Катринке понравилось в школе. Учительница, хрупкая, седая женщина, намного добрее, чем это могло показаться с первого взгляда, учила ее писать буквы, составлять слова и читать, складывать числа. Ей нравилось узнавать новое: как произносить незнакомые русские слова, где на карте находится Москва. Но будни, как бы интересны они ни были, не могли сравниться с субботой или воскресеньем.
Весь сезон, буквально с каждой неделей Катринка все лучше и лучше каталась на лыжах, удивляя всех своей выносливостью. Она была переведена из группы Янички в старшую возрастную группу. Это придало ей чувство гордости и уверенности в своих силах, но она понимала, что есть много мальчиков и девочек, которые катаются лучше, чем она.
Младшая из сестер Лукански, Олинка, конечно, не была из их числа, но старшая, Илона, пожалуй, да. Ей было восемь, и они с Катринкой были в одной группе.
– Ты думаешь, что ты лучше всех? – прошептала она Катринке в ухо, стоя за ней в ожидании подъемника.
– Я так не думаю, – ответила Катринка.
– Нет, думаешь, что ты лучше всех, – настаивала Илона, ущипнув Катринку за бедро. Она была высокого роста, худая и бледная, со светлыми волосами, прозрачными серыми глазами и плоским лицом.
Катринке казалось, что она похожа на рыбу.
– Перестань, – взвизгнула Катринка.
– Девочки, – окликнул их Йозеф – лыжный инструктор. – Внимание. Следующая очередь твоя, Катринка. – Он схватил крюк и пристегнул его к ее поясу. – Не забудь отстегнуть его, как только ты почувствуешь под ногами землю. Он надеялся, что проклятый крюк не заклинит опять, но все же волновался.
Катринка хотела пожаловаться родителям на то, что Илона изводит ее, надеялась найти у них защиту от нее. Но не сделала этого, понимая, что ябедничать нехорошо. Это моральное правило она усвоила у своих двоюродных братьев, Франтишека и Олдржича. Это правило было справедливо в школе, и Катринка была уверена, что оно действует и на лыжных склонах. Поэтому она просто старалась подальше держаться от Илоны, никогда не оставалась наедине с ней и ее сестрой в комнате, а на тренировках не отходила от Йозефа.
– Ты никогда не играешь с девочками Лукански, – сказала как-то Милена, которая постоянно была внимательна ко всему, что касалось Катринки.
– Я не люблю их, – отвечала Катринка, не желая объяснять почему.
– Ты должна стараться ладить со всеми, – поучала Милена, но она тоже не любила их, хотя и стыдилась этого: ведь они были только детьми, хотя и неприятными.
Базы «Русь» и «Орлик» были постоянными спортивными соперниками, и поэтому каждую неделю между их командами организовывались соревнования. Они всегда носили дружеский характер и никогда не воспринимались всерьез, хотя все участники, даже те, кто были членами городских и областных команд, прилагали немало усилий и энергии, чтобы победить.
Катринка не была исключением. На протяжении зимы она постоянно улучшала свои результаты: пришла десятой из пятнадцати в своем первом, соревновании, затем пятой, потом третьей. Но это не радовало Катринку, так как Илона всегда была впереди.
Катринка слышала, как папа и Ота Черни говорили о спортивном духе команды, но она лишь смутно понимала значение этих слов. Да, она хотела, чтобы победила ее команда. Но больше всего ей хотелось кататься на лыжах лучше и быстрее всех или, если это возможно, прийти, по крайней мере, впереди Илоны Лукански.
Рождественскую неделю Коваши снова провели на «хате», и Катринка упорнее, чем когда бы то ни было, тренировалась, внимательно выслушивала наставления Йозефа. Она решила выиграть соревнования, которые были назначены на новогоднее утро, на следующий день после того, как ей исполнится шесть лет. Ей казалось, что она падает чаще, чем обычно, что Йозеф теряет с ней терпение. Она расстраивалась, была близка к тому, чтобы заплакать, напомнила, что рядом была Илона, и не делала этого. К концу дня руки и ноги ее болели от напряжения, но она боялась пожаловаться, опасаясь, что Милена заставит ее отдохнуть. Катринка не могла отдыхать. Илона, которая была старше, выше и тяжелее ее, каталась на лыжах быстрее, чем она, и Катринка начала опасаться, что нет способа обогнать ее.
