- Воля Великих хийаков — это воля богов. — произнес вождь. — Мы будем приносить вам жертвы живыми.

Айвен снова поднял руку, показав знак, который означал продолжение действия. За последние сутки он уже несколько раз проделывал подобное, если ему не нравилось какое-либо действие, связанное с насилием или кровью.

Тирам стояла и смотрела на пляшущих воинов, на огромный костер, освещавший все вокруг. Иногда она оборачивалась и смотрела на двух людей, так непохожих на всех остальных. В отличие от Мирата, она уже осознавала то, что происходило, и поняла, что именно слова людей, стоявших рядом, спасли ее от огня.

Разукрашенные люди плясали вокруг огня, пели, играли на инструментах, похожих на свистки.

- Это твой праздник, Тирам. — произнесла Авурр, показывая ей на действие, происходящее вокруг.

- Витку убъет Тирам. — произнесла она в ответ.

- Никто не тронет тебя. — ответила Авурр. — Мират вернулся, а завтра и ты отправишься домой.

- Витку не отпустит меня. — ответила она.

Авурр сделала знак, останавливающий все вокруг. Праздник практически закончился. Вождь Витку снова оказался рядом.

- Завтра рано утром мы отправляемся в путь. — произнесла Авурр. — Мы пойдем в племя Хикасу. Хикасу должен узнать волю богов. Пусть все отдыхают.

Праздник был окончен. Айвену, Авурр и Тирам была предоставлена хижина, в которой они провели ночь.

Наутро Тирам вскрикнула от ужаса. Рядом с ней оказались два зверя, вместо двух людей. Она зажалась в угол, думая, что пришла ее смерть.

- Успокойся, Тирам. — произнесла Авурр, поднимаясь. — Мы не тронем тебя. Мы защищаем тебя.

Айвен и Авурр превратились в людей, которых она уже видела, и ее страх мгновенно прошел.

- Я думала, что вы меня съедите. — сказала Тирам и вышла из угла. — наверное, мне это снится.

- Это не сон, Тирам. — ответила Авурр и открыла выход из хижины. Вокруг нее уже собрались воины Витку, готовые отправиться в поход на Хикасу.

Сам вождь был разукрашен, как остальные и выделялся только своими украшениями и более богатой одеждой.

- Мы готовы отправиться к Хикасу. — произнес вождь.

- А где Мират? — спросил Мак. — Он должен отправиться с нами.

Никто не сказал ни слова. Через несколько минут Мират был рядом с Витку. Следующим приказом было оставить всех воинов и взять только десять самых лучших, и после этого все отправились в путь.

До деревни Хикасу было тридцать с лишним километров, и небольшое войско Витку, сопровождавшее двух черныйх зверей, на спинах которых были Мират и Тирам, добралось до нее к середине дня. Их встретили воины Хикасу, но, увидев Тирам на спине черного зверя, они не двинулись с места, а один из них помчался в деревню.

Через несколько минут рядом оказался Хикасу. Вожди были чем-то похожи друг на друга. Своими взглядами, одеждой и украшениями.

- Вождь Витку, выполняя волю богов, возвращает тебе Тирам. — произнес Витку, как это потребовал Мак.

Авурр вышла вперед, неся на себе девочку. Она подошла к Хикасу, и Тирам, спрыгнув на землю, побежала к своему отцу. Тот еще не понимал, в чем дело. Он смотрел на свою дочь, на черного зверя, на Витку и его сына, сидевшего на втором звере.

Мират спрыгнул с Айвена, и два хийоака вышли на середину. Они превратились в людей, отчего люди Хикасу издали нечто похожее на возглас удивления.

- А теперь, Витку и Хикасу, оставьте свое оружие и подойдите к нам. — сказал Мак.

Витку положил свое копье и нож на землю и пошел к Айвену и Авурр. Хикасу несколько промедлил, но, увидев, что Витку выполнил приказ, сделал то же самое.

- Я объявляю вам волю богов. — произнесла Авурр. — С этого момента вы прекращаете свою вражду. Вы должны забыть все обиды друг на друга и делать друг для друга только то, что вы делаете своим друзьям. Готовы ли вы выполнить волю богов?

- Я готов. — произнес Витку.

- Я готов. — произнес Хикасу, хотя в нем еще были сомнения.

Айвен повернулся к вождям и в его руке сиял меч. Биовещество, состявлявшее его, светилось ярким синим светом, отчего два человека застыли на месте.

- Возьмитесь за него руками, и тот, кто сомневается в себе, почувствует это и сможет обрести веру в правильность своих действий.

Оба вождя взяли руками за лезвие и каждый почувствовал в руке огонь. Но оба, как сильные мужчины, не отпустили меч. Каждый теперь выбросил из себя всякие сомнения. Огонь, обжигавший их руки, ослаб и исчез.

Айвен мысленно приказал им отпустить меч, и они сделали это. Свечение прекратилось, и в руках Мака оказался обычный металл, хотя вожди все еще смотрели на него, не отрывая глаз. Сомненией ни у кого не было. Каждый считал, что должен выполнить волю богов, высказанную хийоаком.

Айвен и Авурр отошли и через секунду взмыли вверх, превратившись в птиц. Они вернулись на базу, а на следующий день отправились в другие племена. Только в одном племени их встретили и проводили одинаково враждебно. Это было племя Тайресу. Они не приняли сказанного. Косвенной причиной было то, что Айвен встретил в лесу двух женщин и учился у них говорить. Вождь Тайресу посчитал, что тот, кто не умеет говорить, не может нести волю богов. Его заявлениие было жестким.

- Пусть боги убьют меня, если это не так. — сказал вождь.

- Если ты нарушишь волю богов, то боги покарают тебя. — ответил Айвен и взлетел вместе с Авурр в небо.

Требования, переданные Айвеном, были просты. Прекращение всех ссор с соседями и совершение жертвоприношений без убийств. Отменить жертвоприношения было слишком рискованно, и поэтому требование было сформулировано иначе.

Жертв должны были приводить в племя хийоаков. Это было другой причиной, почему Тайресу отказался выполнять требования, сказав, что боги живут на небе, а не в горах.

Теперь отношения между племенами были другими. Тайресу оказался в одиночестве. Первая же попытка нападения с его стороны на племя Тракиту привело к поражению.

Против него выступило еще два племени, Хикасу и Бернсу, а затем Тракиту пришел к хийаокам с просьбой дать разрешение на поход против Тайресу. В этом им было отказано.

- Разве Тракиту забыл, что сказали боги? — спросила Авурр. — Поход против Тайресу будет противен богам. Если Тайресу заслужил кары, то он получит ее от богов.

Вождь ушел, поняв еще одну истину. Истину, которую не следовало нарушать. Война в защиту племени — это одно, а поход против другого племени — это другое. Но с разрешения хийаков было разрешено проведение разведки против Тайресу. И ее результаты должны были передаваться хийоакам.

После этого Тайресу не пытался совершать походы. Прошло несколько недель.

Начался период дождей. Сказочный рай, которым предстал участок леса посреди скал, оказался почти полностью затопленным вышедшей из берегов рекой, и стала ясна причина, почему там не было людей и крупных хищников.

Построенные дома оказались в воде, хотя каменные фундаменты доходили почти до самой поверхности, и в воде оказались два или три бревна. Но все же это было плохо. База, построенная в скале, был недоступна воде. Вход в нее был на довольно большой высоте, и вода туда дойти просто не могла.

Племена местных жителей все это время скрывались в своих хижинах. Если они и выходили оттуда, то только в случае особой необходимости. Во время предыдущего периода они запасались пищей, и в ней не было недостатка.

Для хийаков дождь не был особой помехой, и они в это время продолжали свои дела на острове, находили новые места, где можно было устроить поселение. Они только отмечались на карте.

Дожди закончились через месяц, но после этого солнечные дни все еще часто сменялись пасмурными, становилось холоднее и чувствовалось приближение зимы.

Теперь алерты достроили свои дома. Они подняли каменный фундамент на высоту, где вода не достала бы до бревен. Особое неудобство составило то, что бревна ожили и пустили зеленые ростки. Избавиться от них не составляло труда, но это приводило к быстрому опустошению и разрушению бревен.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: