Только сейчас до Рэмси начало доходить, что произошло. Прямо в руки ему плыл реальный шанс отправиться к звездам. К ЗВЕЗДАМ…

И командовать как минимум полком. Ему, Джеку Рэмси, предстоит отвечать за высадку десанта морской пехоты — правда, скорее всего, последнее слово все равно будет оставаться за генеральским штабом. Все равно, о таком назначении можно было только мечтать. Удача, которая выпадает морпеху лишь раз, расположение звезд, которые в будущем вполне могут лечь ему на погоны…

— В настоящий момент происходит окончательный отбор офицеров в оперативную группу штаба экспедиционных войск, — произнес Хаслетт. — Состав командных групп будет известен к концу следующей недели. Выбранные корабли пока что производится регистрацией нескольких старших офицеров для командования миссией. В скором времени маневры Корпуса морской пехоты, которые базируются на Земле и задействованы в операции «Дух Человечества в Действии» перейдут под командование генерал-майора Габриовски, — Хаслетт повернулся: — Генерал, вы не желаете что-нибудь добавить?

Генерал Дуайт Габриовски прошел через сцену к подиуму — крепкий мускулистый человек с гладкой и круглой, как пушечное ядро, головой и мрачной физиономией, типичный инструктор по подготовке морских пехотинцев. Габриовски. Тот, кто принял решение. Человек, по приказу которого «Дельта Сьерра 219» возвращается на Землю.

— Благодарю вас, генерал Хаслетт, — сказал Габриовски. — Мне нечего добавить… кроме одного: полагаю, это честь для наших морских пехотинцев — то, что им снова выпало идти первыми и прокладывать путь остальным. Последнее время мы так много слышим о том, что Корпус — это… излишество… так что весьма приятно, что мы снова можем доказать, что играем не последнюю роль в защите национальных интересов, где бы это не потребовалось. Мы будем делать это в двадцать втором веке, как делали в двадцать первом, и в двадцатом, и девятнадцатом. Хочу еще сказать, что…

— Ох, Богиня, дай мне сил, — простонала с соседней кушетки Ришиа.

— Политики в своем репертуаре, — отозвался Рэмси. Последнее время, похоже, Корпус тратит немерено денег и времени на публичные выступления — ту самую деликатную работу по убеждению каждого президента и каждого конгрессмена, что Корпус морской пехоты США не отжил свое, что бы ни говорили враги. — Думаешь, после Марша Гарроуэя…

Габриовски еще не закончил.

— К концу месяца мы сможем начать отбор добровольцев из состава Корпуса, которые войдут в состав Подразделения. Это миссия чрезвычайной важности. Нам потребуются лучшие из наших людей, лучших из нас, из нас всех. Из Морской пехоты. Армии. Флота. Аэрокосмических сил. Ad astra![31]

— Жалость-то какая, — заметила Ришиа. — В этот момент должен вступить военный оркестр. «Звезды и Полосы[32] Навеки»… А лучше «Марш Лунной пехоты».

— Ур-ра-а-а.

Рэмси не вполне разделял ее сарказм. Момент был слишком волнующим.

— Морская пехота отправляется к звездам, Ришиа, — сказал он. — И ясно как день, почему у нас начались перестановки. Верно? Жизнь продолжается, майор! Semper Fi!.[33]

— Ага, — мрачно отозвалась его помощница. — Продолжается, блин.

Комплекс Гиза

Царство Аллаха, Земля

16:15 по Гринвичу

Капитан Мартин Уорхерст подтянулся и взобрался на последний ярус каменных блоков. Он был рад, что не потерял форму и все еще способен на такое, и слегка раздражен тем, что некоторым из его подчиненных это удалось без особых усилий. Сержант Мария Карелин кисло усмехнулась, заметив, как он остановился, чтобы перевести дух, потом встала и направилась к своему «снайперскому гнезду» — вернее, насесту, который соорудили они с младшим капралом Ламбески, ее корректировщиком.

Это было настоящее орлиное гнездо. Оно располагалось на восточной грани Великой Пирамиды, на полпути к вершине, на высоте примерно семидесяти метров над уровнем пустыни. Дополнительное преимущество создавал тот факт, что после полудня эта сторона пирамиды оказывалась в тени — равно как и баррикада из мешков с песком у ее подножья, венчающая один из каменных блоков весом в две с половиной тонны подобно застывшему девятому валу. Отсюда открывался великолепный вид на пустыню и беспорядочный лабиринт городских кварталов Каира. Полуразрушенные каменные строения, словно охваченные замешательством, теснились по берегам Нила и неуклюже переползали через серебристо-голубой шлейф реки, подбираясь к самому краю одного из археологических раскопов. Сотни тел, которые три дня назад, во время боя, усеивали песок, уже исчезли.

Сейчас, казалось, все гражданское население Каира хлынуло по мостам через Нил и стекается у Комплекса Гизы в двух километрах от Великой Пирамиды — сплошная пенящаяся масса. Люди размахивали флагами и пели. Уорхерст прибавил увеличение на оптике шлема и разглядывал их запрокинутые, исполненные ярости лица.

— А нас, похоже, кроют последними словами, капитан, — Карелина шлепнула по прикладу массивной «MD-30» — гауссовой снайперской винтовки, которая лежала на двуногом штативе, упирающемся в мешки с песком. — Неймется им, что ли?

— Дай посмотреть…

Уорхерст синхронизировал свой внутришлемный дисплей с прицелом ее винтовки. Дуло опиралось на штатив и слегка покачивалось дулом. Изображение сместилось влево, немного увеличилось. В центре красного перекрестья прицела показалось лицо агрессивно настроенного бородача в тюрбане и кафтане, который торчал из открытой кабины «воздушки» военного образца и, яростно жестикулируя, к чему-то призывал. Уорхерст послал изображение в компьютер своего бронекостюма, напрямую слинкованным с управлением Миссией G-2, и сделал запрос. На идентификацию потребовалась ровно секунда. Справа от физиономии агитатора на дисплее появилась колонка данных.

— Абрахам-ибн-Кадир, — прочел Уорхерст. — Один из особо приближенных мулл Маади.

— Одно ваше слово, капитан — и он станет бывшим муллой, — сказала Карелина.

— Не стоит, — отозвался Уорхерст. — Получится, что мы первыми начали перестрелку. Не хватало еще поддаваться на провокацию. Вспомни, чему тебя учили.

— Есть, сэр, — тихо буркнула девушка. — Но нам это не нравится. По мне, оборонятся надо активно. Пришить ублюдка, пока он не пришил тебя.

— Ага. Или пока не взгоношил своих фанатиков, — добавил Ламбески. — Так, чтобы они сами поперли под выстрелы.

— Приказ есть приказ, — отрезал Уорхерст. Он опасался, что так оно и произойдет, но группу командования возможность такого поворота событий, похоже, не беспокоила. Наверно, они полагают, что демонстрации численного превосходства и перевеса в огневой мощи вполне достаточно, чтобы исламские группировки отползли в свое логово и сидели там, поджав хвост.

Демонстрация была проведена успешно. Но Уорхерст сильно подозревал, что урок пошел не в прок.

— Вот дерьмо, — сказала Карелина. — Думаешь, эти жирные задницы в Вашингтоне понимают, что делают? Насколько я помню, нас заверяли, что все закончится еще два дня назад!

— Совершенно верно, — пробормотал Уорхерст, продолжая изучать лицо ибн-Кадира на дисплее. — А политическая ситуация взяла и изменилась. И что ты будешь делать? Так что придется сидеть где сидим, держать оборону и ждать подкрепления… которое скоро прибудет. Есть проблемы, сержант?

— Никак нет… сэр, — ответила девушка, но в ее тоне он уловил горечь и сарказм.

Похоже, ситуация стремительно выходит из-под контроля.

Согласно первоначальному плану операции, штурмовая группа должна была захватить плато Гизы, установить периметр и держаться до тех пор, пока миротворческие силы Конфедерации не прибудут им на помощь. Последнее должно было произойти не позднее третьего июня.

Однако вечером второго июня, в то время как морские пехотинцы отражали контратаки войск Маади, Китайская делегация созвала специальное заседание Совета Безопасности Конфедерации. Всемирная Конфедерация Государств, преемник давно распавшейся ООН, предоставляла право голоса всем национальным государствам мира, в том числе и тем, которые, подобно Китаю, в ее состав не входили. Китай объявил, что развертывание американских групп в Египте является актом агрессии, что подпадает под Статью II Устава Конфедерации, и потребовал их немедленного вывода. И сейчас главное сражение происходило не в пустыне близ Каира, но в залах заседаний и кулуарах женевской штаб-квартиры ВКГ.

вернуться

31

К звездам (лат.) Так назывался научно-исследовательский беспилотный корабль, отправленный к Альфе Центавра. Неудивительно, что Габриовски произносит это имя с такой гордостью. «Ad astra» — поистине детище Морской пехоты. Искусственный интеллект «Саманта II», помещенный на ее борту и осуществивший трансляцию через сверхсветовое устройство с Иштар, создан морским пехотинцем Джеком Рэмси, дедом полковника и племянником археолога Дэвида Александера. Да и сама экспедиция вряд ли смогла бы состояться, если бы благодаря морским пехотинцам Пещера Чудес на Марсе и обнаруженный на Луне артефакт, позволивший определить местонахождение аханну, не стали бы достоянием человечества…

вернуться

32

Марш композитора Дж. Ф. Сузы, воспевающий флаг США.

вернуться

33

Сокращенное от Semper Fidelis (лат. «Всегда верен») — девиз морских пехотинцев, принятый в 1883 году.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: