My mother burst out from her box.
"Hoorah," I cried. She did not hear me. She shook her feathers, and rushed toward the chateau leaving the servants to unload the coaches. The servants, like their feverish mistress, carelessly abandoned precious items where they fell. For instance, here-a grand ball gown lying on the architect's spilled earth like pink hydrangea blooms.
I saw my mother fly past the gallery windows, unwinding like a muslin curtain, a white train floating above the stairs, spiraling around the former pigeon loft. Soon I saw her draw her apartment blinds, although not her window sash. Everyone in the courtyard could hear their mistress weeping. I was ashamed for her. Bebe took my hand to calm me but I tugged free and rushed inside, more like my mother than I knew, wet and white and naked, my childish sex exposed, the bearskin trailing behind me and dragging fallen hats and ribbons in its train. I tripped on the stairs and hurt my leg running toward this dreadful howl of wind bursting from the same dear pipes that had sung "A Troubadour of Bearn." I entered the blood-rich cavity of sound, and discovered my maman on her chaise, her face all raw and wet as if flayed by grief.
"Bonaparte is back," she said. "It's over."
"Over?" I was terrified. "Over!" I yanked the bearskin once again, brought down something with a crash. I heard the rattle of the deadly blade in its grooved oaken track. I fled out down the stairs, sprinted naked along the gallery to my father's office, where I found him behind the great leather-topped desk which was piled high with papers accumulated in his absence.
"Ah, Master de Garmont," he said, as if we had been separated for only a few minutes. "There you are." He said nothing of my undress or bloody leg. He laid his hand on my head and looked at me but I knew he was blind, that he could know nothing but my mother's shocking distress which was carried to us even here, so many stairs and walls away.
He had in his hand the soda-water flask my mother and I had drunk from now so long ago and he was turning this object over and over and peering into it. He was a great man but he could no longer help us.
Only Odile knew what to do. She rushed on her big flat feet to my mother's rooms, carrying her Ch'ien-lung bowl before her. I followed close behind, a lace cloth to hide my naked skin. In my mother's apartments, Odile lit the candles, thumping from place to place making a deep soothing noise of a type one might imagine would persuade a cow into her bails. She arranged my mother on the chaise and, having wet the noble lady's brow and wiped away her rouge and powder, turned her attention to the bowl.
Squatting beside her, shivering, girlish in my lace, I saw the great oily stillness of our neglected leeches in their prison, unneeded and forgotten, starved to scum, their sucking stilled, all my glory dreams turned broth and black corruption.
Parrot
I
YOU MIGHT THINK, who is this, and I might say, this is God and what are you to do? Or I might say, a bird! Or I could tell you, madame, monsieur, sir, madam, how this name was given to me-I was christened Parrot because my hair was colored carrot, because my skin was burned to feathers, and when I tumbled down into the whaler, the coxswain yelled, Here's a parrot, captain. So it seems you have your answer, but you don't.
I had been named Parrot as a child, when my skin was still pale and tender as a maiden's breast, and I was still Parrot in 1793, when Olivier de Bah-bah Garmont was not even a twinkle in his father's eye.
To belabor the point, sir, I was and am distinctly senior to that unborn child.
In 1793 the French were chopping off each other's heads and I was already twelve years of age and my endodermis naturalus had become scrubbed and hardened by the wind and mists of Dartmoor, from whose vastness my da and I never strayed too far. I had tramped behind my darling da down muddy lanes and I was still called Parrot when he, Jack Larrit, carried me on his shoulder through Northgate at Totnes. My daddy loved his Parrot. He would sit me on the bar of the Kingsbridge Inn, to let the punters hear what wonders came from my amazing mouth: Man is born free and is everywhere in chains.
If that ain't worth sixpence what is?
My daddy was a journeyman printer, a lanky man with big knees and knubbly knuckled hands with which he would ruff up his red hair when looking for First Principles. Inside this bird's nest it was a surprise to find his small white noggin, the precious engine of his bright gray eyes.
"Children remain tied to their father by nature only so long as they need him for their preservation. As soon as this ends," so wrote the great Rousseau, "the natural bond is dissolved. Once the children are freed from the obedience they owe their father and the father is freed from their responsibilities towards them, both parties equally regain their independence. If they continue to remain united, it is no longer nature but their own choice, which unites them; and the family as such is kept together only by agreement."
More or less that's it.
My daddy and I were two peas in a pod. The acquisition of knowledge was our occupation, but of my ma I knew nothing except that she had a tiny waist which would fit inside her husband's hands. I missed her all my life.
I knew Adam Smith before I reached fractions. Then I was put to Latin which my father liked no more than I did, and this caused us considerable upset, both with ourselves and with each other. It was due to Latin that my father got in a state and clipped my lughole and I grabbed a half-burned bit of kindling and set to drawing on the floor. I had never seen a drawing in my life, and when I saw what I was doing, dear God, I thought I had invented it. And what rage, what fury, what a delicious humming wickedness I felt. All over the floor and who will clean it? I had seen my daddy's hand reach for his belt buckle and I was, ipso facto, ready for the slap. Yet at this moment I entered a foreign jungle of the soul. I drew a man with a dirty long nose. A leaping trout. A donkey falling upside down.
But my daddy's belt stayed in his trousers.
He stared at me. His hair stood up like taffy. He cocked his head. I permitted him to take my charcoal stick and kiss me on the head. Not a cross word, or a kind one. He led the Parrot downstairs where he ordered the landlord pour me a ginger beer. Then he sat and watched me drink, and what was he pondering, do you reckon?
Why, the benefits of having an engraver in the family.
Thereafter I was a mighty protege and we forgot about our upsets and our Latin and our fractions, and even though my drawings were not always wanted where I placed them, he encouraged me at every turn, always on the lookout for a quiet church porch on account of the quality of its slate. As to subjects, he was not fussy, although once he gave me a pound note to see what I could make of it.
On another occasion he was compelled to scrub clean the Dartmouth footpath on which I had drawn the great bloody head of Louis XVI. My father said he didn't mind the scrubbing, it being a pleasure to make any tyrant vanish from the earth. It was suggested we might leave the town. There was no work in Dartmouth anyway. But up in Dittisham-Dit'sum as they called it-we found a strangely isolated printery, situated just at the place where the estuary became the River Dart, and there we found members of that better-educated class-I mean printers. There is nothing like them. Having spent all their day with words and proofs, they are monstrously well read and disputatious beasts, always-while setting up the type, tapping in the furniture, rolling out the ink-arguing. If it was not that they spoke varying types of English, you might think yourself in France. It was the drunken height of revolution and all was Girondins or Cordeliers, Hume or Paine.