Запас действительно был тут — Юпитер почти сразу нащупал пластмассовую банку. Он вытащил свой швейцарский нож и проковырял в ней отверстие. Пол багажника в некоторых местах проржавел, и ему удалось проделать щель в ломком металле.

Выливая масло в щель, агент № 1 подумал, что это, конечно, не вопросительные знаки, но все-таки след, по которому его можно будет найти.

Машина сбавила скорость. Уехали они, к счастью, не очень далеко — в банке осталось не меньше половины масла, когда старый драндулет дернулся и остановился.

Крышка багажника поднялась, и Юпитера снова ухватили за волосы.

Когда он поднялся, то увидел, что они встали у въезда к полуразвалившемуся дому. Человек, все еще держа сыщика за волосы, потащил его к дому. Деревянный пол веранды заскрипел и застонал, когда они на него ступили. Человек достал из кармана ключи и открыл дверь.

— Давай сюда, — грубо приказал он и толкнул Юпитера обеими руками.

Тот пролетел до середины комнаты и упал, споткнувшись обо что-то в темноте.

Дверь захлопнулась, и щелкнул выключатель. Теперь, при свете Юпитер понял, почему он не смог рассмотреть лица этого человека в парке, — на голову его был натянут чулок, и глаза, нос и рот виднелись только как смутные очертания. Невозможно было сказать, видел ли он этого человека раньше.

При свете человек казался еще более огромным и массивным.

Юпитер быстро осмотрелся. Пара деревянных стульев, шаткий столик с телефоном, рваные шторы на окнах. Ни газет, ни журналов, голые стены. Комната казалась нежилой.

— Туда, — приказал великан.

Прозвучало это так: «Туда-а-а».

Он подтолкнул Юпитера к открытой двери в другом конце комнаты. Дверь за ним резко захлопнулась, и он снова оказался в темноте. Это была не комната, а скорее каморка, возможно, даже встроенный шкаф.

— Алло, — раздался голос в соседней комнате.

Его похититель говорил по телефону. Юпитер прижался к двери и стал напряженно слушать.

— Алло, — повторил голос. — Мне нужно поговорить с Констанцией Кармел, — после короткой паузы он продолжил: — Думаю, мисс Кармел, вам будет интересно узнать, что ваш молодой друг Джонс находится у меня в плену.

Возникла пауза.

— Да, для полной ясности могу добавить, что я его похитил.

Снова тишина.

— Нет, я не требую выкупа. Дело вот в чем. Вам нужно завтра выпустить кита и бросить затею с поисками катера вашего отца…

На этот раз пауза была очень короткой.

— …Тогда вы никогда уже не увидите своего молодого друга. Во всяком случае живы-ы-м.

Юпитер слышал, как тот положил трубку.

Три детектива не раз бывали в трудных и даже опасных ситуациях. Их могли сожрать акулы. Однажды чуть не завалило в подвале во время взрыва. Они были целую ночь замурованы в пещере. И таких случаев было множество, но сейчас Юпитеру казалось, что хуже еще ничего не было, потому что этот человек говорил совершенно серьезно.

Совсем недавно, когда детективы обсуждали, кто мог испортить тормоза в машине Констанции, агент № 1 сказал о троих подозреваемых. Двоих он назвал: Оскар Слейтер и Пол Доннер, а третьего не успел. Тогда он имел в виду их заказчика, пообещавшего им сто долларов за освобождение Флаки. Теперь-то было ясно, зачем он дал им такое задание: «Отпустить кита-а-а в океан» — чтобы помешать найти катер капитана Кармела… чтобы никто его не увидел и не узнал, что находится на борту.

И если ради этого бандит готов был отправить на тот свет Констанцию и их троих, выведя из строя тормоза, то что остановит его сейчас?

Юпитер встал на колени у двери и вытащил нож. Если бы открыть замок…

Конечно, человек этот настоящий гигант, но он рыхлый, не такой крепко сбитый, как Юпитер. Его грудь и руки были такими мягкими. Если напасть на него неожиданно…

Юпитер поковырял лезвием в замке. Он слышал скрип досок под ногами человека, ходившего взад-вперед по комнате. Агент № 1 старался работать очень тихо, только в те моменты, когда скрипели доски.

Но тут его осторожность вдруг стала совсем ненужной. Раздался страшный грохот, треск досок.

