— Конечно, очень даже можете, — заторопилась тетя Цирпа, но генерал Стирайло прервал ее, справедливо рассудив, что теперь не до разговоров.

— Если я вас правильно понял, исправное транспортное средство — это ракета? Ура-а! Значит, мы в мгновение ока долетим до Кукарекии и оттаскаем этого Буль-Муля за чуб.

— Разрешите приступить к подготовке ракеты к старту! — вытянулся перед генералом космонавт и, получив «добро», немедля принялся за дело.

Но как выбраться из Шкафляндии? Дверь-то плотно закрыта…

Дядюшка Крилло, тетя Цирпа и генерал Стирайло еще не успели как следует над этим задуматься, как большой деревянный конь на колесиках с выдранным хвостом и сломанной передней ногой предложил свои услуги.

— Стоит мне ударить копытами — дверь распахнется, — заявил он, довольный, что еще может кому-то пригодиться.

— Только не бей копытами, пока ракета не будет готова к старту, иначе кто-нибудь успеет закрыть дверь до того, как мы отсюда вылетим, — уточнил космонавт.

Вскоре он пригласил пассажиров занять места. Вначале раздался приглушенный рокот, потом он нарастал-нарастал и, наконец, вой двигателей достиг такой высокой ноты, что впору было уши затыкать.

— Давай! — крикнул космонавт коню и махнул рукой. Конь немного отступил назад на трех уцелевших ногах, потом со всей силы ударил в дверь, та приоткрылась. Конь изготовился было повторить маневр, но ракета, взревев двигателями, ловко нырнула в образовавшуюся щель.

Тетя Цирпа, которая все это время с опаской смотрела в круглый иллюминатор, со страхом ожидая, что они вот-вот во что-нибудь врежутся, увидела далеко внизу на линолеуме знакомый красный автомобильчик и радостно замахала своим розовым платком. Его-то и увидели Сири и Пинн.

Приключения в Кукарекии и на острове Сладкая Отрада i_023.jpg

В Кукарекии опять спокойно

Приключения в Кукарекии и на острове Сладкая Отрада i_024.png

В ракете все очень обрадовались, что с Пинном и Сири ничего не случилось, но в то же время еще больше забеспокоились о сержанте Тирре. Где он? Что с ним могло произойти? Тетя Цирпа искала и не могла найти ответа, и потому сердце ее было не на месте. Может, он отправился на поиски и ищет их в Книжных Завалах? Тетя Цирпа беспокоилась тем более, что отлично помнила: это он, отважный сержант, помог им добежать до Книжных Завалов и отыскать надежное убежище, рискуя собственной жизнью.

— Сержант Тирр не только смелый, но и ловкий парень, так что с ним не должно ничего случиться, — уверенно заявил дядюшка Крилло. И все же по настоянию тети Цирпы ракета взяла курс не прямо на Кукарекию: космонавт согласился вначале сделать круг над столом.

Они сделали не один круг над ровной поверхностью стола, но так и не заметили там никакого движения.

— Скорее всего, он уже в Кукарекии, — решил космонавт. — Или, по меньшей мере, на пути туда.

— Вот уж нет, — посерьезнел дядюшка Крилло. — Сержант Тирр не из тех, кто бросает друзей в беде. Либо он продолжает нас искать, либо с ним самим произошло что-то нехорошее.

— Не мог же он не услыхать рева наших двигателей, — возразил космонавт, — а услыхав, не дать о себе знать.

— Вот именно из-за рева наших двигателей он и не показывается, — предположил дядюшка Крилло. — Ведь он не знает, что в ракете свои.

Он и тетя Цирпа так настаивали, что было решено все-таки сделать промежуточную посадку на столе. Приземление прошло нормально, все вышли из ракеты, но насколько хватало взгляда, вокруг не было ни души. Стали осматривать окрестности в бинокль, но и это оказалось напрасным. Сержанта Тирра нигде не было.

Тетя Цирпа продолжала настаивать, что, наверное, он пошел разыскивать их в Книжных Завалах и блуждает там до сих пор.

— Но ведь он не глухой, — настаивал космонавт, — а значит, слышал, как мы приземлились.

Что было делать? Куда идти? К тому же не давали покоя мысли о Кукарекии. Хотя генерал Стирайло и убеждал, что справиться с Буль-Мулем для него пустяк, кто знает, что могло случиться за время их отсутствия.

— Собственно, мне сказать нечего, — пожал плечами генерал Стирайло. — Я сержанта не знаю и потому не могу предугадать его действия.

Конечно, он не знал Тирра, ведь тот был нарисован совсем недавно.

Они уже поднимались в ракету по узенькой лесенке, когда увидели, что со стороны Книжных Завалов кто-то бежит к ракете сломя голову.

Дядюшка Крилло поднес бинокль к глазам:

— Да я готов съесть свой цилиндр, если это не наш верный сержант Тирр! — закричал он, вне себя от радости. — Но что это? За ним погоня!

Вскоре уже и без бинокля стало видно, что вслед за сержантом из-за Книжных Завалов появились два карандашных огрызка и покатились вдогонку.

Приключения в Кукарекии и на острове Сладкая Отрада i_025.png

— Нате вам, пожалуйста! — воздела тетя Цирпа руки к небу, — они же могут его поколотить!

— Это действительно тупоносики, лиловый и коричневый, — забеспокоился дядюшка Крилло, — причем с обгрызенными концами, и поэтому особенно злые. Если они поймают Тирра, то исчиркают его с головы до ног.

Космонавт кинулся в кабину ракеты, схватил что-то похожее на пистолет и побежал навстречу Тирру.

Сержант милиции был сильным и тренированным, но бежать быстрее, чем катились карандашные огрызки, он не мог. Расстояние между ними неуклонно сокращалось.

Космонавт отбежал чуть в сторону, чтобы сержант Тирр не оказался между ним и тупоносиками, встал на одно колено, прицелился и пальнул по тупоносикам сильнейшей струей сжатого воздуха. Тупоносики покатились гораздо медленнее.

Было видно, как они борются со встречным потоком. Космонавт увеличил скорость воздушной струи, огрызки приостановились, а затем сначала медленно, а потом все быстрее покатились в обратную сторону.

Это выглядело так уморительно, что генерал Стирайло огласил окрестности басовитым хохотом.

— Спасибо, от души благодарю вас, друзья! — выдохнул, добежав до ракеты, сержант Тирр. — Если бы не вы, я бы уже был замалеван.

— Успокойтесь, успокойтесь, — сказал дядюшка Крилло. — И быстро в ракету, там и потолкуем.

Приключения в Кукарекии и на острове Сладкая Отрада i_026.jpg

Через минуту все уже устроились в удобных сиденьях, рев двигателей перешел в оглушительный свист, ракета взмыла в высоту и взяла курс на Кукарекию.

— Я был уверен, что вы достигли Книжных Завалов, — говорил сержант Тирр, — и потому отправился туда на розыски. Но вы же знаете книжки Каарела! Рваные, мятые, истрепанные, попробуй там кого-нибудь найти. Звать же я вас не рискнул, иди знай, кто там в этих Завалах еще шатается. — В таком возбуждении Тирру было не до рифм и он продолжал:

— Но когда я взобрался на обложку затрепанной «в капусту» книжки, я услыхал голоса. Хотел было окликнуть, но понял, что это чужие. О чем они говорили? Издали слов было не разобрать. Я забрался в кусты, которые, на счастье, были нарисованы на обложке, и под их прикрытием подкрался ближе. Теперь я мог не только отчетливо их слышать, но и ясно видеть. То были два карандашных огрызка, вы их видели. О чем они говорили! Я готов был доломать их тупые носы собственными руками! Представьте себе, они уже знали, что их акция с Буль-Мулем провалилась и что мы ищем генерала Стирайло.

Говорили, их генерал Тупорыл рассвирепел и разразился жуткими угрозами в адрес Кукарекии. Известное дело, тупоносики ненавидят все красивое, особенно генерал Тупорыл. Так вот, эти двое строили планы, как они проникнут в Кукарекию и что один из них замарает и другой исчиркает. Я собирался еще посидеть в тех кустах и послушать, может, выболтают еще какой-нибудь секрет, но тут увидел, что вы поднимаетесь в ракету и собираетесь улететь. Что было делать? Я — опрометью к вам, совершенно в открытую. Я же не знал, где и как вы будете меня искать, в какие еще переплеты из-за меня попадете. Что было дальше, вы знаете.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: