— Да, но...
— Донна, — тон голоса матери изменился, — я очень рада, что ты приехала домой, милая. Майкл не был твоим учителем пятнадцать лет.
— Это правда, — произнесла Донна, снова опускаясь на кровать. — Просто... непривычно думать о том, что ты идешь с кем-то еще, а не с отцом.
Кэтрин улыбнулась и присела рядом с дочерью, обняв ее за плечи.
— Поначалу мне тоже было тяжело. Но, дорогая, нравится нам это или нет, жизнь продолжается. Я устала все время быть одна. Ты ведь понимаешь меня, правда?
О, да. Донна в полной мере испытала чувство одиночества.
— Конечно, мама, я все понимаю. Я просто... удивилась, только и всего.
Послышался звонок в дверь. Кэтрин вскочила с места.
— Это Майкл.
— Желаю хорошо провести время. — Донна выдавила из себя улыбку. Нелегко видеть, что твоя мать идет на свидание. Тем более, с твоим бывшим учителем.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Да, мам, я в порядке. Мы с Эриком закажем пиццу или еще что-нибудь. Идите, веселитесь.
— Увидимся позже.
Кэтрин быстрым шагом вышла из спальни и направилась к входной двери.
— Хорошо, — откликнулась Донна.
Оставшись одна, она уставилась на собственное отражение в зеркале. Ничего уже не будет по-прежнему, она знала это лучше, чем кто-либо другой. Но должно ли было все измениться вот так сразу?
Когда зазвонил телефон, она поднялась с кровати и поспешила в холл, чтобы снять параллельную трубку. Наверняка это Эрик. Хочет попросить разрешения немного задержаться в гольф-клубе. Улыбаясь, она сняла трубку:
— Привет, Эрик.
— Ты ошиблась, Донна. Это Лонерган, — прогрохотал в трубке низкий мужской голос. — Джейк Лонерган.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Донна, ты меня слышишь?
Молчание на том конце провода длилось так долго, что казалось, прошла целая вечность. До Джейка доносились смех и обрывки разговора из общей комнаты, где собралась семья. А здесь, на кухне, Джейк стоял у окна и, вглядываясь в темень на улице, ожидал ответа Донны.
Внезапно в его сознании она предстала такой, какой он видел ее в последний раз, и Джейк тут же пожалел, что вспомнил это. Тогда она шла по кладбищу, пробираясь среди надгробий, украшенных увядшими цветами. Ее шаги были медленными и неуверенными. Она шла, опустив голову, и длинные волосы закрывали лицо, словно легкая занавеска, которая укрывала ее от всего остального мира. По дороге к машине родителей она остановилась рядом с Джейком и посмотрела на него.
Сейчас Джейк снова ощутил ту беззащитность, которая сквозила тогда в ее голубых глазах, покрасневших от слез. Слезы струились по бледным щекам и блестели на солнце. Губы были плотно сжаты. Так ничего и не сказав, Донна повернулась и ушла. Стоя в одиночестве, Джейк мог только пристально смотреть ей вслед.
Спустя две недели, никому не сообщив, куда отправляется, Донна покинула Коулвилл...
— Что ты хочешь, Джейк? — наконец проговорила она, возвращая его из прошлого.
— Джереми все рассказав нам. — Джейк осторожно запрятал старые воспоминания в глубь себя, как делал уже много лет подряд. — О сыне Мака.
Она набрала воздуха в легкие и поправила его:
— О моем сыне.
— Конечно, он и твой сын тоже. — Его голос прозвучал резче, чем он хотел. Джейк ударил рукой по стене и поморщился от боли, поскольку заноза, застрявшая в ладони, вошла еще глубже. Падающая звезда раскроила темноту, оставляя за собой огненный след. Джейк закрыл глаза, постарался успокоиться и заговорил снова: — Я только хотел сказать, что теперь мы знаем о нем и хотим...
— Меня не интересует, что вы хотите, Джейк, — прервала его Донна.
— Давай будем вести себя благоразумно.
— Я веду себя очень благоразумно. Я тебе не звонила, — напомнила резким тоном Донна. —Тебе не в чем меня упрекнуть.
— Черта с два, не в чем! — рявкнул Джейк. Донна нетерпеливо вздохнула.
— Я знаю, что у тебя, наверное, добрые намерения...
— Наверное? — он отодвинул трубку от уха и с ошеломлением посмотрел на нее. Потом снова поднес ее к уху. — У меня, наверное,добрые намерения?
— Именно так. Но мне ничего не нужно от тебя. Моему сыну тоже ничего не нужно.
— Не затыкай мне рот. Я только...
— Что? Ты только — что?
— Черт возьми, почему ты такая злобная?
— Злобная?
— Я не это хотел сказать...
— Нет, ты именно это хотел сказать. Знаешь, отстань от меня, Джейк Лонерган. Я не обязана объясняться с тобой.
Джейк мысленно проклинал себя за то, что все сделал не так. Ему следовало помнить, какой у Донны упрямый характер, и оставаться невозмутимым. Надо было постараться поговорить с ней, не начиная третью мировую войну.
— Ты все усложняешь гораздо больше, чем есть на самом деле, — устало проговорил Джейк.
— А ничего и нет, Джейк. То, что я приехала домой, вовсе не означает, будто я намерена делить своего сына с братьями Лонерган.
— А это чертовски плохо, да? — нанес ответный удар Джейк, напрочь забыв о своей попытке сохранять спокойствие. Черт возьми, одного только звука ее голоса было достаточно, чтобы забыть о невозмутимости.
Отвернувшись от окна, Джейк уставился в потолок. Вздохнув, он сжал трубку и, употребив всю свою волю, ровным голосом произнес:
— Этот ребенок — один из нас, и он имеет право знать это.
— Ребенка, — она подчеркнула слово, которое употребил Джейк, — зовут Эрик. И он знает, кто его отец. Я все рассказала ему о Маке.
О господи. Комок боли застрял у Джейка в горле, и он с трудом проглотил его. Открылась дверь, и на кухню зашел Сэм. Джейк бросил на него сердитый взгляд и, показывая глазами на дверь, тихо попросил брата выйти. Сэм отрицательно покачал головой.
— Донна, — Джейк понизил голос до шепота, — мы просто хотим поговорить с ним.
Она долго молчала. Так долго, что Джейк засомневался, слышала ли она его.
— Я подумаю об этом. — Одно короткое предложение, и Донна дала отбой.
В трубке Джейка послышались гудки, и он бессильно скрипнул зубами. Медленно подойдя к аппарату на стене, он повесил трубку.
— Итак, все прошло хорошо, — криво ухмыльнулся Сэм.
— Не лезь.
— Потому что ты так усердствуешь?
Джейк бросил на Сэма испепеляющий взгляд, который должен был сжечь брата на месте, однако оставил Сэма равнодушным.
— Не испытывай на мне свой свирепый взор, Джейк. Я слишком давно тебя знаю.
Джейк разочарованно вздохнул и со злостью потер шею. Пожав плечами, он признался Сэму:
— Она не захотела разговаривать со мной.
— Не слишком большой сюрприз, правда? — сказал Сэм, направляясь к холодильнику.
— Ты прав. Но я не понимаю, почему Донна сердится на меня.
Сэм открыл холодильник, заглянул туда и продолжил:
— Я думаю, такая реакция была бы на любого из нас. Черт возьми, Джейк, она прячет от нас сына Мака пятнадцать лет. Что удивительного, если она решит и дальше поступать так же?
Джейк прислонился к кухонной стойке. Скрестив руки на груди, он подождал, пока Сэм выпрямится и закроет холодильник, потом сказал:
— Ей следует знать, что мы не собираемся соглашаться с этим теперь, когда все стало известно.
— Уверен, она догадывается об этом, и, думаю, тебя не радует такой поворот событий. — В каждой руке Сэм держал по бутылке пива. — Нужно набраться терпения. Проявить немножко такта.
— Я умею говорить тактично.
— Да уж! — усмехнулся Сэм.
Нахмурив брови, Джейк отлепился от стойки и засунул руки в карманы джинсов.
— Беру это на себя.
Сэм пристально посмотрел на него.
— Превосходно! Мы подождем, пока ты все окончательно испортишь, а потом подключимся сами.
— Спасибо за оказанное доверие, — скривился Джейк.
— Не обижайся, брат, но тебе всегда не хватало терпения.
Нет смысла спорить с этим, подумал Джейк и поэтому ничего не ответил на замечание Сэма, который вышел из кухни и направился к семейству. Джейк и сам знал, что Сэм прав. Много лет назад он сумел справиться со своим взрывным характером, но нетерпеливость по-прежнему оставалась одной из главных черт его личности.