— Он просит, чтобы голова Гана была оценена? — переспросил отшельник.
— Да, он дерзнул на это, и единственно для того, чтобы тело попало в его лапы, а я лишился своих выгод.
— Какая подлость, Оругикс, решиться оспаривать то, что очевидно составляет твою собственность!
Злобная усмешка, сопровождавшая эти слова, ужаснула Спиагудри.
— Проделка тем более низкая, брат отшельник, что мне во что бы то ни стало необходимо казнить такого человека, как Ган, чтобы выйти из неизвестности и составить себе карьеру, которой не сделала мне казнь Шумахера.
— В самом деле, хозяин Николь?
— Да, брат отшельник. Приходите сюда в день ареста Гана, мы заколем жирную свинью в честь моей будущей славы.
— Охотно; но почем знать, может быть я не буду свободен в этот день? А затем, не ты ли сам только что посылал к черту честолюбие?
— Еще бы, когда я вижу, что достаточно какого-нибудь Спиагудри и прошение оценить голову, чтобы рассеять в прах самые верные мои расчеты.
— А! — подхватил отшельник странным тоном. — Так Спиагудри просит оценить голову!
Голос его производил на злополучного смотрителя такое же действие, какое производит на птицу взгляд жабы.
— Господа, — сказал он, — зачем судить так опрометчиво. Все это может быть неверно, быть может ложный слух…
— Ложный слух! — вскричал Оругикс. — Напротив, дело ясно как день. Прошение синдиков, скрепленное подписью смотрителя Спладгеста, получено уже в Дронтгейме. Ждут только решение его превосходительства генерал-губернатора.
Палач видимо знал всю подноготную, так что Спиагудри не посмел более оправдываться и в сотый раз принялся внутренно проклинать своего молодого спутника. Но каков был его ужас, когда отшельник, после нескольких минут размышление, вдруг спросил насмешливым тоном:
— Скажи-ка, хозяин Николь, какое наказание положено за святотатство?
Эти слова произвели на Спиагудри такое действие, как будто с него сорвали пластырь и парик. С тоской ждал он ответа Оругикса, который не торопясь опоражнивал свой стакан.
— Это смотря по тому, в чем состояло святотатство, — ответил палач.
— Ну, положим, поругание мертвеца?
С минуты на минуту, дрожащий от ужаса Бенигнус ожидал, что отшельник назовет его по имени.
— В былое время, — хладнокровно отвечал Оругикс, — святотатца закапывали в землю живым вместе с поруганным трупом.
— А теперь?
— Теперь наказание легче.
— Легче! — повторил Спиагудри, едва дыша.
— Да, — продолжал палач с довольным и небрежным видом артиста, говорящего о своем искусстве, — сперва каленым железом клеймят ему икры буквою С…
— А потом? — чуть не вскрикнул старый смотритель, над которым было бы затруднительно произвести эту часть наказания.
— А потом, — продолжал палач, — довольствуются его повешанием.
— Пощадите! — вскричал Спиагудри, — повесить человека!
— Что это с ним? Он смотрит на меня с видом преступника, взирающего на виселицу.
— С удовольствием вижу, — заметил отшельник, — что люди возвращаются к правилам гуманности.
В эту минуту стихнувшая буря позволила отчетливо различить ясный, прерывистый звук рога.
— Николь, — заметила жена палачу, — это погоня за каким-нибудь злодеем, это рог полицейских.
— Рог полицейских! — повторил каждый из присутствующих с разнообразным оттенком в голосе, а Спиагудри с выражением величайшего ужаса.
В ту же минуту кто-то постучался в дверь башни.
XIII
Левиг, большое селение, расположенное на северном берегу Дронтгеймского залива, примыкает к цепи низких холмов, голых или причудливо испещренных участками обработанной земли, подобно мозаичной плоскости, сливающейся с горизонтом.
Селение представляет невеселый вид. По обеим сторонам узких, извилистых улиц лепятся деревянные и тростниковые хижины рыбаков, конические землянки, где доживают остаток своих дней дряхлые рудокопы, которым сбереженная на черный день копейка позволяет отдохнуть на старости лет; легкие срубы, которые охотник за сернами кроет соломой и обивает звериными шкурами, по возвращении с охоты.
На площади, где видны теперь развалины большой башни, возвышалась тогда древняя крепость, воздвигнутая Гордою, метким стрелком, владетелем Левига и соратником языческого короля Гольфдана. В 1698 году в ней жил синдик селение, пользовавшийся самым лучшим жилищем, которое уступало лишь жилищу серебряного аиста, каждое лето гнездившегося на остроконечной колокольне церкви, подобно белому шарику на заостренной шапке мандарина.
В тот самый день, когда Орденер прибыл в Дронтгейм, в Левиге высадился незнакомец, сохранявший строжайшее инкогнито. Его золоченые носилки, не имевшие впрочем герба, его четыре рослых лакее, вооруженных с ног до головы, сразу сделались предметом любопытства и толков левигского населения.
Хозяин «Золотой Чайки», маленькой таверны, где остановился этот вельможа, тотчас принял таинственный вид и на все вопросы отвечал: «Не знаю» — таким тоном, каким говорят: я-то все знаю, но вы не узнаете ничего. Рослые лакеи были немее рыб и мрачнее отверстие шахты.
Синдик заперся сперва в своей башне, ожидая по своему сану, что незнакомец первый сделает ему визит. Однако вскоре поселяне с удивлением приметили, как он дважды тщетно пытался пробраться в «Золотую Чайку» и напрасно выжидал приветствие путешественника, сидевшего у открытого окна таверны. Кумушки заключили из этого, что незнакомец открыл синдику свой высокий сан, но ошиблись. К синдику являлся только лакей незнакомца визировать паспорт своего барина, и синдик успел рассмотреть на зеленой восковой печати пакета два сложенные накрест жезла, поддерживающие горностаевую мантию, увенчанную графской короной на щите, вокруг которого обвиты были цепи ордена Слона и Даннеброга. Этого наблюдение достаточно было для сметливого синдика, страстно желавшего добиться у главного канцлера должности синдика Дронтгеймского округа. Но он скоро разочаровался в своих ожиданиях, так как вельможа не принимал никого.
Вечером на второй день по прибытии путешественника в Левиг, содержатель гостиницы вошел в его комнату с низким поклоном и доложил о гонце, ожидаемом его светлостью.
— Пусть войдет, — сказал его светлость.
Минуту спустя, гонец вошел, старательно запер дверь и поклонившись до земли незнакомцу, в почтительном молчании ожидал, пока с ним заговорят.
— Я ждал вас сегодня утром, — промолвил вельможа, — что такое задержало вас?
— Интересы вашей милости, граф, у меня нет других.
— Что делает Эльфегия, Фредерик?
— Оне в вожделенном здравии…
— Да, да, — нетерпеливо перебил граф, — нет ли у вас чего-нибудь интереснее? Что нового в Дронтгейме?
— Решительно ничего, за исключением того, что барон Торвик вчера прибыл туда.
— Да, я знаю, он хотел посоветоваться с этим мекленбуржцем Левиным на счет предполагаемого брака. Может быть вам известен результат свидание его с губернатором?
— До моего отъезда, сегодня в полдень, он еще не виделся с генералом.
— Что! Ведь он прибыл накануне! Я не понимаю вас, Мусдемон; виделся ли он с графиней?
— Тоже нет, граф.
— Значит только вы видели его?
— Нет, милостивый граф. К тому же я не знаю его в лицо.
— Так каким же образом, если никто его не видел, знаете вы, что он в Дронтгейме?
— От его слуги, который прибыл вчера в губернаторский дворец.
— А сам он остановился где-нибудь в другом месте?
— Его слуга уверяет, что по прибытии в Дронтгейм он заходил в Спладгест, а потом переправился на лодке в Мункгольм.
Глаза графа сверкнули.
— В Мункгольм! В тюрьму Шумахера! Правда ли это? Я всегда думал, что этот честный Левин окажется изменником. В Мункгольм! Что он там забыл? Уж не за советом ли Шумахера? Или…
— Милостивый граф, — перебил вдруг Мусдемон, — еще неизвестно наверно, туда ли он отправился.
— Что такое! Да ведь вы же сами сказали сейчас? Уж не вздумали ли вы шутить со мною.