- Устраивай свой костер, - бросил он. – Можешь даже кинуть туда мой стул, если тебя это порадует. Мне все равно.
С этими словами он развернулся и зашагал прочь, а Финнула даже не окликнула его и не попыталась остановить. Он прекрасно понимал, что ведет себя глупо, как будто он ничуть не старше Джейми, но ему трудно было смириться с тем, что его жена, такая страстная в постели – и в лесу, чего уж там – может быть с ним так холодна во все остальное время. Почему она ведет себя так же и теперь, когда он стал ее мужем?
Хьюго вернулся в замок и пошел в кухню, чтобы справиться о завтраке. Пока он ел, к нему присоединился и Толстый Луи, который, судя по всему, решил больше не ненавидеть мужа своей хозяйки, и теперь счастливо грыз раздобытую где-то кость, расположившись на полу. Спустя какое-то время в Большой зал зашел Питер и объявил, что Джон де Бриссак приехал и ждет лорда Хьюго, чтобы перекинуться с ним парой слов. Доев, Хьюго поднялся и последовал за слугой, который немедленно воспользовался возможностью пожаловаться.
- Я уехал из Лондона не за тем, чтобы таскать мебель, - проныл Питер, вытирая пот с раскрасневшегося лица. – И я поехал за вами не для того, чтобы заниматьс тем, что делают слуги. Когда начнутся настоящие тренировки, милорд? Как я стану рыцарем, если у меня нет даже меча?
Хьюго, чье терпение было на исходе, сурово оборвал его:
- У тебя есть мягкая кровать, где ты спишь, не так ли?
- Да, милорд.
- Ты не ел трижды в день, не носил хорошей одежды и не ездил на собственной лошади в Лондоне, не так ли?
- Нет, милорд.
- Все это гораздо важнее меча.
- Но я думал, вы берете меня с собой, чтобы научить сражаться, - Питер упорно следовал за Хьюго. – Я думал, вы научите меня так же искусно играть с мечом, как это делаете вы…
Хьюго хмыкнул.
- Сражения – это не игры с мечом. К тому же, далеко не всегда именно меч является оружием противника.
- Прошу прощения, милорд?
- Противник может стрелять глазами и очаровывать своей фигурой…
- Милорд? – Питер явно был сбит с толку. – Вы говорите… Вы говорите о женщинах, милорд?
Хьюго развел руками.
- Иди уже, парень. Я займусь тобой в другой день, а пока что твоя помощь нужна хозяйке.
Питер что-то пробормотал себе под нос и, ссутулившись, побрел обратно. Хьюго же приветливо махнул рукой шерифу.
Джон де Бриссак спрыгнул с коня.
- Добрый день, милорд! Не хотел вас отвлекать от дел, попросил вашего слугу узнать, примете ли вы с супругой гостя.
Прислонившись к стене замка, рыцарь подставил лицо солнечным лучам.
- Как видно, да. Во всяком случае, я, - он не удержался от мрачной усмешки. – Леди Финнула – едва ли.
- А, - шериф понимающе улыбнулся. – Она слишком скромна, чтобы показываться на глаза кому-либо после прошлой ночи? Так всегда бывает с красавицами-невестами…
- Не то что бы, шериф, - фыркнул Хьюго. – Скромность – не самая сильная сторона моей жены. Сейчас она очень занята, раздает приказы о том, чтобы все вещи из спальни моего отца были вынесены, затем вывезены в поле и сожжены в полночь.
- Правда? – в голосе шерифа звучало уважение. – Умница девочка! – увидев лицо Хьюго, Джон де Бриссак кашлянул. – Я хотел сказать…
- Нет, нет, Джон, - Хьюго устало махнул рукой, показывая, что не примет никаких извинений. – Я уже понял, что ты одобряешь ее идею. Меня слишком долго здесь не было, я не понимаю, что к чему. Так ты тоже считаешь это мудрым планом?
- Это наилучший способ дать всем понять, что вы будете совершенно другим лордом и ничем не будете похожи на своего отца, - задумчиво изрек шериф.
- А вино и жаркое их поросенка на вчерашнем пиру не дали людям этого понять? – шутливо осведомился Хьюго.
- Ох, ну хорошо, - покачал головой шериф, - это было превосходно, но огонь… - тут он цокнул языком. – Это как символ избавления от старого, милорд. Начало новой жизни и новых порядков.
Хьюго почесал затылок.
- Думаю, я понял, о чем ты. Это будет сравнимо с изгнанием Лароша, так?
- Именно! – Джон де Бриссак хлопнул в ладоши. Окинув взглядом хмурого Хьюго, он присвистнул. – Милорд, по вам и не скажешь, что вы вчера женились. Надеюсь, этот мрачный вид – следствие головной боли, а не размоловки с молодой женой…
Лорд с любопытством взглянул на шерифа.
- Как ты угадал?
Теперь настала очередь шерифа фыркнуть.
- Вы забываете, милорд, что именно я пытался запретить Финнуле охотиться на ваших землях. Как будто человек может приказать ветру перестать дуть! О, да, мы с вашей леди Финнулой много раз говорили об этом…
- Со мной она едва ли разговаривает с тех пор, как узнала, кто я на самом деле, - вдруг вырвылось у Хьюго. – Скажи, Джон, - он отошел от стены и с надеждой взглянул на шерифа, - что делать мужчине, который только что вернулся из крестового похода и узнал, что у него есть десятилетний сын от женщины, которую он едва помнит, а его жена говорит лишь, что он ей «очень нравится», да и только?
Джон де Бриссак мягко улыбнулся.
- Вы спрашиваете мнение бездетного холостяка без клочка земли за душой, милорд?
Хьюго повесил голову.
- Мне больше некого спрашивать.
Шериф похлопал его по плечу.
- Будьте добры.
- Прошу прощения? – не понял Хьюго.
- Будьте добры, - повторил шериф. – Добры к мальчику. Добры к слугам. И добры к жене. Все образуется, поверьте. Все встанет на круги своя, - он дружески подмигнул Хьюго. – Я всех их хорошо знаю, нет здесь такого человека, которому бы вы рано или поздно не стали бы дороги.
Договаривая последнюю фразу, шериф вдруг поднял голову и прислушался. Хьюго только было собирался спросить, что его встревожило, как вдруг Джон де Бриссак переменился в лице и, выкрикнув предупреждение об опасности, схватил Хьюго за плечо и толкнул его за землю, а сверху упал сам. Весил шериф немало, и удар о землю для не ожидавшего ничего подобного Хьюго был очень сильным…
…но все же не таким же сильным, как удар о землю огромного камня, который слетел с крыши и упал на то самое место, где всего лишь мгновение назад стоял Хьюго.
Джон де Бриссак с ужасом взглянул на глыбу, глубоко ушедшую в землю и разбрызгавшую вокруг грязь. Мужчины посмотрели наверх, словно ожидая продолжения страшного каменного града, но его не последовало. Шериф встал, потирая ногу, а Хьюго сел, не сводя глаз с крыши замка.
- Что за дьявол?..
Шериф посмотрел на камень, затем на крышу и, наконец, на Хьюго.
- Едва ли он упал ни с того, ни с сего, милорд. Кто-то столкнул…
- Столкнул? Черта с два, - проворчал Хьюго, поднимаясь на ноги. – Эти башни вот-вот рассыплются, а раз уж Финнула задумала устроить здесь перемены, можно снести и их. Безопаснее будет жить.
- Нет, милорд, - покачал головой шериф. – Думаю, дело не в башнях. Я слышал чьи-то шаги, прежде чем свалился камень. Кто-то столкнул его, я в этом не сомневаюсь, - шериф де Бриссак взглянул Хьюго в глаза. – Милорд, кто-то пытается вас убить.
Глава 17
- Не смеши меня.
Хьюго поднялся, потирая ушибленный во время падения бок. Интересно, подумал он, Финнула чувствовала себя так же, когда на нее налетел Питер? Но на этот раз все было иначе, и шериф закрыл его своим телом, спасая от летящего на громадной скорости камня. Если бы не Джон, Хьюго теперь был бы… Его теперь бы не было в живых. Однако предположение о запланированном убийстве все равно казалось смешным.
- Кому это могло понадобится? – Хьюго рассмеялся. – Это Лароша все ненавидели, но ведь я – не он.
- Видимо, не все, - шериф смотрел вверх, словно пытаясь разглядеть фигуру предполагаемого убийцы. – Этот камень упал не просто так, кому-то нужно было сначала раскачать его, а затем столкнуть вниз. Идемте. Этот человек, разумеется, уже сбежал, но, возможно, на крыше остались какие-то следы, я уверен.
Теперь, когда шок от произошедшего прошел, Хьюго скептически покачал головой.