В новогодний вечер Коваши отпраздновали и день рождения Катринки. Милена приготовила земляничные клецки, любимый десерт дочери; на торжество были приглашены другие дети. Ота и Ольга Черни подарили ей лыжную шапочку, шарф и варежки, связанные Ольгой из яркой голубой шерсти. От родителей Катринка получила комплект новых голубых лыж, купленных Иржкой в Австрии, куда он ездил в командировку, на деньги, которые им с Миленой удалось сэкономить. Для Катринки это был самый чудесный подарок, какой она когда-либо получала.
– Тебе на завтра, – сказала Милена.
Катринка заметила явную зависть в лице Илоны Лукански и ответила:
– Я не могу.
Она боялась, что не сможет быстрее ехать на незнакомых лыжах, и ничто, даже удовольствие скользить вниз с горы на новых красивых лыжах, не стоило того, чтобы поставить под угрозу ее маленький шанс на победу.
– Правильное решение, – поддержала ее Ольга без тени сомнения.
– Очень умно, – согласился и Ота.
Милена выглядела смущенно, и Иржка объяснил ей, что к чему.
– Да, я понимаю, – Милена улыбнулась дочери.
– Ты заточишь мои старые лыжи, папа? И натрешь их?
– Первым делом я посмотрю, какая завтра утром будет погода, – пообещал Иржка. – И сразу же натру твои лыжи.
– Спасибо, – успокоенно ответила Катринка. Папа Илоны, конечно же, не натрет ее лыжи утром, если он вообще вспомнит о них.
Утром шел несильный снег, большие пушистые снежинки лениво играли в воздухе, прежде чем опуститься на землю. Тонкий слой снежной пудры покрыл горы.
Стоя перед печкой, Катринка наблюдала, как Илона одевалась. Госпожа Лукански старательно одевала дочь, чтобы защитить ее от холода.
– Поторопись, – сказала она Катринке. – Опоздаешь.
– Я почти готова, – ответила Катринка, провожая взглядом Илону с матерью и сестрой. Когда они вышли, Катринка сняла один из свитеров.
– Катринка, что ты делаешь? – строго спросила Милена. – Надень свитер.
– Он мне не нужен, мама. Правда.
– Ты замерзнешь.
– Нет. Сегодня не так уж холодно. Никогда не бывает холодно, когда идет снег.
– Почему ты всегда споришь, Катринка? Ты хочешь заболеть? Сейчас же надень свитер.
– Ну, пожалуйста, мама, – просила Катринка. – Не люблю чувствовать себя большой толстой свиньей, я не могу тогда двигаться.
Милена колебалась.
– Ну, пожалуйста, – повторила Катринка. – Я должна сегодня спуститься быстрее.
– Ну, хорошо, – сдалась Милена. – Думаю, ничего страшного не случится, если ты немного продрогнешь.
– Спасибо, – воскликнула Катринка. Она кинулась к матери и несколько раз поцеловала ее.
Милена засмеялась.
– Хватит, хватит, – сказала она, на мгновение крепко обнимая ребенка, прежде чем разрешить ей уйти. – Чтобы через минуту после того, как закончатся соревнования, ты была здесь, чтобы согреться. Ты поняла меня?
– Да, я обещаю.
Отец ждал Катринку в комнате, где стояли лыжи.
– Ты натер мои лыжи, папа? – спросила она.
– А разве я не обещал? – Его восхищало, что она так серьезна. Пряча улыбку, он нагнулся, чтобы помочь ей надеть лыжные ботинки.
– Снег немного замедлит ход, – заметил Ота, присоединяясь к ним. – Я надеюсь, ты это принял во внимание, когда натирал малышке лыжи.
– Да, – уверил его Иржка. На его лице расплывалась улыбка. Ота воспринимал все так же серьезно, как Катринка.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Ота.
– Чудесно, – выдавила из себя Катринка. У нее так перехватило горло, что она с трудом дышала.
– Волнуешься, да? – поинтересовался Ота, протянув руку, чтобы ущипнуть ее за щечку. – Хорошо. Сейчас главное – собраться, и ты все сделаешь, как надо.
Небо было по-прежнему затянуто, а снежинки продолжали свой грациозный свободный полет. Люди в замысловатых свитерах цветными яркими пятнами выделялись на белых снежных склонах. Те, кто собирался участвовать в соревнованиях, искали свои группы, зрители занимали места вдоль трасс. Настроение у всех было приподнятое. В воздухе звенел смех. Слышались доброжелательные приветствия и подбадривающие слова.