Сварив кофе и приготовив тосты из черствого хлеба, Эмма опять чуть не расплакалась, представив, что Мэгги еще на днях покупала этот хлеб для себя. Однако ей удалось справиться со слезами, стоило только вспомнить, как прекрасно ей спалось в ее старой комнате.
Около одиннадцати она вышла на улицу, где ее уже ждала машина. Эмма решительно забралась внутрь и осмотрелась. Давно ей уже не приходилось водить такие машины.
Она попробовала переключить передачу и почувствовала неудобство для женской руки. Тем не менее она проверила все передачи, чтобы знать, где какая. К сожалению, от набалдашника рукоятки остались лишь одни воспоминания. Наконец она решилась нажать на газ. Как ни странно, машина завелась мгновенно, и Эмма с опаской поставила ногу в босоножке на стершуюся педаль.
К мистеру Армстронгу она приехала вовремя. Эмма прошла в его кабинет с застекленными книжными шкафами и на редкость удачно подобранной старинной мебелью и сразу почувствовала, что тут никто никому пыль в глаза не пускает. Контору открыли лет сто назад, и с тех пор ничего в ней не меняли. У нее сложилось впечатление, что мистер Армстронг страстный поборник традиций и постоянства.
Адвокат, широко улыбаясь, поднялся ей навстречу и даже вышел из-за стола, чтобы подвинуть кресло. Потом надел очки и достал синюю папку.
– Это для вас. – Он перегнулся через стол и протянул ей конверт.
Эмма узнала почерк Мэгги. Еще одно письмо. У нее сразу посветлело на душе и захотелось открыть его и прочитать, но она вовремя остановилась, вспомнив, как расплакалась накануне. Глянув на мистера Армстронга, терпеливо ожидавшего, что она будет делать, Эмма убрала письмо в сумку, решив прочитать его, когда останется одна.
– Спасибо, я вас слушаю. – Она показала рукой на документы на столе.
Откашлявшись, адвокат прочитал ей несколько строк, в которых говорилось о разных пожертвованиях.
– А теперь то, что касается лично вас, мисс Тейлор, – сказал он. – Мисс Годвин завещала вам почти все свое состояние. Она умело распорядилась деньгами, оставшимися ей от отца, и вы получаете довольно большую сумму.
К тому времени как адвокат закончил свою речь и объявил, какую именно сумму тетя Мэгги завещала своей внучатой племяннице, Эмма уже едва могла усидеть в кресле. Она прижала руки к груди и смотрела на мистера Армстронга широко раскрытыми глазами.
– Завещала мне? Почему? А кошки?
– О них она тоже не забыла. Но есть одно условие.
– Условие?
– Да. Мисс Годвин в своем завещании ставит условие, если вы согласитесь его принять: вы должны год прожить в ее доме и заботиться о ее любимых кошках.
Мистер Армстронг поправил галстук и откинулся на спинку кресла, словно избавившись наконец от чего-то неприятного.
Эмма ничего не понимала.
– Зачем она это сделала? Она мне говорила совсем другое. Очень-очень давно она сказала…
Мистер Армстронг взглянул на нее поверх очков.
– Завещание изменено недавно. Брент Форрест…
– А при чем тут он? – выпрямившись, спросила Эмма, почувствовав угрозу.
– Он душеприказчик. – Мистер Армстронг улыбнулся, словно говоря: не забивайте свою хорошенькую головку эдакой чепухой. – Официально завещание будет утверждено через некоторое время, а до этого вы можете брать сколько угодно денег на свои нужды и на нужды кошек у Брента. Он распоряжается имущественным фондом, и вам надо лишь сказать ему…
Эмма даже открыла рот от изумления.
– Не понимаю, почему я должна говорить что-то ему?
– Таковы условия. Если создан фонд, то после смерти его создателя управление всеми делами переходит в руки душеприказчика.
– Значит, в руки Брента Форреста, – упавшим голосом проговорила она.
– Мисс Годвин решила это несколько месяцев назад. Все свои деньги, акции и все прочее она оставила фонду, – пояснил адвокат. – Дом тоже. – Мистер Армстронг кашлянул. – Но с отсрочкой… Ей, наверное, хотелось, чтобы он еще хотя бы год принадлежал семье.
– Год, – растерянно повторила Эмма.
– Да, конечно. Фонды – это замечательно, – добавил он. – Я всем моим клиентам рекомендую основывать фонды.
– И советуете им брать в распорядители Брента Форреста?
– Ну конечно же нет! – Адвокат смутился. – Мисс Годвин сама его выбрала.
Эмма поморщилась, не уверенная, что он говорит правду. Она едва знала Брента, но уже имела некоторый опыт общения с ним. Довольно негативный.
– Если я вас правильно поняла, мне придется брать деньги у Брента в течение целого года?
– Да. Может быть, даже немного больше.
Эмма встала.
– Вы хотите сказать, что если мне потребуются деньги моей собственной бабушки для ее же кошек, то я должна буду просить их у Брента, который даже не является членом нашей семьи?
Мистер Армстронг вынул платок и тщательно вытер взмокший лоб, хотя в кабинете работал кондиционер.
– Мисс Тейлор, не расстраивайтесь. Ваша бабушка совсем недавно внесла изменения в завещание, и я думал, что она поставила вас в известность. Мы даже хотели послать вам копию нового завещания. – Он взглянул на дверь, словно она могла ему помочь выйти из этого щекотливого положения. – Кстати… душеприказчики обычно не являются членами семьи.
У Эммы подкосились ноги, и она буквально упала в кресло. Сделав несколько глубоких вдохов, она попыталась восстановить душевное равновесие. Эмма редко выходила из себя и очень переживала, когда ей не удавалось держать себя в руках. Обычно потом у нее долго дрожало внутри что-то, словно противореча тому образу, который она уже давно придумала для себя.
– Никогда еще мне не приходилось сталкиваться ни с чем подобным! – твердым голосом сказала она и холодно посмотрела на адвоката. – Вы давно являетесь адвокатом тети Мэгги?
От обиды у мистера Армстронга дрогнули губы.
– Больше тридцати лет, мисс.
– И вам не странно, что она поручает контроль за своим состоянием чужаку?
– Мистера Форреста нельзя назвать чужаком, да и она находилась в полной памяти…
– Ее принудили! – произнесла Эмма.
Она не сомневалась, что это сделал Брент Форрест, так называемый друг ее бабушки.
– Мэгги Годвин привезла с собой Брента в мою контору, когда решила внести изменения в завещание…
– Он не выкручивал ей руки?..
Мистер Армстронг побледнел.
– Она сама сформулировала все пункты завещания. Это происходило в моем кабинете. Брент пытался отговорить ее. Он не хотел быть попечителем.
– А я уверена в обратном, – отрезала Эмма.
Спорили они, несомненно, для видимости. При мысли, что ее милую упрямую бабушку обманул заезжий обаятельный жулик, Эмма вновь вскочила на ноги, желая как можно скорее добраться до Брента и все высказать ему прямо в лицо. Она шагнула к двери.
– Подождите, – промямлил адвокат, устремляясь следом за ней. – Что вы собираетесь делать?
– Говорить с Брентом Форрестом! Что же еще? – бросила она на ходу.
– Но все оформлено в соответствии с законами. Вам только надо решить, будете вы жить в доме или нет.
Она уже была у двери, но вернулась.
– Что это значит? – дерзко спросила Эмма, уперев руки в бока.
– Если вы не останетесь, то кошки должны быть усыплены, а деньги отданы на благотворительность.
Эмма в ужасе уставилась на него. Руки и ноги у нее задрожали, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не упасть.
– Теперь я точно знаю, что это все обман. Тетя Мэгги не могла такого придумать!
Мистер Армстронг опустил глаза.
– Я тоже подумал, что это странно, ведь она их так любила.
– Странно?!
Эмма всплеснула руками и вновь зашагала к двери, чтобы не наговорить чего-нибудь такого, о чем она потом пожалеет.
Бог знает, что творилось у нее в голове, когда она, резко хлопнув дверцей, включила зажигание! Ведь она ровным счетом ничего не знала о Бренте! Совсем ничего!
Проезжая по улицам Уэбстера, она старательно вспоминала, что писала ей Мэгги, когда Форрест поселился по соседству два года назад: «Он зол на весь свет и все дни и даже ночи работает в доме, который купил». Мэгги все время ссылалась на него. В общем она уважала его и даже восхищалась им. Эмма наморщила лоб. Вот! Точно! Это он помог Мэгги рассадить розы, и он же украсил сад петуниями. Каждую неделю он возил ее в магазин, а когда заболела ее любимая кошка Кларисса, то и к ветеринару.