Б.1. Труд
В книгах об изучении языков обычно пишется, что труд – это самое важное. Можно даже подумать, что для изучения языка в первую очередь необходимо приложить много труда. На самом деле речь идет не просто о труде, а о труде размеренном, умеренно интенсивном. Первый совет – не бросаться очертя голову, а экономить энергию. Для этого нужно все время держать в поле зрения простой вопрос, что именно нужно делать на данном этапе занятий. На «базовой стадии» мы будем говорить о «базовых словах», «базовых выражениях», «базовой грамматике». После этого пойдет «мини-стадия», на которой будут другие требования. Более подробно мы поговорим об этом в конце настоящей главы, см. также главы 2 и 17.
Б.2. Время
Время – это один из важнейших факторов при изучении языков. По-видимому, существует некоторый минимум времени, который необходим нормальному человеку для овладения любым языком. Его нельзя еще сократить без существенных потерь. Время нужно и для того, чтобы собрать воедино свои умения и навыки. Умение более или менее свободно общаться на иностранном языке требует вполне определенного времени. Можно сказать, что язык должен «созреть». При этом время нужно всемерно экономить. Частично это делается путем полного сосредоточения на предмете изучения. Кроме того, не нужно тратить время на то, что вы уже знаете – как и на то, что не стоит изучать на данном этапе.
Концентрация играет очень существенную роль. В частности, если у вас есть 60-часовой курс языка, то лучше пройти его за месяц, чем растягивать на 4–5 месяцев.
Более подробно мы будем рассказывать о времени, нужном для изучения языка, в главе 6, а о курсах интенсивного изучения языка, где на сокращение времени направляется особое внимание, – в главе 21.
Б.3. Материал
Материалы для овладения языком включают пособия разного рода. Это прежде всего учебники, книги для чтения, грамматики, словари, аудиозаписи и так далее, вплоть до газет и журналов. С давних пор используются радио и телевидение. Ну, а с недавнего времени особое внимание уделяется видеоматериалам, курсам, записанным на аудиокассетах, а также компьютерным курсам иностранных языков.
Материал для начального освоения языка должен быть по возможности сконцентрирован. В ходе учебы есть одно общее правило: нужно концентрироваться на тех словах, выражениях и грамматических формах, которые представляют для вас максимальные трудности.
Более подробно мы вернемся к этим вопросам в главе о том, как начинать с «активного минимума» (это глава 2), что делать «на полдороге» (глава 9), и в главах, специально посвященных рассмотрению словарей (глава 13), устойчивых словосочетаний (глава 14) и грамматики (глава 17).
Б.4. Преподаватель
Трудно переоценить роль хорошего преподавателя, который умеет организовать систематическую работу и поддержать самостоятельный труд ученика. Даже человек, который давно и с удовольствием самостоятельно занимается языками, не может обойтись без обращения к преподавателям – к примеру, когда ему нужно освоить фонетику нового, чаще всего редкого языка. Тут нельзя обойтись только записями на пластинках, магнитной пленке или материалами, которые дают радио и телевидение.
Хороший преподаватель старается всемерно поддерживать учеников – так, чтобы у них все время росла вера в себя и мотивация к изучению языков. Есть чему поучиться у таких преподавателей и человеку, способному к языкам, и бывалому полиглоту. Добрым советом преподавателю может служить известное библейское изречение: «Если подуешь на искру, она разгорится, а если плюнешь на нее, угаснет…» (Сирах, 28:14).
И наконец, преподавателя нужно видеть в любом человеке, который может помочь вам в овладении языком. По-моему, есть даже целые народы, представители которых особо поддерживают стремление иностранцев говорить на их языке. По своему опыту могу сказать, что я испытал это чувство в Венгрии. Мне показалось однажды, что в этой стране есть 10 миллионов человек, каждый из которых готов стать на время преподавателем своего языка для новичка, осваивающего венгерский язык.
Русские также отличаются отменной доброжелательностью к иностранцу, пытающемуся говорить на их языке. На всем пространстве от Прибалтики до Поволжья мне довелось много раз встречать теплое желание помочь – и простить ошибки в произношении и грамматике. До сих пор вспоминаю, как однажды в автобусе в 1964 году мне сказали, что я говорю по-русски как украинец. Сказано это было с доброй улыбкой и явно, чтобы мне сделать приятное.
В.1 и В.3. Способность к организации и «самостоятельность»
Способность работать самостоятельно сильно связана со способностью к самоорганизации и, конечно, с верой в себя. Все эти качества помогают друг другу в развитии, так что, начав «с нуля», можно достигнуть самых больших успехов.
В.2. Вера в себя
Чем больше у человека веры в себя, тем обычно сильнее у него мотивация. Такие люди, как правило, не испытывают трудностей при овладении иностранными языками, а в дальнейшем пользуются ими без затруднений. Вера в себя особенно необходима на том этапе, когда нужно впервые заговорить на чужом языке. Поездка за границу может помочь в этом. Однако необходимым условием служит то, чтобы вы получили минимальную предварительную подготовку – и чтобы по приезде в страну у вас было достаточно времени на привыкание. Ну, а подробнее об этом можно прочесть в главе 22.
Уровень овладения языком может оцениваться многими способами. Я выбрал деление на уровни, которое основано на словарном запасе, то есть количестве слов, которое человек усвоил в результате прохождения определенного этапа учебы.
При этом активным словарным запасом мы будем условно считать тот, который нужен для разговора на иностранном языке, а пассивным словарным запасом – тот, который нужен для чтения.
Нередко доводится читать, что ключевое значение имеет знание грамматики. Не отрицаю ее важности, однако мне все-таки представляется, что словарный запас играет совершенно неоценимую роль. Помимо слов, на каждом уровне я полагаю необходимым учитывать устойчивые словосочетания (фразеологизмы) и «речевые штампы» (их в дальнейшем мы иногда будем для краткости называть просто «выражениями»), которые нужно усвоить на данном этапе занятий.
Должен сказать, что за этими простыми понятиями стоит мой длительный опыт изучения десятков языков, а также преподавания многих из них. Но это не более чем самый общий план. Надо сказать, что к настоящему времени не выработано общепринятых правил по точному определению того уровня знания языка, которого достиг конкретный учащийся. До сих пор определение этого уровня остается более или менее субъективным делом. Более подробно об этом см. главу 8 в этой книге, где я рассказываю о том, сколько же слов нужно знать.
Итак, для целей устного общения на иностранном языке мы будем условно выделять три основных уровня:
– базовый, или пороговый, уровень: 400–500 слов, примерно 100 устойчивых словосочетаний и «речевых штампов». При таком словарном запасе вы сможете объясниться с иностранцем на его языке, а также понять его – при условии, если он будет говорить медленно. Заметим, что уже начиная с овладения 150–200 словами и приблизительно 25 устойчивыми словосочетаниями и речевыми штампами можно начинать общение;
– «мини-уровень»: 800–1000 слов плюс около 200 фразеологизмов. На этом уровне можно уже начинать общаться с некоторой степенью свободы и понимать по меньшей мере медленно произнесенные фрагменты речи;
– «меди-уровень»: 1500–2000 слов, примерно 300 фразеологических и «речевых штампов». На этом уровне вы будете говорить достаточно хорошо, а иногда, при благоприятных условиях, даже сможете произвести впечатление свободного владения устной речью. Кроме того, вы будете понимать обращенную к вам речь – при том условии, что это будет нормальная для данного языка быстрота речи.