— Я буду слишком занят Мэдисоном, — сказал я, стараясь поскорей отделаться от него.

— Ну что ж, передайте лучшие пожелания мисс Агнес, чтоб ей (…). — Он прервал разговор.

Я подал знак связистам на террасе, и те пронзительно засвистели в свистки. Военная полиция пришла в состояние повышенной боевой готовности и мигом вывезла из номера усиленно охраняемую установку.

На улицах завыли сирены.

Тщательно выполнив предписанные маневры, солдаты наконец исчезли.

Из-под кровати выползла Ютанк, бледная, трясущаяся от страха. Она изо всех сил хлопнула передо мной своей дверью и заперлась на замок.

В передней врач отеля делал коридорному срочное переливание крови.

Ремонтная бригада отеля робко вошла в номер и принялась старательно сколачивать все, что было поломано.

Появился управляющий и сказал:

— У меня два вопроса, если вы позволите.

А: вы случайно не русский перебежчик?

Б: не являетесь ли вы замаскированным членом объединения начальников штабов?

Я был несколько не в себе и ответил ему не так, как следовало бы. Я раздраженно рявкнул:

— На оба вопроса ответ один: нет!

— Вот как, — сказал он. — Тогда держите счет за причиненный ущерб.

Это был счет на 18 932,27 доллара плюс расходы на коридорного, величину которых предстояло установить позже.

Вот тут-то моим сомнениям и пришел конец!

Глава 2

В первую очередь — самое важное. Деньги! Я бы сразу отправился к начальнику службы безопасности. Только возникал вопрос: как туда попасть. Влезать в нью-йоркское такси всего лишь с тридцатью пятью центами в кармане равносильно самоубийству. А судя по тому как Ютанк захлопнула дверь перед моим лицом, к ней лучше было не обращаться. Побегу спортивной рысцой, решил я наконец.

Тепло одевшись, чтобы не замерзнуть, вскоре я уже пыхтел, держа курс на юго-запад по направлению к площади Роксентера. От моего отеля всего несколько кварталов.

Я свернул на Сакс и, тяжело дыша, пробежал через Чэннел Гарденс, дрожа при виде обнаженных статуй, красующихся в покрытых льдом водоемах, и наконец добрался до здания «Спрута».

Начальник службы безопасности возложил ноги на стол, позволяя своим нескольким животам отдохнуть после обеда.

Я поднес к его лицу свое федеральное удостоверение и тут же его убрал.

— Инксвитч, — представился я. — У меня проблема чрезвычайной важности для вашей компании.

Он потыкал пальцами в клавиатуру компьютера, и экран оказался пустым.

— В чем проблема? — спросил он, снимая ноги со стола.

— Ваша мисс Щипли в окошке номер тринадцать, для выплаты мелкой наличности, не получила профессиональной подготовки. Мисс Хапуга не научила ее, как обращаться с семейным «шпиёном»!

— Хо-хо! — проговорил он. Он проверил свой револьвер, взял толстую дубинку, и мы пошли.

Я держался позади. Он вошел прямо в боксы кассиров, как входят в клетки укротители львов, схватил мисс Щипли за плечо и, сдернув ее со стула, потащил в задний стенной шкаф.

Оттуда донеслось несколько резких звуков. Удары.

Очень скоро начальник службы безопасности вышел из помещения кассиров и сказал, проходя мимо меня: «Таков порядок».

Я живо прошел к окошку номер тринадцать. Там сидела мисс Щипли в своей мужиковатой одежде, поджав губы. Под глазом у нее начинал расплываться синяк.

— Инксвитч, — назвался я. — Мне нужно получить двадцать тысяч долларов.

Мисс Щипли постучала по клавиатуре компьютера. Экран оказался пустым. Она выписала расписку и сунула мне ее на подпись. Я подписался: «Томас Джефферсон». Она взяла ее, аккуратно отсчитала из ящика кассы двадцать тысяч долларов и положила к себе в сумочку!

Она поступила неверно!

— А вы уверены, что так и надо? — несколько растерянно спросил я.

— Таков порядок, — враждебно ответила мисс Щипли.

Я вышел. Может, она немного чокнулась? Мне следовало бы дать ей возможность успокоиться и прийти в рабочее состояние.

Я снова зашел в помещение касс.

— Инксвитч, — назвался я. — Мне нужно получить двадцать тысяч долларов.

Она постучала по клавиатуре компьютера. Экран оказался пустым. Она выписала расписку и дала мне ее на подпись. Я подписался: «Джордж Вашингтон». Мисс Щипли взяла ее, снова аккуратно отсчитала из ящика кассы двадцать тысяч долларов и снова сунула деньги к себе в сумочку!

— Минутку, мисс Щипли, — сказал я. — Я не думаю, что вы поступаете правильно!

Сколько враждебности сквозило в ее взгляде.

— Таков порядок, — снова проговорила она.

Я вышел. Может, я называл неверную цифру?

Я снова зашел туда.

— Инксвитч, — назвался я. — Мне нужно получить сорок тысяч долларов.

Мисс Щипли проделала все те же действия, но на этот раз я в качестве угрозы подписался: «Бенедикт Арнольд».

Она достала деньги из ящика кассы…

Да-да, и положила сорок тысяч долларов к себе в сумочку!

— Таков порядок! — крикнула она.

Я сдался.

Я выбрался из помещения кассы и призадумался. Времени прохлаждаться у меня не было. Если я слишком долго буду мешкать, может снова позвонить Гробе и отель предъявит мне еще один счет на восемнадцать тысяч девятьсот тридцать два доллара двадцать семь центов за нанесенный ущерб. Я не мог рисковать.

Я немного послонялся по коридору, и тут меня осенила блестящая идея: мне бы надо пойти назад и увидеться с начальником службы безопасности.

Я без стука вошел к нему в кабинет.

У него на столе лежала куча денег, которую он мгновенно прикрыл своей фуражкой.

— Значит, таков он, ваш порядок, — сказал я и вышел. Быстро прошел по коридорам и передним, которые запомнились мне из предыдущего посещения. Как семейному «шпиёну» мне было о чем доложить. Служащие — жулики! Я нашел дверь, ведущую в офис Мисс «Вселенная».

Постучал.

Она лишь чуть приоткрыла дверь.

— Как семейному «шпиёну», — сказал я, — мне есть что сообщить господину Роксентеру о его служащих.

На своем веку мне доводилось видеть лица, искаженные гневом. Ее лицо исказилось еще почище, чем у тех, других.

— Думаешь, я впущу тебя, чтобы ты тут все вынюхивал и выдавал мои секреты? Убирайся отсюда, ты.

Я ушел.

Ничто из того, что я перепробовал, не принесло положительных результатов!

Поскольку больше ничего в голову не приходило, я просто взял и ушел.

Глава 3

Как же, черт побери, я собирался добраться до дома номер сорок два по Месс-стрит? Бежать туда спортивной трусцой было слишком далеко.

Я побрел по улице. Вдруг — идея! Я увидел полицейскую машину. Подошел. Предъявил свое удостоверение. Сказал:

— Мне необходимо на Месс-стрит по неотложным делам. Доставьте меня туда.

— Мы не мальчики на побегушках у (…) федералов, — сказал, враждебно блеснув глазами, один из сидящих в машине.

Опять неудача.

Я пошел по боковой улице, увидел припаркованные машины и почувствовал облегчение. Лучшим выходом из положения, в конце концов, было преступление. Я отдавал себе отчет в том, что на этой планете потерял форму — вплоть до того, что притупились мои рефлексы работника Аппарата. Я прошел вблизи машин, приглядываясь, не оставил ли кто-нибудь ключ в замке зажигания.

Полное невезение. Я слышал, что машины можно заводить и без ключа, но как это делается, не знал.

Впереди стоял мебельный фургон. Из него вынесли диван и ввозили его в дом на тележке.

Ага!

Я крадучись подошел к кабине. Когда шофер и его помощник скрылись за дверьми, я вскочил в фургон. Ключи здесь были! Я завел мотор, включил передачу и поехал.

Позади я услышал звук чего-то скользящего и падающего. В зеркало заднего обзора я увидел, что из фургона на улицу периодически вываливается мебель.

Затем как шарахнет — это выползло здоровенное пианино!

После этого за мной что-то все время громыхало по мостовой. Что это было, мне оставалось неведомо, но ничто не могло помешать мне остановить Мэдисона. Даже если бы мне позвонили еще раз из Центральной Америки или подсунули пару ядовитых змей вместе со счетом за причиненные разрушения!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: