На восемьдесят шестой этаж никто не ехал.
Хеллер направился к закусочной и ларьку с сувенирами. Одни служащие.
Хеллер бросился к смотровой галерее. Побежал вдоль высокого защитного ограждения, окружающего ее, чтобы лишить самоубийц возможности прыгнуть вниз. Хеллер посмотрел вниз. У меня закружилась голова. Потом он огляделся и увидел кисть чьей-то руки. Она сжимала ножку прочно закрепленного у двери стула, довольно далеко от края.
Хеллер заглянул за сиденье и увидел Изю. Тот всем телом прильнул к настилу площадки, держась рукой за стул. Самое малое в двадцати футах от края.
— Изя! — воскликнул Хеллер. — А ну-ка вставайте!
— Нет, от высоты у меня так кружится голова, что я не могу ходить! Не могу отцепиться. Пришел сюда, чтобы броситься вниз, но теперь не могу отцепиться от этого стула!
— Что случилось? — спросил Хеллер.
— Это все из-за того, как вас разукрасили в газетах, — захныкал Изя. — Статья о студенте сегодня утром стала последней каплей. У меня сломан хребет. Я больше не могу за вас отвечать!
— Да бросьте вы, — сказал Хеллер, — ведь это давно уже началось. Здесь должно быть что-то еще.
Изя заплакал.
— Я даже не заслуживаю, чтобы вы меня ругали. А вы должны. Я так перенервничал с этой прессой, что наделал ошибок в работе.
Хеллер опустился возле него на колени и положил на него руку так, будто держал его, не давая ему соскользнуть.
От этого Изя расплакался еще пуще.
— Вам не следует хорошо ко мне относиться! Я вас погубил. — Он немного повсхлипывал, затем разразился речью: — Наша задолженность в подоходном налоге должна была составить уже целое состояние. Но тут подвернулась старая-престарая компания, на столько увязшая в долгах, что никто и прикасаться к ней не хотел: даже правительство и профсоюзы давно отказались от нее. Автомобильная корпорация «Крайстер». Я не утерпел. Она бы на многие годы обеспечила нас долгами!
Хеллер положил на него и вторую руку, как бы опасаясь, что он скользнет на двадцать футов по горизонтали.
— Что ж, Изя, это мне не кажется таким уж скверным.
— Согласен. — И тут он снова заныл: — Но с самого начала я сделал глупейшую вещь! Я распустил совет директоров и поставил во главе компании свою матушку — и компания начала приносить доход! Впервые с 1968 года!
— Это же хорошо, — возразил Хеллер.
— Как бы не так! — вскричал Изя. — Государственная налоговая служба издала постановление, имеющее обратную силу, и обложила ее налогами, которые нужно срочно уплатить за предыдущие, вплоть до 1967-го, годы, вместе со штрафами! Они арестовали все наши банковские счета, даже в корпорациях, не входящих в компанию! Мы разорены!
— Как разорены? — спросил Хеллер.
— Нам нужно более полутора миллионов, чтобы выкупить наши банковские счета. Мы не можем ни заплатить нашим служащим, ни снимать помещение. У нас даже нет денег, чтобы снова начать валютные операции. Выбросьте меня за ограду. Без меня у вас дела пойдут лучше. Я закрою глаза.
Хеллер с трудом отцепил его пальцы от ножки стула. Изя крепко зажмурился. Хеллер взял его на руки.
— О, спасибо вам, спасибо, — бормотал Изя, очевидно, думая, что Хеллер собирается перекинуть его через высокое ограждение.
Но Хеллер понес его мимо ларька с сувенирами и закусочной к лифту. Изя открыл глаза и, обнаружив, что он уже не в смотровой галерее, снова зарыдал. Хеллер спустился с Изей на руках в вестибюль и снова поднялся, уже к себе на этаж. Он прошел к своему офису, открыл дверь и опустил Изю в кресло.
Затем подошел к своему сейфу и достал черный пакет из-под мусора. Он стал вытряхивать бумажники и пачки купюр прямо на колени испуганного Изи.
Куча росла. В основном тысячедолларовые банкноты. Изя проверял их, разглядывая на свет.
Неожиданно Изя начал пересчитывать их с профессиональной ловкостью банковского кассира.
— Одна сотня и одна тысяча, две сотни и пять!
— Свободные от налога, — добавил Хеллер. — Ну что, это позволит вам снова делать деньги на скупке и продаже ценных бумаг?
— Еще бы! А как вы это провернули?
— И можно начать выплачивать за аренду помещения и зарплату?
— Конечно. Курс фунта в Сингапуре у нижней отметки, в Нью-Йорке высокий, но…
— Но! — сказал Хеллер. — Обещайте мне никогда больше близко не подходить к смотровой галерее.
— Не подойду. От ветра у меня мышцы болят.
— И вот еще что, — продолжал Хеллер. — Я уже дважды спас вам жизнь, поэтому вы несете за меня двойную ответственность.
— Ой, нет! — запричитал Изя. — После всей этой газетной шумихи — нет!
Хеллер потянулся к деньгам.
— Я обещаю нести за вас двойную ответственность! — прокричал Изя. И со всех ног помчался в комнату с телексом, — возможно, чтобы смотаться, прежде чем у Хеллера возникнет еще какая-нибудь идея.
Что ж, раздумывал я, они все еще на коне. Но у них полуторамиллионный долг, и ГНС знает, как решать такие дела, поскольку цель ГНС — сохранить богатство Роксентера, а всех остальных держать в нищете, особенно потенциальных конкурентов. Разве я не слышал, что в 1905 году прадед Роксентера был одним из тех, кто финансировал Конгресс и настаивал на принятии поправки к Конституции и проведении закона о подоходном налоге? И когда это произошло в 1911 году, состояние семьи было так организовано, что только оно и уцелело, тогда как все конкуренты разорились. Умницы эти Роксентеры, хоть нынешний их отпрыск и сумасшедший. И на них еще работает ГНС. Заполучить полтора миллиона! Изе такое и во сне не снилось. Полмиллиона — еще куда ни шло, но полтора — ни за что! Ни при помощи скупки и продажи, ни при всех его текущих расходах. Ни даже при том, что он — Изя.
На душе стало легче. Ведь Автомобильная корпорация «Крайстер» явилась бы потенциальным конкурентом Роксентера. Пусть Изя Хеллеру пудрит мозги, но меня ему не провести. Он, очевидно, купил старую, ослабленную, в основном уже не работающую компанию, чтоб производить и устанавливать на машинах хеллеровские карбюраторы! Еще одна безумная фантазия Изи — коту под хвост.
Но эта кампания в средствах массовой информации интриговала меня больше всего. Она тоже раздувалась Роксентером.
Ну а Хеллер? Он и впрямь не имел никакого представления о том, что с ним происходит или кто всем этим заправляет. Спасая Изю, он здорово запачкал руки в смотровой галерее и теперь стоял, разглядывая сажу. Нет, он просто понятия не имел о том действительно важном, что творилось вокруг него.
Примерно в девять сорок пять Хеллер получил новую встряску за день. Он слушал в ускоренном темпе кассеты с итальянским языком, которые, вероятно, достал в школе иностранных языков, находящейся в том же коридоре, и как раз прокручивал тот участок кассеты, где давалось произношение имен многочисленных итальянских святых, когда в комнату ворвался Бац-Бац.
— Вот только что, прямо сейчас Малышка велела, чтобы тебя доставили к ней. Идем скорее!
— Святая Маргарита! — воскликнул Хеллер.
— Молиться без толку, не поможет. Малышка была жутко раздраженной. Прямо (…) бешеной. Давай скорее!
Хеллер влез в белую дубленку, застегнул на ней ремень и надел белую кожаную фуражку с наушниками. Уже идя за Бац-Бацем, он на ходу натягивал на руки белые рукавицы.
Они спустились на лифте и вышли на Тридцать четвертую улицу через подъезд, которым обычно пользовался Бац-Бац, очевидно, из-за того, что там находилась большая стоянка такси. Этим путем обычно выходил и Хеллер, когда нуждался в такси. Он стал ловить машину.
— Какого черта, не надо, — возмутился Бац-Бац, указывая на старое оранжевого цвета такси. — Я тебя сам повезу.
— А у вас не будет проблем с законом, что выпускает под честное слово? — осведомился Хеллер, но все же сел в машину.
Бац-Бац круто развернул автомобиль и, стремительно набирая скорость, помчался в западном направлении. Он вытеснял с пути другие машины и явно чувствовал себя теперь в своей тарелке, чтобы разговаривать со спутником. Он прокричал в ответ: