартире. Но ты же здесь, в безопасности, Фиа. Это самое важное.
Услышав мои слова, она прикрыла глаза и глубоко вздохнула.
– Не знаю, так ли это на самом деле.
От тяжести произнесенных ею слов у нее поникли плечи, словно она на протяжении долгого времени несла какой-то груз, а теперь осталась без сил.
– Эй, эй. Не говори так.
Я погладил большим пальцем ее запястье, а затем другой рукой смахнул скатившиеся слезы.
– Мне нужно идти. Уже поздно, – она начала отстраняться, но я вновь ей не позволил.
– Куда ты собираешься? Я могу отвезти тебя куда-нибудь.
Фиа подняла на меня взгляд, и я увидел ее неуверенность в том, что стоит мне ответить. Она снова вздохнула, будто в знак поражения, и отчаянно взмахнула руками.
– Приют, где я подрабатываю волонтером. Я уверена, что смогу получить там кровать на ночь, пока во всем не разберусь.
Я не был с ней знаком достаточно близко, чтобы принуждать к чему-то, но мог предложить решение получше.
– Если нужно, у одного моего друга есть свободная квартира. Бо́льшую часть времени он проводит в пожарной части, поэтому квартира зачастую пустует. Если хочешь, я дам тебе ключи, и ты сможешь перекантоваться там пару ночей. До тех пор, пока все не встанет на свои места.
Фиа выглядела обнадеженной, но затем просто покачала головой.
– Спасибо, но обойдусь.
Она отвела глаза, стараясь не встречаться со мной взглядом.
– Серьезно. Большинство ночей мы остаемся в части, и мой друг будет на службе всю следующую неделю. Так что квартира практически свободна. Я бы не предложил, если бы что-то было не так.
Фиа прикусила губу, обдумывая мое предложение. Если у нее нет семьи или друзей, а абсолютно все ее имущество находилось в той паршивой квартире, тогда я рискнул бы предположить, что она просто не любит принимать подачки. Скорее всего, Фиа добивалась всего сама или, по крайней мере, не выглядела человеком, пытающимся все получить на халяву.
– Послушай, если тебе от этого станет легче, можешь в знак благодарности приготовить ему печенье или что-то еще. Если не умеешь готовить, вместо платы могла бы просто сделать уборку.
Она улыбнулась моим словам, и в ее глазах вспыхнула искра надежды. Фиа кивнула, а затем прочистила горло.
– Даа, это действительно было бы здорово. Уже поздно, поэтому приют, скорее всего, уже забит на всю ночь. Не сомневаюсь, что смогу пойти туда завтра или через пару дней.
– Как я сказал, апартаменты будут пустовать пару недель. Даже не беспокойся об этом. Мы заскочим в пожарную часть за ключами, а затем поедем в квартиру. Я обо всем позабочусь.
Когда Фиа облегченно вздохнула, у меня создалось впечатление, что с ее плеч упал еще один груз. Я не знал, сколько времени прошло с тех пор, как кто-то о ней заботился, но порадовался, что теперь займусь этим сам.
Думаю, Фиа сделала бы то же самое для меня. Почему-то рядом с ней меня не преследовали все мои мрачные мысли и печали. Ее присутствие забирало изнутри меня весь холод и приносило взамен свет и тепло. Я не знал, как именно ей это удается, но не хотел, чтобы оно прекращалось. Возможно, она действительно ангел.
В этот момент зашла медсестра и дала Фие бумаги на выписку. Женщина детально объяснила все признаки и опасности отравления угарным газом. Как только Фию отпустили, я взял ее за руку и вывел из больницы.
Стоило нам оказаться снаружи, как она попыталась освободить свою ладонь, но я лишь сжал ее крепче.
– Теперь уже бессмысленно сбегать, – сказал я, подмигнув ей.
У Фии покраснели щеки, но она не стала спорить и просто осталась рядом со мной.
– Я тебя даже не знаю, – прошептала она, пока мы стояли на обочине.
Свободной рукой я дал знак такси. Сюда мы приехали в карете скорой помощи, поэтому иных способов вернуться на станцию за ключами не осталось.
Подъехала машина, и я открыл перед Фией двери, но прежде чем забраться в салон, она помедлила.
– Ты мне доверяешь? – спросил я, вглядываясь в ее прекрасные голубые глаза.
На секунду я запаниковал от возможности ее отказа. Но Фиа лишь слегка мне улыбнулась и положила руку мне на грудь.
– Я не знаю почему, но да, Дерек, я тебе доверяю.
Я убрал ее руку со своей груди и поцеловал ладонь, чувствуя, как тепло кожи проникает в мои губы и распространяется по всему телу. Ее прикосновение сотворило со мной нечто дикое. Улыбнувшись, я помог Фие забраться внутрь и назвал водителю адрес пожарной станции.
А затем на протяжении всей поездки я просто любовался ею с довольной улыбкой на лице.
ГЛАВА 7
ФИА
– Какое замечательное место, – сказала я, глядя на Дерека. Возвышаясь надо мной, он выглядел как воин. Макушка моей головы едва достигала его плеч. У него были коротко остриженные темные волосы, а лицо волевое, с резкими чертами. Но когда он изгибал губы в небольшой улыбке, оно преображалось, и взгляд темных карих глаз смягчался. Вокруг радужки становилась видна зеленоватая кайма. От этого во мне пробуждалось желание заставить его снова улыбнуться.
Когда я, спотыкаясь, выходила из своей квартиры, Дерек стоял там, словно мой спаситель. На мгновенье мне показалось, что он ненастоящий. В коридоре клубился дым, и все казалось нереальным.
Я проснулась исключительно благодаря разбудившему меня вою сирен. Затем я уловила запах гари, и квартиру заволокло дымом. Все помутилось как перед глазами, так и в сознании. А затем я увидела Дерека, и все потемнело, а потом он появился снова. Каждый раз, стоило мне открыть глаза, он был рядом, и я ощутила, что с этого момента все будет хорошо. Что мне не придется беспокоиться. Чем дольше я держалась за него, тем лучше мне становилось.
Дерек оберегал меня. Дарил чувство защищенности, которого я не испытывала уже очень давно, с тех пор как мама покинула этот мир. Но в суровой реальности он не был моим, и я едва ли хотела выбираться их своего дурмана навстречу действительности. И начинать анализировать то, что теперь осталось от моей жизни.