«Провалился он, что ли, сквозь пол», — подумал Юпитер, торопливо поворачивая нож в замке. Рывком открыл дверь в комнату, где творилось что-то непонятное. От входной двери летели щепки, а через образовавшуюся дыру в комнату вихрем ворвались двое. Первый Пит Креншоу, в огромном прыжке ринулся на большого человека, который тут же рухнул на пол Следующим атакующим был Боб, и вот уже все трое выступили как единая, хорошо тренированная команда, не давая тому человеку ни подняться, ни прийти в себя.

— А теперь вперед! — выкрикнул Юпитер.

Эта фраза была условным сигналом, означающим, что все трое должны разбежаться в разных направления

Человек в куртке скорчился на полу, закрыв голову руками в ожидании очередного удара, но сыщики вылетели за дверь, на веранду — и вниз.

— Твой велосипед здесь! — крикнул Боб Юпитеру садясь на свой.

Прежде чем похититель появился на веранде, все трое уже исчезли из виду, каждый из них накручивал в бешеном темпе педали: «Теперь вперед!»

Глава одиннадцатая

Две длинные дубины

— Мы сначала растерялись, — вынужден был признаться Боб — Когда наткнулись на твой велосипед в парке то поняли: что-то стряслось… И меток мелом

— Хорошо, что я предупредил вас, куда отправляюсь на встречу, — заметил главный детектив.

Было утро следующего дня. Три детектива встретились у небольшой бухты.

Юпитер сразу позвонил Констанции вечером, как только появился дома, и сообщил, что все в порядке. И теперь они, уже одетые в плавки, ожидали Констанцию Кармел.

— Боб вообще-то первым допер, — продолжал Питер. — Мы увидели масляное пятно на дороге и неподалеку твою пометку мелом, и Боба осенило, что тут стояла старая машина и тебя на ней увезли.

— Да, но наш знаменитый следопыт, агент № 2, нашел в ста метрах от того места еще масляные пятна, — вставил Боб. — А потом уже все было просто — мы поехали по следам, пока не увидели эту ржавую колымагу около того дома.

Он поднял голову. По грунтовой дороге медленно приближался трейлер. Не доехав до узкого песчаного берега, он развернулся и осторожно поехал задом, пока его колеса не оказались в воде.

Флаки, бережно обложенный мокрым поролоном, лежал с закрытыми глазами, и вид у него был довольный и умиротворенный.

Констанция выбрала эту бухту из-за того, что дно здесь резко уходило вниз, уже через несколько метров от берега было так глубоко, что Флаки мог сразу поплыть.

Констанция, уже одетая в костюм аквалангиста, и парень-мексиканец выбрались из кабины.

Она подошла к Флаки и погладила его по гладкому боку. Под туловищем кита лежали широкие полосы из парусины. Пит и молодой мексиканец связали свободные концы этих полос и прикрепили их к свободно болтающимся крюкам крана. Во время всей этой операции Констанция не переставала гладить кита и ласково нашептывать ему что-то.

Флаки уже открыл глаза, но страха в них не было. Он только замахал плавниками, когда оказался поднятым в воздух. Теперь все поддерживали кита, плавно перемещаемого поближе к воде. Мексиканец, управляющий краном, осторожно опустил животное в воду. Флаки терпеливо ждал, когда его освободят от ремней. Как только их развязали, он выскользнул из упряжки и поплыл вперед. Наконец он был свободен! Свобода и родная стихия!

— Флаки, стой! Остановись, мальчик! — крикнула Констанция.

Кит сразу же послушался. Он быстро повернулся вокруг оси и поплыл к Констанции, которая стояла уже по пояс в воде. Флаки ткнулся в нее, а она погладила его по голове и сказала:

— Все хорошо. Спасибо, Флаки.

Мексиканец засмеялся, высунувшись из кабины, и прокричал на прощание, уже отъезжая:

— Удачи! Buena suerte!

Констанция смотрела вдаль. Там, в ста метрах от берега, ее ждал на катере Оскар Слейтер.

— Стартуем? — спросила она, слегка повернув голову. — Юпитер, возьми кассетник. Не думаю, что он понадобится, что Флаки удерет от нас, да, Флаки? Но на всякий случай пусть магнитофон будет у нас.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: