Он представил себе лицо девушки, разрумянившееся от возбуждения. Она сжимает телефонную трубку, ей не терпится высказаться.
– Действительно, было ужасно. Однако сейчас все должно успокоиться, ведь ветер почти стих. А где бабушка?
– Бабушки нет дома.
– Она что, куда-нибудь ушла?
– Недавно она звонила из Токио.
– Из Токио?
– Да. Сегодня утром она должна была вернуться, но в районе Кума-но-хира обвалилась скала, и поезда перестали ходить. Поэтому она позвонила, сказала, что едет окружным путем, – поведала Мися грустным голосом.
– Значит, ты вчера вечером была одна?
– Нет, с Рики.
– Кто это?
– Наша служанка. Но…
– Что-то случилось?
– Рики пошла на танцы О-Бон. А потом выключили свет. Вдобавок ветер завывал и бился в стены, и я очень, очень боялась.
– Поведение Рики никуда не годится. Бросить Мися одну…
– Что я могла с ней поделать? Рики живет в Каруидзаве, она должна была пойти туда на праздник. К тому же они с Эйко договорились идти вместе.
– А кто эта Эйко?
– Разве вы, дядя, не знаете? Это служанка Сакураи. Она тоже жительница Каруидзавы.
Тэцуо Сакураи был мужем Хироко и одним из претендентов на руководящую роль в делах концерна «Камито санге».
Помолчав некоторое время, Тадахиро сказал:
– Плохо, конечно. Но что случилось, то случилось. Я кого-нибудь сейчас пошлю к тебе.
– Ах, дядя. Дело не в этом.
– А в чем?
– Простите меня, дядя. Я веду себя глупо. Бабушка мне сказала по телефону, чтобы я позвонила дяде и предложила навестить его. Поэтому я и позвонила.
Настроение Тадахиро несколько подпортилось, когда он понял, что этот звонок сделан по просьбе бабушки.
– Хорошо, хорошо, Мися. Был такой страшный тайфун – неудивительно, что ты испугалась. Ты, наверное, знаешь Акияма?
– Акияма?
– Это мой шофер.
– А, этот страшный дядя.
– Ха-ха! Мися считает, что Акияма страшный?
– Ах, извините. Я сказала «страшный», потому что он все время сердито смотрит на меня.
– Ха-ха! Это потому, что Мися слишком красивая, и Акияма засматривается на тебя.
Тадахиро с озорством скосил глаза на Акияма. Тот сидел с недовольным видом, поджав губы.
– Без дяди Акияма я как-нибудь обойдусь.
– Но если тебе что-нибудь нужно, я пошлю к тебе дядю Акияма.
– Ах, дядя, не нужно, не нужно! – в панике ответила Мися. – Я не для этого позвонила. Мне бабушка сказала…
– Я все понимаю. Бабушка сегодня не вернется. Если тебе не нравится дядя Акияма, я пришлю кого-нибудь другого.
– Если можно. Если нет, мне ничего не остается, как попросить дядю Цумура…
– Дядя Цумура? Это Синдзи Цумура, да? Ты знаешь, где живет дядя Цумура?
– Да, в бунгало, совсем рядом. Я вчера встретила его на целебных источниках в Хосино и даже поздоровалась с ним.
– Ах вот как. – Тадахиро хотел было сказать, что этого лучше не делать, но передумал, постеснявшись Акияма.
– Дядя, ну так как?…
– Подожди немного. Я пришлю кого-нибудь.
Тадахиро положил трубку и повернулся к Акияма.
– Акияма, послушай, почему-то Мися тебя не любит. Что произошло?
– Да ничего особенного. – Акияма застыл в напряженной позе. – Скорее не она, а эта госпожа, бабушка Фуэкодзи, меня не выносит!
– А это почему?
– Вероятно, потому, что я преданный слуга вашего превосходительства. Она меня боится.
– Тебя? Отчего?
– Не представляю.
Тадахиро и Акияма некоторое время изучающее смотрели друг на друга, и Тадахиро, не выдержав, отвел глаза. Акияма сказал с ухмылкой:
– Но еще больше она боится вас, ваше превосходительство.
– О чем ты говоришь?
– Почему, ваше превосходительство, вы не сказали девушке, что приехала ее мать?
Тадахиро слегка нахмурил брови: вид у него был недовольный. Не отвечая прямо на вопрос, он сказал:
– Боюсь, Мися слишком много болтает… Акияма, выясни, какие там разрушения. Что-нибудь нуждается в срочной починке?
Когда Тадахиро встал, опять зазвонил телефон, и Акияма поднял трубку.
– Ваше превосходительство, звонит Кавамото из филиала фирмы.
– Ну, уж раз позвонили, передай всем привет. Да, и пускай пришлют пять-шесть человек. Один ты не справишься, а я старик.
Концерн «Камито санге» среди своих дочерних компаний числил фирму «Камито тоти», которая занималась недвижимостью и имела филиал в Каруидзаве, где успешно торговала участками земли.
Вслед за Акияма Тадахиро вышел из столовой и направился в свой кабинет, который служил для него убежищем от всех жизненных проблем и сейчас, и в ту пору, когда он руководил концерном. Длинные полки были плотно уставлены книгами, в основном по археологии. В стеклянных шкафах красовались привезенные с Востока древности. Однако у Тадахиро, похоже, не было настроения браться за чтение. Он переоделся в халат и, потонув в мягком кресле, рассеянно уставился в окно.
Тадахиро всерьез задумался о проблеме, которую он будет вынужден решить в ближайшее время.