Из двери вышел молодой человек с коричневыми усами, вялым ртом и оскорбительно веселыми манерами. Он кивнул потному толстяку, который ближе всех сидел к двери.
– Всего несколько минут, мистер Гетлоу,– и сел за стол. Слегка нахмурившись, молодой человек взглянул на Шэйна и поинтересовался:
– Чем могу служить, сэр?
Детектив с раздражением подумал, что это, очевидно, один из тех молодых людей, которые с интересом изучают курс «Как стать сильной личностью».
– Можете сказать Роджеру Моргану, что я пришел.
– Извините,– пропел молодой человек.– Но мистера Моргана нет.
– Где он?
– Может, вы мне изложите ваше дело?– предложил секретарь.
– Нет, лучше тогда Мастерсу,– произнес Шэйн.
– Извините, но он очень занят,– молодой человек выразительно кивнул на ожидающих.– Все эти джентльмены ждут своей очереди. Я ничем не смогу помочь?
Шэйн покачал головой.
– У меня важное личное дело. Мастерс меня немедленно примет.
– Боюсь, что нет, сэр. Может быть, вы все-таки скажете… Заработал звонок, и из кабинета вышел человек. Тотчас Шэйн, секретарь и толстяк бросились к двери.
У Майкл Шэйна оказались самые длинные ноги, и он первым достиг двери.
– Извините, Гетлоу. Я ненадолго.
Секретарь попытался придержать дверь, но детектив был сильнее.
Комната по площади уступала приемной, но в ней царила прохлада – работали кондиционеры. На полу лежал толстый ковер. За большим столом в кожаном кресле развалился Берт Мастерс. С его толстых губ свисала сигара. Он надменно уставился на рыжего детектива.
Шэйн еще не успел подойти к столу, как в кабинет ворвался секретарь. С него слетел весь лоск, а на лице застыло выражение ужаса.
– Извините, мистер Мастерс, но этот тип ворвался силой.
– Что вам нужно, Шэйн?– закричал Берт Мастерс.
– Всего пять минут.
– Если вы пришли с тем же, с чем и сегодня утром, то у вас на четыре минуты меньше.
– Да, я пришел с тем же, но теперь я знаю больше,– облокотившись на покрытый стеклом стол, Шэйн наклонился к Мастерсу.– Вам лучше все же уделить мне пять минут, Мастерс.
Берт Мастерс закричал секретарю:
– Убирайся отсюда. И позвони в полицию Пэйнтеру. Передай ему лично, чтобы он прислал людей и вышвырнул эту ищейку.
– Слушаюсь, сэр. Это сыщик, сэр?
– Майкл Шэйн. Быстрее.
Когда за молодым человеком закрылась дверь, Шэйн заметил:
– Думаю, вам будет лучше отослать полицейских назад.
– Еще чего. Я уже сказал вам сегодня утром…
– Вы не хотите, чтобы я копался в смерти вашей жены. Относится ли это и к смерти ее сестры?
– Сестры?
– Миссис Жанет Брайс,– терпеливо пояснил детектив.– До замужества Элвелл, помните?
– Она на корабле где-то…
– Два часа назад Жанет Брайс,– холодно прервал его Шэйн,– была убита в Майами.– Выразительно помолчав, детектив поинтересовался:– Где Морган?
– При чем тут Морган?
– У него есть алиби на двенадцать часов?
Берт Мастерс вытащил изо рта сигарету и поежился под пронзительным взглядом рыжего детектива. – Зачем ему нужно алиби?
– Кто-то убил вашу родственницу. Кто-то не хотел, чтобы она показала письмо, которое ваша жена написала ей незадолго перед смертью. Разве Морган не подходит?– Шэйн подтянул ногой стул, уселся и спокойно добавил – Оба убийства – и Скида Монроу, и Жанет Брайс– совершены на территории Вилла Джентри. Понимаете? Так что если не будете говорить со мной, придется отвечать полицейским Вилла Джентри.
Вновь вошел секретарь.
– Извините, мистер Мастерс, но Пэйнтера нет на месте. Я говорил с лейтенантом Перкинсом, и он сказал…
– Убирайся отсюда!– заревел Берт Мастерс.– Скажи ему, что вышло недоразумение. Шэйн, куда вы клоните?
– К посмертному письму,– медленно ответил частный детектив,– оставленному вашей женой и уничтоженному или спрятанному вашим секретарем.
Мастерс поперхнулся и закашлялся. Затем посмотрел на Шэйна и положил сигару в пепельницу.
– Вам Морган сказал?
– Пока он еще ничего не сказал. Черт возьми. Мастерс!– убедительно воскликнул Шэйн.– Даже ребенок может догадаться – все так ясно. Поторопитесь, пока еще есть время предотвратить другие убийства.
Мастерс помял сигару.
– Проклятое письмо,– сказал он.– Клянусь, если бы я знал о нем, я бы передал его полиции независимо от содержания. Но Морган считал, что он самый умный, что он защищает меня и Лили. Позже, после закрытия дела, он обо всем мне рассказал. Зачем теперь вновь открывать дело?
Шэйн закурил. Его серые глаза заблестели.
– Что было в письме?
– Я точно не знаю. Морган сказал, что если оно попадет в газеты, вспыхнет скандал. Я уже много лет знал, что Лили мне изменяла,– с ужасом объяснил Берт Мастерс,– но не хотелось носить рога публично.
– Любовником вашей жены был Артур Девлин?– внезапно спросил Шэйн.
Мастерс выронил сигару, его рот широко раскрылся.
– Девлин?– он встал.– Артур Девлин? Нет, конечно, нет. Они были едва знакомы – это звучит нелепо.
– Тогда кто? Вы же должны были кого-то подозревать!
– Я никого не подозревал. Пока они вели себя тихо, мне было наплевать.
– Но вы все же кого-то подозревали?– настаивал Шэйн. Мастерс угрюмо кивнул.
– Пару лет назад мне показалось, что она сблизилась с Томпсоном, поэтому я заставил ее поменять врача. Но точно я в этом не был уверен и позже решил, что это мнительность.
– Томпсон?– нахмурился детектив.– Вы уверены, что его имени не было в письме?
– Морган поклялся, что там не было никаких имен.
– Как вы отнеслись к тому, что Девлин собирается встретиться с сестрой вашей жены, чтобы обсудить письмо, которое Лили написала незадолго до смерти?
– Впервые слышу об этом письме!– рявкнул Мастерс.– Что за письмо?
– Не знаю. Теперь, когда Жанет мертва, думаю, мы никогда не узнаем. Девлин утверждает, что рассказывал об этом в вашем присутствии.
– Значит, я не слышал. Послушайте, Шэйн. Что это за ерунда о Скиде Монроу и Девлине? Вы думаете, Девлин действительно убил Скида?
– Он сам не знает, убил или нет,– осторожно ответил Шэйн,
– А мне он сказал совсем другое,– походив по комнате, Мастерс опять сел за стол.
– Когда вы видели Девлина?
– Не более двух часов назад. Доктор Томпсон привез его сюда, и они поклялись, что все подстроено. Вот почему я…– он внезапно замолчал.
– Что вы? Ради бога, Мастерс, не молчите, не повторяйте моей ошибки.
– Какой ошибки?
– Я тоже поверил Девлину и спрятал его у себя на квартире. Пока я летал в Ки-Уэст, кто-то заманил миссис Брайс радиограммой в Майами и убил. Радиограмма была подписана Артуром.
Мастерс устало потер лицо.
– Я совсем запутался. Зачем Девлину понадобилось убивать Скида Монроу и Жанет?
– Не знаю о Скиде. Но если Девлин был любовником вашей жены, тогда понятно, зачем он отправился в этот круиз. Он хотел встретиться с Жанет и убедить ее, что не виновен в самоубийстве Лили. Затем придумал амнезию, как алиби для убийства Скида Монроу. Он знал, что как только я встречусь с Жанет, его алиби лопнет. Так что если вы знаете, где Девлин, лучше не скрывайте.