Игнацио замолчал, вопросительно глядя на священника.

Сеньора Долорес, хотя и слушала напряженно рассказ паренька, но смотрела не на него. Я проследил за ее взглядом и увидел, что в дверях, опираясь о косяк, стоит да Сильва. Он заметил мое желание встать и, прикрыв веки, дал мне знать, чтобы я не выдавал его присутствия.

Однако было уже поздно. Альберди, сидевший спиной к двери, оглянулся и, увидев хозяина, поднялся с кресла.

- Приветствую вас! - сказал да Сильва так, словно только что вошел. Не беспокойтесь.

- Я не говорила вам, что случилось! - воскликнула сеньора Долорес, вскакивая с кресла. - Марио ночевал сегодня не у Эстебано, а где-то в деревне. Вчера весь день он просидел в институте и сегодня опять пошел туда. Игнацио утверждает, что там находится и Хозе!

- Или его дух... - улыбнулся хозяин. Он совсем не казался удивленным. Правда, я слышал только часть этого чрезвычайно любопытного рассказа нашего юного гостя, но догадался, о чем идет речь.

Он подошел к Игнацио и похлопал его по плечу.

- А ты толковый парень. Не боишься духов? Правда? - сказал он таким тоном, что трудно было понять, смеется он или говорит серьезно.

Игнацио даже рот раскрыл от удивления и испуга.

- Ну что ты на меня-так смотришь? - спросил да Сильва, которого развеселило смущение паренька. - Боялся или не боялся?

Однако мальчик не мог издать ни звука. Он в отчаянии взглянул на священника, который, поняв этот взгляд, постарался успокоить паренька.

- Не бойся, Игнацио. Сеньор полковник шутит. Расскажи лучше, что было дальше.

Но на мальчика, очевидно, сильно подействовали слова да Сильвы.

- Значит... значит... это был... дух? - с трудом пробормотал он. - Но падре говорит, что... духов нет...

- Не верю, чтобы падре мог говорить это серьезно, - пошутил да Сильва, многозначительно подмигнув Альберди.

- Не думаю, чтобы это мог быть голос духа, - смутился священник. - То есть... духи существуют, но не в институте Барта.

- И это говорите вы? Уж не сомневаетесь ли вы, что Боннар... - да Сильва осекся.

- Не в том дело... - священника все больше раздражал шутливый тон хозяина. - Зачем вы пугаете мальчика?

- Я вовсе не пугаю его. Скорее... он нас пугает. Ведь он утверждает, что в подземельях института в какой-то странной машине заточена душа несчастного Хозе Браго. Более того, эта душа - несомненно, страдающая от непереносимых мучений - взывает о помощи к своему живому сыну, словно дух отца Гамлета!

- Не надо смеяться, полковник, - возмутился священник.

- Душа Браго погребена Боннаром в подземельях института Барта. Я говорю совершенно серьезно. Есть основания... Но об этом мы, пожалуй, поговорим позже. Факт остается фактом - вероятность этого существует. Ну так как, парень, - обратился да Сильва к Игнацио. - Скажи нам, наконец, о чем просил Марио дух его отца?

Мальчик нервно вздохнул, словно перед прыжком в воду.

- Просил... Он просил, чтобы... Марио помог...

- Каким образом помог? Вспомни, мальчик, - мягко сказал да Сильва.

- Я... я... - заикался Игнацио. - Я не знаю. Он что-то говорил... Говорил, что... не может... Чтобы Марио помог. Но я не знаю... не знаю, в чем... - пот выступил у паренька на лбу.

- Не мучайте его, полковник, - вступился Альберди.

Да Сильва искоса взглянул на священника, потом кивнул.

- Пожалуй, вы правы. Ничего больше от него не добьешься. К тому же не так и важно, о чем говорил со своим сыном дух Хозе Браго! - Да Сильва сделал упор на последних словах, и опять было непонятно, шутит он или говорит серьезно.

Хозяин подошел к камину и, вероятно, нажал кнопку, потому что тут же в салон вошел слуга.

- Ты, наверное, голоден? - спросил да Сильва мальчика и, не дожидаясь ответа, приказал слуге: - Проводи его на кухню и накорми. Потом дай бутылку вина для отца, и пусть он возвращается домой.

- Благодарю вас, сеньор полковник! - низко поклонился Игнацио.

- Не выпей по дороге вино! - смеясь предупредил да Сильва. - Это для отца. Скажи ему, что это за то, что он вырастил такого сына! - и, меняя тон, добавил: - А к Барту пока не ходи, не болтайся нигде. Ты можешь еще понадобиться. Если надо будет, я пришлю за тобой.

Слуга и мальчик скрылись за дверью.

- Ну как? Вы довольны строительными материалами? - обратился да Сильва к священнику. - Я приказал дать лучшие бревна и кирпич.

- Благодарю, - лаконично ответил Альберди, не глядя на хозяина. И словно опасаясь дальнейших расспросов, поспешно произнес:

- Вы, сеньор полковник, напрасно забиваете голову бедному мальчику... Все, что вы говорили, он принял всерьез!

Да Сильва усмехнулся.

- Должен признаться, я искренне удивлен. Не думал, что среди жителей Пунто де Виста найдется хоть один, исключая, разумеется вас, падре, слегка поклонился он Альберди, - кто отважился бы переступить порог института Барта. Ведь я хорошо знаю этих людей...

- Неужели они верят, что в институте бродят привидения? - спросил я, вспоминая предупреждение Альберди во время нашей первой встречи.

Хозяин оживился.

- Да! И должен сказать, услышанное нами от мальчика проливает некоторый свет на источник этих сказок. Правда, существует несколько версий, но все они сходятся на том, что в институте хозяйничает "нечистая сила"...

- Рассказы о духах совпадают по времени со смертью Браго?

Хозяин внимательно взглянул на меня.

- И да и нет, - ответил он, как бы колеблясь. - Впервые слухи о том, будто у Барта бродят привидения, распространились лет восемь или десять назад, то есть за несколько лет до смерти Браго. Быть может, эти слухи распустил сам Боннар, чтобы отучить крестьян из Пунто околачиваться вблизи института. Впрочем, вначале это были весьма примитивные сказки - о духах в образе кошек, собак и даже обезьян. Весь этот призрачный зоосад якобы бродил ночами по коридорам и подвалам дома, мяукая и воя. Я сам говорил с некоторыми "очевидцами". В то время в институте содержали множество подопытных животных, что, по-видимому, и послужило источником измышлений. Во всяком случае, к моменту смерти Браго весь старый персонал разбежался.

- Когда начали говорить о привидениях... людей? - пытался я найти какой-то исходный пункт.

- Я понимаю, к чему вы клоните, - подхватил да Сильва. - Не могу утверждать, что эти разговоры не появились еще до смерти Браго. Во всяком случае, лишь в последние годы россказни стали в какой-то степени логичными. И если я говорил об удивительном совпадении между этими сказками и тем, что мы сегодня услышали, то я имею, естественно, в виду только некоторые, наиболее осмысленные рассказы. А это совпадение, мне кажется, не может быть случайным...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: