Гергей крикнул:

- Гашпар!

- Слушаю, господин лейтенант! - изумленно отозвался парень. - Но откуда вы изволите знать меня? - И он снял шапку.

Гергей смотрел на него глазами, полными удивления.

«Ерунда какая-то! - размышлял он. - Не может быть! Двадцать лет назад я видел его».

- Как зовут твоего отца?

- Так же, как и меня: Гашпар Кочиш.

- А мать зовут Маргит, верно?

- Да.

- Они в Баране поженились?

- В Баране.

- Были у турок в рабстве?

- Их только гнали в Турцию.

- Но они освободились?

- Да.

- Их освободил Добо?

- Да, Добо и один мальчик.

Лицо Гергея запылало.

- А матушка твоя здесь?

- Сюда перебралась, потому что отец мой здесь. Мы, господин лейтенант, вместе с ним при одной пушке.

- А где твоя матушка?

- Да вон она идет.

От ворот шла круглолицая полная женщина.

В руках у нее - два кувшина с молоком, за спиной - бадья, в подоткнутом фартуке - морковь.

Гергей торопливо подошел к ней.

- Милая моя тетушка Маргит! Дайте-ка я вас расцелую!

И прежде чем женщина успела опомниться; он расцеловал ее в обе щеки.

Тетушка Маргит глядела на него, обомлев.

- Душенька моя, - сказал Гергей, - я тот самый мальчик, которого вы везли на коленях по печской дороге.

- Да неужели? - изумилась женщина. - Неужели это вы, ваша милость господин витязь?

Голос у нее был густой и низкий, точно звук трубы.

- Я, душа моя! - ответил радостно Гергей. - Сколько раз вспоминал я ваше доброе девичье лицо! Вспоминал, как вы по-матерински ласкали и баюкали нас там, на возу.

Глаза тетушки Маргит увлажнились от радости.

- Держи кувшин, - сказала она сыну, - а то, ей-богу, выроню из рук. А та крошечная девочка, жива ли она?

- Жива! Она моя жена. Сейчас она дома, в Шопроне. У меня и сын есть. Зовут его Янчи. Я напишу домой, что видел тетушку Маргит. Напишу им непременно.

Эх, витязь Гергей, где сейчас твой сынок? Где твоя красавица жена?

8

На дворе белый день, а Гергей спит на медвежьей шкуре. Проснулся он от невообразимого грохота и треска. Казалось, будто сразу ломятся в тысячу ворот.

Гергей потянулся и встал, распахнул ставни. Весь город в огне. Огромный великолепный собор, архиепископский дворец, церковь Миклоша, дом каноников под черепичной крышей. Пестрая мельница, обе башни Пестрых ворот и много других строений объяты пламенем и клубами дыма. В крепости адский грохот - и над головой, и повсюду.

Открыв окно, Гергей увидел, что дранки так и летят перед его носом. Он понял, что срывают крышу монастыря и новую прекрасную крышу церкви. Отовсюду летят зеленая черепица, дранки, тес, балки.

Гергей отворил третье окно - та же картина: сдирают крыши с домов. Во дворе и в проходах между домами никого, но стены крепости усыпаны народом.

Он поглядел на солнце. Полдень уже миновал. Гергей кликнул слугу. Тот не отозвался. Взяв кувшин с водой, Гергей быстро умылся, оделся, прицепил саблю и надел шлем с орлиными перьями. Стремглав сбежал по лестнице, захватил щит и, укрываясь от падающих дранок, помчался на башню.

Точно пестрый бурный поток, готовый затопить весь мир, льется из долины турецкая рать. Идет с шумом и гамом, под барабанный бой и звуки труб. Волнами приближаются ратные ряды, мелькают алые, белые и синие цвета одежды.

Славные деревеньки около Мелегвиза - Алмадяр, Тихамер - горят. Пылают все дома.

На макларской дороге конца-краю не видать военному обозу. Волы и буйволы тянут орудия.

У склона горы - джебеджи[19] в сверкающих доспехах; внизу, возле заповедника, - несметная рать конных акынджи в красных шапках. Кто еще пожалует вслед за ними?

- Где господин комендант?

- На вышке церкви.

Гергей смотрит. На плоской кровле вышки стоит Добо в будничной суконной шапке голубовато-серого цвета. Рядом с ним толстошеий Мекчеи, белокурый Золтаи, Пете, священник, Цецеи и старик Шукан.

Гергей спешит на вышку, перескакивает сразу через три ступеньки деревянной лестницы. На одном из поворотов сталкивается с Фюгеди.

- Почему горит город? - спрашивает он, с трудом переводя дух.

- Господин капитан велел его поджечь.

- А здесь что за разрушения?

- Крыши сшибаем, чтобы турку нечего было поджигать и чтобы они не служили ему прикрытием.

- Куда ты идешь?

- Я наблюдаю за тем, как носят воду в водохранилище. А ты ступай наверх. Добо уже спрашивал тебя.

С башни турецкая рать была видна еще лучше.

Войско пестрело до самого Абоня, точно движущийся лес.

- А, Гергей! - приветствовал Борнемиссу на вышке Мекчеи. - Я вот тут спрашиваю Криштофа: «Так-то вы ночью истребили турецкую рать?»

- Воскресли, собаки! - ответил шуткой и Гергей. - Вон и тот идет, чью башку привез Бакочаи.

Добо покачал головой.

- Пропал Лукач Надь, - сказал он Цецеи. - Эх, жалость-то какая! Двадцать четыре верховых с ним было, лучшие мои конники.

Гергей поздоровался с Добо, поднеся руку к шапке.

- А не поздороваться ли нам с турками метким выстрелом? - спросил он.

Добо замотал головой.

- Нет. - И, заметив вопросительный взгляд Гергея, кивнул в сторону турок: - Первым здоровается тот, кто приходит.

Перед бревенчатой городской стеной турецкая рать разделилась, и одна колонна повернула к заповеднику - так в разлив обтекает река встретившуюся на пути скалу.

9

В ту ночь из крепости исчезло несколько человек. Все они были родом из Верхней Венгрии. Вместо них пришли другие. Из Фелнемета явились тридцать крестьян. Они принесли с собой выпрямленные косы. Один захватил даже цеп. Молотило было усажено острыми гвоздями. Крестьян вел плечистый детина в кожаном фартуке с молотом на плече.

Остановившись перед Добо, он опустил молот на землю и снял с головы шапку.

Добо протянул ему руку.

- Мы из Фелнемета. Вот пришли к вам. Меня зовут Гергей, я кузнец. Коли надо железо молотом бить - бью, а потребуется - и турок буду бить.

Пришли в тот день и алмадярцы, и тихамерцы, и абоньцы. По большей части крестьяне с женами. Жены несли узлы. Мужчины тащили мешки. Иные приехали на возах, привели лошадей.

В крепость въехала также мажара, запряженная волами. На мажаре был колокол, да такой большой, что с обеих сторон терся краями о колеса.

Перед мажарой плелся пожилой господин, а рядом с ним - два барича в синих суконных доломанах и красных сапогах. Одному из них, с подкрученными усами, было лет двадцать, другому - не больше шестнадцати, почти еще мальчик.

Все трое круглолицые, смуглые, похожие друг на друга. И шеи у них одинаково короткие. Но заботы избороздили лоб старика морщинами. На поясе висела широкая сабля в черных бархатных ножнах, а у юношей - узкие сабли в красных бархатных ножнах. Все трое раскраснелись от жары.

Старик был весь в черном.

Траурная его одежда уже издали бросилась в глаза Добо, но сейчас он был занят фелнеметцами и обратил внимание на незнакомца, только когда тот подошел вплотную.

Это был эгерский староста.

- Ба, дядя Андраш! - воскликнул Добо, протянув ему руку.

- Я самый, - ответил эгерский староста. - Везу большой колокол. Остальные велел закопать.

- А эти двое молодцов?

- Мои сыновья.

Добо и им протянул руку, потом, обернувшись к погонщику волов, сказал:

- Колокол надо поставить у Церковной башни. - И, подозвав кивком оруженосца, он добавил: - Криштоф, скажи господину Мекчеи, пусть он распорядится, чтобы колокол закопали, да поглубже: как бы его ядра не тронули.

Взгляд его задержался на черных сапогах старосты.

- По ком носите траур, батенька? - спросил Добо.

Староста ответил, потупившись:

- По своему городу.

И когда он поднял голову, в глазах у него стояли слезы.

Потом явился человек в суконной одежде пепельно-серого цвета и две женщины. Каждая вела с собой ребенка.

вернуться

19

Латники.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: