Сцена пятнадцатая

Д. Марцио и те же.

Д. Марцио (про себя). Евгенио с пилигримкой! Что-нибудь да будет. (Садится в кофейной и смотрит в лорнет.)

Плачида. Сделайте милость, проводите меня в гостиницу; познакомьте меня с хозяином; а то если я войду одна, он или прогонит меня, или дурно обойдется со мной.

Евгенио. Извольте. Пойдемте. Хозяин меня знает и, из уважения ко мне, будет с вами учтив, как только можно.

Д. Марцио (про себя). Кажется, я ее видал где-то. (Смотрит в лорнет.)

Плачида. Я вам всю жизнь буду обязана.

Евгенио. Когда могу, я готов сделать добро всякому. Если не найдете мужа, я буду вашим провожатым. У меня сердце доброе.

Д. Марцио (про себя). Дорого бы я дал послушать, что они говорят.

Плачида. Синьор, ваше любезное предложение мне очень приятно. Но вы еще очень молоды, и я не стара, и мне не хотелось бы, чтоб ваше одолжение было перетолковано в дурную сторону.

Евгенио. Если обращать на это внимание, синьора, придется людям совсем отказаться от добрых дел.

Д. Марцио (Евгенио). Любезный друг, кто эта пилигримка?

Евгенио (про себя). Уж он тут; везде ему нужно, (Плачиде.) Пойдемте в гостиницу.

Плачида. Пойдемте.

Уходят.

Сцена шестнадцатая

Д. Марцио, потом Евгенио.

Д. Марцио. Аи да синьор Евгенио! Пропуску не дает никому, и пилигримке даже. Это, наверно, та самая, что была здесь в прошлом году. Я подозреваю, что она та самая, которая приходила каждый вечер в кофейную за милостыней. Но я ей не подавал. У меня денег немного, и я хочу их тратить на что-нибудь другое, получше. Мальчики, не приходил еще Траппола? Не принес он серег, которые мне дал под залог за десять цехинов синьор Евгенио?

Евгенио выходит из гостиницы.

Евгенио. Что вы там обо мне толкуете?

Д. Марцио. Браво! За пилигримкой ходите.

Евгенио. Уж нельзя и помочь бедной женщине, которая нуждается?

Д. Марцио. Да, делайте добро. Какая бедняжка! Она с прошлого года до сих пор не найдет себе покровителя.

Евгенио. Как, с прошлого года? Вы ее знаете?

Д. Марцио. Знаю ли я? Еще бы! Я близорук, но память у меня хороша.

Евгенио. Скажите мне, любезный друг, кто она.

Д. Марцио. Она в прошлом году каждый вечер приходила в эту кофейную метать стрелы то в того, то в другого.

Евгенио. Но она говорит, что никогда не бывала в Венеции.

Д. Марцио. А вы ей верите? Простота!

Евгенио. Прошлогодняя-то откуда?

Д. Марцио. Из Милана.

Евгенио. А эта из Пьемонта.

Д. Марцио. Ах, да, правда! И та из Пьемонта.

Евгенио. Это жена Фламинио Арденти.

Д. Марцио. И у прошлогодней был какой-то, которого она выдавала за мужа.

Евгенио. С ней нет никого теперь.

Д. Марцио. Такова их жизнь; каждый месяц меняют.

Евгенио. Но как же вы можете сказать, что это та самая?

Д. Марцио. Да если я ее знаю.

Евгенио. Вы ее хорошо рассмотрели?

Д. Марцио. Мой лорнет не обманет; да и притом я слышал ее голос,

Евгенио. Как звали прошлогоднюю?

Д. Марцио. Имени не помню.

Евгенио. Эта Плачида.

Д. Марцио. Так точно; ее звали Плачида.

Евгенио. Если б я был уверен в том, что вы говорите, я бы с ней поговорил иначе.

Д. Марцио. Когда я говорю, так можете верить. Эта странница не гостиницы ищет, а гостей.

Евгенио. Подождите, я сейчас приду. (Про себя.) Пойду разузнаю правду. (Уходит в гостиницу.)

Сцена семнадцатая

Д. Марцио, потом Виттория (в маске).

Д. Марцио. Кроме ее, некому и быть: вид, рост, даже и платье, кажется, то же. Я ее хорошенько не видал в лицо, но это она; и потом, как только меня увидела, сейчас же спряталась в гостиницу.

Входит Виттория.

Виттория. Синьор дон Марцио, здравствуйте! (Снимает маску.)

Д. Марцио. Ах, синьора маска, покорнейший ваш слуга!

Виттория. Не видали ли моего мужа?

Д. Марцио. Да, синьора, видел.

Виттория. Не знаете ли, где он теперь?

Д. Марцио. Знаю отлично.

Виттория. Сделайте милость, скажите мне по-дружески.

Д. Марцио. Слушайте. (Отводит ее в сторону.) Он здесь, в этой гостинице, у одной из этих пилигримок; так, сволочь!

Виттория. Давно ли он там?

Д. Марцио. Только сейчас; пришла сюда эта пилигримка, он увидал ее, она ему понравилась, ну, он и пошел сейчас в гостиницу.

Виттория. Какой безрассудный человек! Он хочет совершенно погубить свою репутацию.

Д. Марцио. Прождали вы его сегодняшнюю ночку?

Виттория. Я боялась, не случилось ли с ним какого несчастья.

Д. Марцио. А разве это не несчастье: проиграть сто цехинов и тридцать на слово?

Виттория. И все эти деньги он проиграл?

Д. Марцио. Да! Больше проиграл. Играет и дни и ночи, как разбойник.

Виттория. Несчастная я! У меня сердце разрывается.

Д. Марцио. Теперь принужден продавать чуть не даром несколько кусков парчи; ну, а потом и конец.

Виттория. Я надеюсь, что он не доведет себя до разорения.

Д. Марцио. Да уж все заложено.

Виттория. Извините, неправда.

Д. Марцио. И мне вы это говорите?

Виттория. Я его знаю лучше, чем вы.

Д. Марцио. Да если он мне заложил… Довольно; я благородный человек, не хочу ничего больше рассказывать.

Виттория. Сделайте милость, скажите, что он заложил. Может быть, я не знаю.

Д. Марцио. Подите, у вас муж отличный человек.

Виттория. Скажите мне, что он заложил?

Д. Марцио. Я благородный человек и ничего вам не скажу.

Входит Траппола с коробочкой, в которой серьги.

Сцена восемнадцатая

Траппола и те же.

Траппола. Вот и я здесь! Бриллиантщик говорит… (Про себя.) Ух! что я вижу! Жена синьора Евгенио: буду говорить потихоньку.

Д. Марцио (тихо Трапполе). Ну, что же говорит бриллиантщик?

Траппола (тихо дон Марцио). Сказал, что за них заплачено больше десяти цехинов, но что теперь десяти не дадут.

Д. Марцио. Значит, я своих не выручу?

Траппола. Боюсь, что так.

Д. Марцио. Угодно знать, какими плутнями занимается ваш муж? Он заложил мне эти серьги за десять цехинов, а они не стоят и шести.

Виттория. Это мои серьги.

Д. Марцио. Отдайте десять цехинов и возьмите.

Виттория. Они стоят больше тридцати.

Д. Марцио. Да, как же! Тридцать фиников разве! Вы тоже с ним заодно.

Виттория. Подержите их до завтра, я вам найду десять цехинов.

Д. Марцио. До завтра? Ах, не смешите меня! Я пойду покажу их всем ювелирам в Венеции.

Виттория. Только, для сохранения моей репутации, не говорите, что они мои.

Д. Марцио. Что мне за дело до вашей репутации! Кто не хочет, чтоб знали, не закладывай. (Уходит.)


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: