Время шло, и переживания прошлой ночи постепенно ослабевали. Вдруг в комнату в сопровождении двух мужчин вошла взволнованная миссис Блейден:
— Я уже собралась уходить, когда приехали эти люди. Они к вам от мистера Алекса.
— Прекрасно, миссис Блейден. — Лиза с улыбкой взглянула на пожилую женщину. Сказать, что она была смущена, значило не сказать ничего. Алекс прислал ей самый мощный компьютер, а на сопровождающей карточке написал: «Надеюсь, это заставит тебя остаться дома».
Лиза наградила двух молодых посыльных улыбкой и стала внимательно наблюдать, как они устанавливают компьютер. Позднее она связалась по электронной почте с Мэри, а потом с Джедом. Потом пошла выпить кофе. Вернувшись через час, она щелкнула мышкой на значке Интернета, и бесплотный женский голос сообщил ей, что для нее получена почта. У ее прежнего компьютера не было голосовых сообщений, и Лиза пришла в восторг.
Мэри прислала ей ответ по электронной почте:
«Поздравляю, но по-прежнему считаю, что лучшие друзья девушек — это бриллианты». Посмеиваясь, Лиза все утро увлеченно занималась работой. Когда ей захотелось есть, она поглядела на часы и поняла, что утро уже прошло.
Но она не могла отложить еще одно обращение к Интернету и была вознаграждена посланием от Джеда. В Англии уже был полдень, а в Монтане еще раннее утро, поэтому Джед получил ее письмо и сумел ответить.
«Ты счастливая женщина. У тебя великолепный компьютер, но мне непонятен холодок в твоем отношении к человеку, подарившему его, и почему так скоро??? Поправь меня, если я ошибаюсь. Позже еще напишу тебе. Мне надо доить коров».
Что-то было в ее письме, давшее ему основания заподозрить смущенное состояние ее души. Это так похоже на Джеда. У него была потрясающая интуиция, когда дело касается Лизы, хотя они никогда не встречались. Она ему коротко ответила: «Анализируй настроение коров, фермер У меня все прекрасно». С легкой улыбкой Лиза выключила компьютер и пошла в кухню.
Она сделала себе бутерброд с сыром, налила стакан молока и, поставив все это на поднос, решила поесть в садике на крыше. Стоял чудесный летний день. Лиза уселась в кресло и принялась за бутерброд.
Она машинально жевала, не ощущая вкуса и продолжая размышлять о происшедшем. Посмотрев на золотые часики на своем запястье, Лиза обнаружила, что уже три часа. Алекс не вернется до половины шестого. У нее еще есть время, чтобы уехать. Но хочет ли она этого? Больше всего она ненавидела свою слабость и нежелание принять окончательное решение. Она поняла, что ошиблась в человеке, за которого вышла замуж. Она никогда по-настоящему не знала его…
Алекс оказался жестоким. Конечно, он не смог бы пробиться в бизнесе, не будь у него инстинкта охотника при достижении цели. Но она наивно предполагала, что он никогда не повернется этой стороной к ней.
Даже сейчас Лиза не была до конца уверена, что он осуществит свою угрозу. Он предложил заключить пакт и начать сначала. И своим молчанием она подтвердила свое согласие.
Лиза могла бы простить ему вчерашний эпизод с Марго. Она попыталась улыбнуться, вспомнив смесь ярости и ужаса на лице Алекса, когда она включила свет. Он всегда отличался самообладанием, даже в минуты страсти не терял самоконтроль.
Страсть. Это тоже проблема. Лиза решила остаться, но готова ли она спать с ним? На следующей неделе этого можно избежать: он знает о ее состоянии.
Глубоко вздохнув, она выпила молока. Потом встала и понесла поднос в кухню. Сейчас нужно не расслабляться, а действовать, напомнила она себе.
Через час Лиза стояла в холле с охапкой одежды в руках, пытаясь открыть дверь гостевой спальни.
Что такое?.. Навстречу ей шел Алекс, ослаблявший узел галстука и озадаченно глядевший на нее.
— Ты так рано, — глупо пролепетала она. Он был в гневе.
— Как раз вовремя. Не хочешь ли объяснить мне, чем ты занимаешься, или мне самому догадываться? — Он поднял с пола упавшие трусики и кинул на гору одежды, которую Лиза держала в руках.
Он поймал ее в невыгодном положении, когда она стояла спиной к двери и руки ее были заняты. Ей некуда было деваться.
— Оставь, — пробормотала она, покраснев.
— Мое терпение имеет предел, Лиза. — Легкая улыбка тронула его губы, но выражение его глаз не изменилось. — Эта комната для твоей работы, и только. Будь, наконец, взрослой и возвращайся. Отнеси вещи на место. Я думал, что мы утром уже все уладили. Надеюсь, я не ошибся? — Стянув пиджак с одного плеча, он начал расстегивать пуговицы на рубашке.
Алекс стоял слишком близко, и весь его облик казался угрожающим. Лиза перевела взгляд на его широкий подбородок и почувствовала, что знакомое тепло, растекающееся по телу, ослабляет ее решимость. Она поймала его взгляд. Он знал, как может воздействовать на нее, хотя бы на чувственном уровне, но, к ее изумлению, на его губах заиграла призывная улыбка.
— Иногда я забываю, как ты невинна, — пробормотал он, касаясь пальцем ее пылающей щеки.
Лиза почувствовала себя глупо. Она решила остаться с Алексом, но совершенно не собиралась с ним спать.
— Теперь уже нет, — горько сказала она. — Ты мог в этом убедиться.
— Перестань. — Он прижал палец к ее губам. —Позволь мне извиниться. То, что произошло сегодня ночью, больше никогда не повторится. Леди не имела оснований вторгаться в нашу жизнь, а с моей стороны было слишком жестоко обвинять тебя. Мой долг — защищать тебя от любых затруднений, а я этого не сделал, — Он скользнул пальцем по ее нижней губе. — Прошу меня простить.
Лиза озадаченно открыла рот и широко распахнула голубые глаза, глядя на его посерьезневшее лицо. Алекс просит прощения? Она не могла в это поверить.
— Простить тебя? — эхом повторила она.
— Да, — просто ответил он. — Я должен был тебя понять, ты не обладаешь опытом хищных женщин, чтобы вступать в спор с женщиной типа Марго. Твоя чистота, которая так привлекла меня, должна была напомнить мне об этом. Итак, я прощен?
Его мягкий низкий голос лился бальзамом на ее обнаженные нервы, и она с трудом поняла, что сама говорит.
— Да, извинения приняты. — В эти минуты она могла бы простить ему даже убийство.
Он придвинулся к ней ближе, наклонил голову и запечатлел поцелуй на ее губах, мягкий и страстный. Лиза поглядела в его чувственные, завораживающие глаза.
— Благодарю тебя, Лиза, — хрипло прошептал он. Сдерживая неодолимое желание обвить его руками — невозможный жест, если у нее сохранилась еще хоть капля самоуважения, — она сказала:
— На самом деле это я должна благодарить тебя. Замечательный компьютер. Это так мило с твоей стороны — сделать мне такой подарок, но в этом не было необходимости… — забормотала она и уже не могла остановиться.
— Достаточно, радость моя, — усмехнулся Алекс, кивая на дверь. — Прошу.
Глубоко вздохнув, Лиза пошла впереди него в туалетную комнату. Он смутил ее, и ей пришлось вернуться. Но это не значит, что она будет спать с ним в одной постели. Она быстро разложила вещи. Его извинения были искренними, но это не искупало его предательства в случае с Найджелом.
Лиза знала, что никогда не согласится на снос зданий компании и на строительство отеля на этом месте. Компания — это память о ее родителях. Но в ней росла уверенность, что ее муж не разделяет ее взгляды.
Лиза машинально прошла в спальню и услышала звук льющейся воды. Она не хочет встречаться с Алексом. Посмотрев на часы, она увидела, что уже пять. Пришло время выпить чаю и одеваться к ужину.
— Налей мне чаю, — попросил Алекс, и Лиза чуть не выронила чайник. Он принял душ и побрился, надел джинсы.
— Я не думала, что ты пьешь чай, — пробормотала она.
Он сел напротив нее.
— Если ты пьешь, то и я выпью вместе с тобой. Это часть супружеской жизни, — насмешливо произнес он и взял чашку, которую она машинально подала ему.
— Да, наверное.
— Думаю, нам с тобой надо поехать завтра за город. Я дал указание своим людям, чтобы они связались с агентами по недвижимости и те приготовили несколько интересных вариантов.