– Итан сказал приблизительно то же самое, – подтвердила Саванна.

– Он прав. – Энди провела рукой по густым черным волосам, падающим ей на плечи.

– Значит, ты думаешь, я должна выйти за него замуж?

– Я не знаю, что ты должна сделать… – начала Энди.

– Брак с ним практически гарантирует право возбуждать судебное дело за опекунство, – перебила ее Мэнди.

– Ему незачем на ней жениться, чтобы получить это право, – сказала Линдзи, которая училась на юриста. – Оно у него уже есть. Он – отец ребенка. Ему даже не нужны тесты на ДНК. У него есть документы, которые доказывают, что ты забеременела благодаря его сперме.

Все посмотрели на Саванну.

– У него действительно есть документы? – спросила Бекки.

– Полиция штата Джорджии сообщила мне, что Барри подделал подпись Итана, чтобы клиника смогла использовать его сперму. Итак, это один документ. У полицейских также были ордера на обыск. Они искали в гостинице улики, которые помогли бы узнать, где может находиться Барри. Должно быть, все это подтверждается документами, и именно поэтому Барри скрывается.

Бекки встретилась взглядом с Саванной.

– Ты знаешь, где находится Барри?

Саванна покачала головой.

– Нет. Он позвонил мне и сказал, что уезжает работать в Канаду. Он не сказал мне, куда именно, но я поняла: что-то не так. Потом, через восемь часов после его звонка, приехали полицейские. Они сказали мне, что руководство клиники решило проверить, как персонал проводит процедуры, и мою беременность выбрали наугад. Очевидно, Барри уехал только потому, что как-то узнал, какой именно случай они собираются проверить. Никто не обратил внимания на его отъезд, пока не позвонили Итану. Он не был донором спермы с самого начала, и надо было подтвердить, что он отнес свой образец к другой категории. Конечно, Итан этого не сделал. Когда они догадались, в чем дело, было уже слишком поздно.

– Похоже, твой брат действительно виноват, – печально сказала Бекки.

– Да, – согласилась Саванна. – Я даже не знаю, где его найти, чтобы сказать, что Итан отказывается от обвинений, если я выйду за него замуж.

– И Барри сможет вернуться домой? – с сомнением в голосе спросила Мэнди. – Никакого наказания, никаких проблем?

– На самом деле он не сделал ничего плохого, – настаивала Саванна. – Это я сказала, что не могу забеременеть, не получив гарантии, что у моего ребенка будет хороший отец. Вот Барри пообещал мне хорошего отца.

– Саванна, перестань защищать этого парня, – поморщилась Мэнди.

Но Линдзи остановила ее взглядом.

– Барри – брат Саванны, – тихо напомнила она Мэнди.

Но Саванна знала, что Линдзи имеет в виду, и поспешили уточнить:

– Он – мой единственный родственник. Кроме того, если я не выйду замуж за Итана, он может подать на меня в суд, чтобы постараться стать опекуном ребенка. И выиграет, потому что я не могу бороться с семьей Маккензи.

– О, Саванна! – Энди вскочила, подбежала к подруге и обняла ее. – По-моему, тебе не нужно беспокоиться насчет того, что он станет с тобой судиться за опекунство. Эти люди не могут себе позволить шумихи в прессе. Даже если ты не выйдешь за него замуж, по-моему, он не станет пытаться отобрать у тебя ребенка.

– Ты думаешь, ребенок в безопасности?

– Думаю, если будешь стоять на своем, Маккензи согласятся на все, что ты пожелаешь, лишь бы история не попала в газеты.

– Я с этим согласна, – сказала Линдзи.

– У тебя есть документы, которые могут подтвердить то, что ты скажешь? – спросила Бекки.

Саванна покачала головой.

– Нет.

– Тогда добудь их, – сказала Линдзи. – Выйдешь ты за него или нет, если у тебя будут документы об искусственном оплодотворении, Итан наверняка выполнит условия сделки, которую вы с ним заключите.

– Ты, хочешь сказать, мне придется прибегнуть к шантажу?

– Это не шантаж. – Энди накрыла ладонью руку Саванны в знак поддержки. – Только страховка.

– Да, страховка. – Бекки согласно кивнула.

Саванна улыбнулась, все еще сомневаясь, что поступает правильно. Все перепуталось. Она забеременела из-за подделки. Собирается выйти замуж, чтобы замести кражу. И планирует получить документы, чтобы при случае все это доказать.

– Я позвоню завтра.

– Пораньше, – попросила Мэнди.

Саванна попыталась вновь улыбнуться, но не смогла. Ей стало не по себе.

– Наверное, я позвоню боссу Барри домой. Сегодня вечером.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Утром на пороге дома Саванны появился Итан Маккензи. Женщина сразу заметила напряженное выражение лица гостя.

– Доброе утро, Саванна.

– Доброе утро, Итан, – сказала она, жестом приглашая его войти.

В этой сделке многое было поставлено на карту. Не только карьера его отца и будущее ее брата, но и судьба их ребенка. К счастью, она уже поговорила с боссом Барри и с Уоллисом Джеффризом, своим адвокатом в Термонте, поэтому больше не беспокоилась об опекунстве. Через несколько дней у нее на руках окажется козырная карта. Сначала доказательство того, как был зачат их ребенок, причинило ей страдания, но теперь оно станет ей защитой. Даже если Саванна не заключит сделки с Итаном, эти документы будут ее страховкой. Он не заберет у нее ребенка.

– Я рассудила, что, если мы поженимся, это решит обе наши проблемы, – сказала она.

Судя по выражению лица Итана, он беспокоился о том, что она ответит.

– Спасибо за то, что вчера вечером ты не стал добиваться ответа. Но даже после того, как несколько часов думала об этой ситуации, я не смогла найти лучшего решения.

Он явно почувствовал облегчение.

– И сегодня мы сможем все завершить?

– Думаю, сможем. – Она повела его на кухню, где вкусно пахло булочками с корицей и кофе. – Хочешь что-нибудь? Кофе? Может быть, булочку с корицей?

– Ты сама их испекла?

Она широко улыбнулась.

– Сегодня утром.

– О боже, пожалуйста! – сказал он, застонав от предвкушения.

– Сейчас.

Она взяла для гостя тарелку, чашку, блюдце и серебряный столовый прибор. Впервые с тех пор, как он пришел к ней вчера вечером, они заговорили нормально, и Саванне отчаянно хотелось, чтобы все продолжалось в том же духе. Им нужно непринужденно общаться не только для того, чтобы обсудить право посещения ребенка, но и потому, что они собираются жить вместе, пока не родится ребенок. Они должны раз и навсегда избавиться от возникшей между ними неловкости, чтобы сделать жизнь сносной.

Пытаясь развеселить его, она сказала:

– В браке со мной есть скрытые преимущества. Я умею печь, как никто из твоих знакомых.

– Похоже, что да, – согласился Итан.

Но его голос почему-то звучал тихо. Едва ли не почтительно.

Женщина повернулась и увидела, что он пристально смотрит на ее живот. Что ж, немудрено, Саванна уже пять месяцев приспосабливалась к своей беременности, а он еще не успел привыкнуть ко всему этому.

Она облизала пересохшие губы.

– Удивительно, не так ли?

Он не сводил глаз с ее живота.

– Поразительно.

– Из-за того, что у меня растет живот, я осознаю, что ребенок становится больше, что он развивается, и это выбивает меня из колеи.

– Я могу это понять, – прошептал Итан.

Саванна глубоко вздохнула и поставила посуду на высокий и длинный кухонный стол. Как отец ребенка, Итан имел такое же право, как она, участвовать в этом опыте. И когда он получит это право, неловкость между ними исчезнет.

– Хочешь потрогать? – мягко предложила она.

Хотя на нем были джинсы и простая рубашка, он – по-прежнему сидя на стуле – выпрямился так, словно был одет в костюм с жилетом и держал в руках портфель.

– Нет. Нет. В этом нет необходимости. Извини, Саванна. Я не буду смотреть так пристально.

Она сделала несколько шагов к обеденному столу.

– Итан, это и твой ребенок.

Он снова взглянул на ее живот.

– Я знаю.

– Ты хочешь в этом участвовать, и это пойдет тебе на пользу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: