- Замечательно, - воскликнула она. – Мне пора. Не буду вам мешать. Удачи.
Женщина выскользнула в коридор и прикрыла за собой дверь. В отличии от миссис Кеттл Патон был настолько поражён словами Отуса, что споткнулся о стул и сел прямо на пол, хорошенько приложившись пятой точкой.
- Не могу поверить собственным ушам, Чарли! Ты обещал мистеру Юбиму отправить его к жене?
- Извини, что не сказал раньше, - пискнул Чарли.
- Но… - Патон посмотрел на великана и покачал головой.
Чарли почувствовал себя беспомощным и совсем упал духом, и даже сразу не обратил внимания на то, что Отус заговорил. Глубокий тихий голос заполнил комнату, как будто доносился из потустороннего мира.
- Я знаю, что меня ждёт, сэр. Знаю о пожаре и о том, что смерть Аморет была ужасна. Я знаю об этом уже много лет и думаю о том, как погибла моя жена, каждый день с тех пор. Каждый день в Долине ветров был адом, друзья. И я очень благодарен тебе, Чарли, за то, что ты вытащил меня оттуда. Я бы не хотел умереть там. Я знаю, каким будет мой конец, если я отправлюсь к жене. Но один день, час, даже минута с ней сотрёт из памяти все проведённые без неё годы, наполненные горечью. Поэтому я умоляю вас, сэр Патон, дядя Чарли, пожалуйста помогите мне встретиться с женой.
Патон выглядел так, как будто на него только что снизошло озарение.
- С большим удовольствием, сэр, - наконец ответил он.
Внизу хлопнула дверь и почти сразу же по дому разнеслось громкое: - Где это? Мне сказали, что в моем доме великан.
- Бабушка Бон, - прошептал Чарли.
- Злой голос, - заметил Отус.
- Очень злой, - согласился Патон. – Но не беспокойтесь. Оставайтесь здесь с Чарли. Я разберусь.
Патон вышел, и вскоре снизу донёсся его голос.
- Добрый день, Гризелда. Чем ты опять недовольна?
- Именно! Недовольна! – миссис Бон гневно взирала на брата: - Где это?
- Это? Это?! – Патон повысил голос в возмущении. – Здесь нет этого, если только ты не имеешь ввиду себя.
Гризелда топнула: - Не пытайся умничать, Патон. Я не желаю видеть это в своём доме.
- Твоём доме? – Патон ткнул сестру пальцем в грудь. – Твоём доме? Он на половину мой! И я не позволю тебе совать свой нос в мои дела.
- Не делай этого! – Гризелда сделала шаг назад и ещё, и ещё, так как Патон продолжал тыкать в неё пальцем, наступая.
- Перестань! – наконец взвизгнула женщина.
Они уже дошли до подвала. Быстрым движением Патон распахнул дверь и втолкнул сестру внутрь. Ей пришлось перешагнуть две верхние ступеньки, чтобы не упасть. Выпрямившись, она закричала: - Помогите!
Патон захлопнул дверь и подпёр ее тяжёлым дубовым сундуком, так как ключа под рукой не было.
- Что происходит? – из кухни показалась встревоженная Мэйзи.
- Я запер сестру… временно, - сообщил Патон. – Не беспокойтесь, Мэйзи. Через минуту она охрипнет. У нас впереди долгое путешествие. Пожалуйста, проследите, чтобы Гризелда оставалась там до нашего возвращения.
- Вы увозите… - Мэйзи замолчала и многозначительно посмотрела наверх, - другого мистера Юбима?
- Точно. Мы увезём его в безопасное место.
- Я так рада. Я беспокоюсь за него. Но как же маленький Билли? Неужели он все ещё… там?
- Да, Мэйзи, - Патон нахмурился. – И я не знаю, как его вернуть.
- Но вы ведь попытаетесь? – Мэйзи упрямо сжала губы.
* * *
Сумерки опустились на город. Патон решил на всякий случай потушить уличные фонари, чтобы не привлечь нежелательное внимание, когда великан выйдет из дома.
Отус смиренно ждал, сидя на кровати. Он молчал и лишь загадочно улыбался уголками губ. Вспоминал ли он о прошлом? Или представлял, как вновь увидит жену? В доме было тихо. Бабушка Бон кричала не долго, как и говорил Патон.
Когда на небе зажглась первая звезда, Патон надел свою шляпу и вышел на крыльцо. Он положил руку на фонарь и пробормотал: - Ну, что ж, приступим. Только тихо пожалуйста.
Раздался хлопок. Фонарь потух и на шляпу посыпалась мелкая стеклянная крошка.
- Большое спасибо, - пробормотал мужчина, хотя не был уверен, кого или за что благодарит. Он снял шляпу и стряхнул осколки на асфальт.
Чарли наблюдал из окна, как дядя открыл двери микроавтобуса и уложил ковёр на место.
- Пора, - сказал Чарли, повернувшись к великану.
Отус поднялся и потянулся. Стукнув костяшками пальцев в потолок, он засмеялся и заметил: - Этот дом мне не подходит, Чарли Бон.
- Нет, - согласился Чарли. – В моем мире больше не строят дома для великанов.
- Никогда не строили, - вздохнул Отус.
Тяжёлые шаги отдавались стоном половиц, когда он спустился по лестнице. Мэйзи вручила ему коробку с едой, и великан вежливо поклонился.
- Удачи вам, мистер Юбим, - пожелала женщина. – Жаль, что нам не удалось лучше узнать друг друга.
- Согласен, миледи, - ответил Отус, засунув коробку подмышку. – Вы очень любезны.
Великан взял ее ладонь и поцеловал.
- Как галантно, - засмущалась Мэйзи, залившись румянцем.
- Поторопитесь, - позвал Патон.
Отус вышел на тротуар, глядя на стоявшие на дороге машины, уличные фонари и залитые электрическим светом окна домов. В небе пролетел самолёт, на хвосте которого мигал крошечные огонёк.
Великан восхищённо вздохнул: - Какой удивительный мир. Хотелось бы мне побыть здесь подольше и увидеть все самому.
Чарли взял коробку и положил ее в багажник.
- Пора ехать, Отус, - тихо сказал он. – Боюсь, тебе снова придётся сидеть внутри машины.
- Я не боюсь.
Великан забрался в багажное отделение микроавтобуса, и Чарли закрыл двери. Патон завёл двигатель, когда Чарли сел рядом на пассажирское сиденье.
Мэйзи стояла на пороге и махала на прощание, как будто провожала их навсегда. Но уверенность покинула Чарли, когда они выехали за город. Противный голосок внутри все спрашивал: - А если не получится? Что тогда?
Глава 20. Аморет
Путь до Зеркального замка был долгим. Патон пользовался картой, которую нарисовал после своего последнего путешествия туда. Выехав из города, они ехали по шоссе вдоль реки. Через пять миль повернули на дорогу, идущую по побережью.
- Мне рассказывали, что это самый прекрасный замок на свете, - говорил Отус.
Голос великана тихо перекатывался по микроавтобусу, напоминая грохочущий вдалеке гром.
- Борлат, самый старший принц, завидовал Амадису во всем, а граф раздувал пламя его зависти. Все, чем Борлат не мог владеть, он разрушал.
В воздухе повисла тишина.
- Где вы жили, Отус? – нарушил затянувшуюся паузу Чарли.
Великан рассмеялся: - Я родился среди тиссов. Мой отец вырыл яму в центре древней рощи. Деревья были такими огромными, что понадобилось всего лишь несколько брёвен, чтобы закрыть просветы между ними, и у нас появились стены. А крышей служили шкуры натянутые между самыми большими ветвями. Мы никогда не касались листьев или ягод, так как они ядовиты, но благодаря этому волки боялись подходить к дому.
- Юбим, - пробормотал Чарли. – Так вот откуда пошла фамилия. (англ. yew - тисс, beam – балка).
- Ага, - подтвердил великан.
- Надо же, а я так и не смог найти информацию об истоках нашей фамилии, - заметил Патон. – Как интересно. И ваша жена жила в этом доме из деревьев?
- Силы небесные! Нет конечно, - возмутился Отус. – Я построил для Аморет хороший дом из камня и сосны с побеленными стенами и деревянным полом.
- Конечно же, - Патон кашлянул с виноватым видом.
Все замолчали на какое-то время, и Чарли задремал. Проснувшись, он увидел, что уже мчится по долине, с обеих сторон окружённой горами. Темные пики поднимались к самым облакам, подсвеченным луной. Белая вспышка привлекла внимание, и Чарли всмотрелся в боковое зеркало. Сердце замерло на мгновение при виде белой лошади с развевающейся гривой и сидевшего на ее спине рыцаря.
- Они здесь, - воскликнул Чарли. – Королева и Красный рыцарь скачут за нами.
- Королева? – Отус извернулся, чтобы посмотреть в заднее стекло, микроавтобус при этом содрогнулся и задребезжал. – Я не вижу королеву. Там только рыцарь на коне.
Чарли вспомнил, что вид рыцаря для Отуса обычное дело.
- Это особенная лошадь, - объяснил мальчик и рассказал, как Изекиель Блур случайно вернул к жизни королеву Беренику, поместив ее душу в тело любимой лошади.
- Изекиель плохой колдун, - закончил Чарли. – Он хотел вернуть в наш мир Борлата.
- Будь благодарен за эту ошибку, - проворчал Отус.
Весь оставшийся путь Чарли то проваливался в сон, то просыпался. При пробуждении он всякий раз видел рыцаря и лошадь, а если не видел, то слышал стук копыт. Когда луна была высоко в небе, они остановились у скалы и перекусили. Патон вздремнул прежде чем отправиться дальше. До цели оставалось всего несколько миль.
Они свернули с главной дороги на рассвете и наконец остановились у тропинки, что вела к морю.
- Полагаю, мы на месте, - сказал Патон, вылез из машины и потянулся, вдыхая морской воздух.
Чарли тоже вышел и открыл задние двери. Великан спал, свернувшись на полу и подложив ладони под щеку.
- Отус, - позвал мальчик и потряс великана за ногу.
Тот открыл глаза, сел и широко улыбнулся.
- Думаю, это будет хороший день, - сказал он, вылезая из микроавтобуса. При виде тонкой синей полоски воды вдалеке, великан побежал к краю обрыва, не обращая внимания на предупреждающий крик Патона. Отус был большим и тяжёлым, а обрыв уже обвалился в нескольких местах.
- Где замок? – крикнул Отус. – Я его не вижу.
Чарли подошёл и встал рядом. Лёгкая дымка утреннего тумана стелилась над водой. В прошлый раз было так же.
- Он там, обещаю, Отус, - сказал мальчик. – Когда солнечные лучи разгонят туман, мы его увидим.
- Смотрите, - указал подошедший Патон.
Посреди воды в полумиле от берега показались очертания острова.
- Остров тысячи оттенков синего, - добавил Патон. – Скоро мы увидим его корону.
Великан схватился рукой за грудь. Его сердце билось так быстро и сильно. Чарли слышал его стук и испугался, что оно просто не выдержит такого темпа и остановится.