Увидев возле кассы Ренвика, заказывающего билеты на Су-Сент-Мари, "врач" тут же отскочил за перегородку. Оказавшись вне поля зрения полковника, он кисло усмехнулся и отчитал себя за неосторожность.
- Мне не стоило подавать вида, что я знаю его, - рассуждал человек в маске. - Хорошо еще, что он меня не заметил.
На самом деле странное лицо незнакомца в маске не ускользнуло от внимания Ренни. Он тут же определил, что лицо с гротескными чертами маска. Гений электротехники держал перед собой карту, делая вид, что рассматривает ее, но в это самое время он изучал отражение маски на гладко отполированной поверхности своего платинового кольца, которое можно было использовать как крошечное зеркальце.
Любой пассажир самолета, летевшего в Су-Сент-Мари, который считал нужным скрывать свою внешность, вызывал интерес у помощника Дока. Но полковник наблюдал не только за незнакомцем в маске.
Минуту назад от кассы, в которой продавались билеты на Су, как нередко называют Су-Сент-Мари, отошел статный молодой человек. Кожа его была довольно смуглой, глаза - черными, скулы - высокими, тонкий нос имел небольшую горбинку. Любой обитатель НортВудса мгновенно узнал бы в нем человека, в жилах которого течет кровь индейского народа.
Ренни познакомился с этим юношей вчера вечером, когда выступал перед инженерами в гостинице. Имя Маркетта Хеллера начинало приобретать известность в среде инженеров-геологов. Для своих юных лет этот потомок двух великих народов был довольно хорошим специалистом по горному делу.
При первой встрече Хеллер понравился Ренвику.
Дружелюбие юноши и его готовность прислушиваться к советам более опытных коллег располагали к себе.
Правда, лицо Маркетта казалось бесстрастным и даже слегка надменным, но полковник объяснял эту особенность наличием предков с оджибвейской кровью. Ренни казалось глубоко символичным то, что индейский народ начнет осваивать богатства недр своей страны под руководством одного из своих собственных сыновей.
Именно такие мысли занимали воображение Ренвика, когда он вместе с остальными пассажирами шел к самолету. Когда полковник поднялся по трапу в салон, почти все места уже были заняты, и ему пришлось сесть рядом с человеком в маске. Хеллер сидел по другую сторону прохода и немного впереди от полковника.
Десятиместный "Боинг" поднялся в воздух с грацией птицы. Удобно устроившись на сиденье, Ренни решил выкинуть из головы все заботы. Какое-то время ему это удавалось, но потом он увидел в иллюминаторе два больших бомбардировщика без опознавательных знаков. Салон пассажирского "Боинга" наполнился громким ревом двигателей этих бомбардировщиков.
Бомбардировщики пересекли курс "Боинга" и, покачав крыльями, словно в знак приветствия, направились к северу.
"Боинг" попал в "воздушную яму", и у Ренни неприятно засосало под ложечкой.
Полковник не знал, где точно находится Цитадель Уединения. Зато он знал, что появление в воздухе бомбардировщиков без опознавательных знаков вряд ли сулит что-нибудь хорошее.
Особенно его удивило то, что оба самолета несли под крыльями бомбы.
- Японский бог! - взволнованно воскликнул Ренвик. - Два бомбардировщика! Неизвестно чьи и просто напичканы бомбами!
Это зрелище полностью завладело вниманием полковника, но через некоторое время он снова вернулся к изучению своих спутников. Один из них продолжал скрываться под маской, Маркетт оставался все таким же невозмутимым, как раньше. Он смотрел то в один иллюминатор, то в другой, и Ренни был уверен в том, что молодой метис не обратил на бомбардировщики никакого внимания.
Взгляд полковника снова переместился на человека в маске. Вдруг глаза Ренвика округлились от изумления. С колен незнакомца соскользнул листок бумаги.
Это была карта с нарисованным на ней треугольником.
Напрягая зрение, полковник прочел надпись рядом с одним из углов треугольника. Она гласила: "Экорс".
Прямая соединяла его с рекой Сен-Клер. Третий угол находился далеко на севере Канады. Рядом карандашом было приписано какое-то слово, перечеркнутое прямой линией. Это слово Ренни прочел почти сразу: "Сэвидж".
Ренни в негодовании вскочил со своего места. Ему все стало ясно. Когда он говорил с Доком, бандиты произвели триангуляцию при помощи двух радиопеленгаторов, установленных в точках, удаленных от Цитадели Уединения на достаточно большое расстояние, и определили местонахождение бронзового человека.
С яростным ревом широкоплечий инженер помчался по проходу к кабине пилота. Стюардесса поднялась и загородила ему дорогу, но он выхватил из кармана удостоверение почетного члена Управления Гражданской Авиации при Министерстве Торговли (такие удостоверения были у всех помощников Сэвиджа), стюардесса молча достала ключ и впустила его в кабину.
Ворвавшись внутрь, полковник сразу же оглушил пилота своим громоподобным голосом и швырнул на приборную доску удостоверение.
- Начинайте преследование этих бомбардировщиков, - приказал Ренни, - и дайте сюда микрофон. Сейчас я вызову боевую эскадрилью.
Пилот свернул с курса и развернул самолет к северу.
Второй пилот протянул полковнику микрофон. В этот момент раздался выстрел и микрофон разлетелся вдребезги.
За спиной Ренни стоял человек в маске. Вторым выстрелом из своего пистолета сорок пятого калибра злоумышленник вывел из строя радиопередатчик. Голос человека в маске прозвучал так глухо, словно его рот был набит камнями.
- Возвращайтесь на первоначальный курс. Вам придется посадить самолет поблизости от Флинта; где именно, я скажу позже.
Преступник замолчал, потом громко рассмеялся:
- Не волнуйтесь, о Доке Сэвидже мы позаботимся сами. Он представляет для нас слишком большую ценность.
Человек в маске обернулся назад. Все произошло так быстро, что никто из пассажиров не успел вмешаться. Невысокий бандит, выполнявший з гостинице роль пациента, стоял перед входом в кабину пилота, угрожающе наставив на пассажиров свой пистолет.
- Стоит кому-нибудь пошевелиться, - просипел человек в маске, - и я прихлопну пилота.
Бандит не сводил горящих глаз с двух крошечных точек, быстро удалявшихся в северном направлении. Бомбардировщики по-прежнему несли к Цитадели Уединения свой смертоносный груз.
ГЛАВА VI НЕДОСТИЖИМАЯ ЦЕЛЬ
Два боевых бомбардировщика без опознавательных знаков пересекли границу Канады и с ревом пронеслись над низкими хребтами Лаурентианских гор, направляясь в сторону Гудзонова залива.
Любой полицейский с хорошей памятью на лица моментально узнал бы пилотов обоих самолетов. Их грубые, покрытые множеством шрамов лица были чем-то похожи. Во времена сухого закона оба молодчика прославились в качестве воздушных контрабандистов. Позже один из них принимал участие в похищении ребенка с целью получения большого выкупа. Это преступление взволновало всю нацию, и сообщения о нем долго не сходили с передовиц центральных газет. Именно этот человек хотел теперь расправиться с Доком Сэвиджем. Его звали Датч Скорвич.
На коленях бандит держал такую же карту, как и та, которую Ренни видел у человека в маске. Имя Дока обозначало на карте местонахождение радиопередатчика Сэвиджа во время разговора с полковником.
Скорвич удовлетворенно хмыкнул, сложил карту и включил специальный передатчик малой мощности, предназначенный для связи со вторым самолетом.
- Поднимись до двенадцати тысяч, - сипло сказал Датч. - За облака. Мы должны быть на месте через полчаса.
Датч летел под самыми облаками, то и дело поднося к глазам бинокль. Через некоторое время бандит заметно оживился.
- Слушай, дружище, - хрипло сказал он в микрофон. - Наши имена войдут в историю. Если бронзовый там, мы наконец-то покончим с ним.
Издав громкий возглас, бандит снова схватил бинокль.
- Это Док! В мире нет второго такого самолета. Теперь все зависит только от нас.
Сделанный по специальному заказу сверхскоростной аэроплан Дока невозможно было спутать ни с каким другим. К тому же Датч так долго ждал, когда ему представится возможность разделаться со своим заклятым врагом, что успел хорошо подготовиться к нападению и тщательно изучил всю информацию о Технике и вооружении бронзового человека. В свое время, расследуя дело о воздушном похищении, Сэвидж чуть не отправил Скорвича на электрический стул.