в окошки в эти здесь
наряд им вышили княжий. Только
сталью глушит элевейтер хрип
и кашель
чахотки портняжей. А хозяин
липкий студень с мордой,
вспухшей на радость чирю, у работницы
щупает груди: "Кто понравится
удочерю! Двести дам
(если сотни мало), грусть
сгоню
навсегда с очей! Будет
жизнь твоя
Куни-Айланд, луна-парк
в миллиард свечей". Уведет
а назавтра
зверья, волчья банда
бесполых старух проститутку
в смолу и в перья, и опять
в смолу и в пух. А хозяин
в отеле Плаза, через рюмку
и с богом сблизясь, закатил
в поднебесье глазки: "Сенк'ю
за хороший бизнес!" Успокойтесь,
вне опасения ваша трезвость,
нравственность,
дети, барабаны
"армий спасения" вашу
в мир
трубят добродетель. Бог
на вас
не разукоризнится: с вас
и маме их
на платок, и ему
соберет для ризницы божий менаджер,
поп Платон. Клоб полиций
на вас не свалится. Чтобы ты
добрел, как кулич, смотрит сквозь холеные пальцы на тебя
демократ Кулидж. И, елозя
по небьим сводам стражем ханжества,
центов
и сала, пялит
руку
ваша свобода над тюрьмою
Элис-Айланд.
1925
ВЫЗОВ
Горы злобы
аж ноги гнут. Даже
шея вспухает зобом. Лезет в рот,
в глаза и внутрь. Оседая,
влезает злоба. Весь в огне.
Стою на Риверсайде. Сбоку
фордами
штурмуют мрака форт. Небоскребы
локти скручивают сзади, впереди
американский флот. Я смеюсь
над их атакою тройною. Ники Картеры
мою
недоглядели визу. Я полпред стиха
и я
с моей страной вашим штатишкам
бросаю вызов. Если
кроха протухла,
плеснится, выбрось
весь
прогнивший кус. Сплюнул я,
не доев и месяца вашу доблесть,
законы,
вкус. Посылаю к чертям свинячим все доллары
всех держав. Мне бы
кончить жизнь
в штанах,
в которых начал, ничего
за век свой
не стяжав. Нам смешны
дозволенного зоны. Взвод мужей,
остолбеней,
цинизмом поражен! Мы целуем
- беззаконно!
над Гудзоном ваших
длинноногих жен. День наш
шумен.
И вечер пышен. Шлите
сыщиков
в щелки слушать. Пьем,
плюя
на ваш прогибишен, ежедневную
"Белую лошадь". Вот и я
стихом побрататься прикатил и вбиваю мысли, не боящиеся депортаций: ни сослать их нельзя
и не выселить. Мысль
сменяют слова,
а слова
дела, и глядишь,
с небоскребов города, раскачав,
в мостовые
вбивают тела Вандерлипов,
Рокфеллеров,
Фордов. Но пока
доллар
всех поэм родовей. Обирая,
лапя,
хапая, выступает,
порфирой надев Бродвей, капитал
его препохабие.
1925
АМЕРИКАНСКИЕ РУССКИЕ
Петров
Капланом
за пуговицу пойман. Штаны
заплатаны,
как балканская карта. "Я вам,
сэр,
назначаю апойнтман. Вы знаете,
кажется,
мой апартман? Тудой пройдете четыре блока, потом
сюдой дадите крен. А если
стриткара набита,
около можете взять
подземный трен. Возьмите
с меняньем пересядки тикет и прите спокойно,
будто в телеге. Слезете на корнере
у дрогс ликет, а мне уж
и пинту
принес бутлегер. Приходите ровно
в севен оклок, поговорим
про новости в городе и проведем
по-московски вечерок, одни свои:
жена да бордер. А с джабом завозитесь в течение дня или
раздумаете вовсе тогда
обязательно
отзвоните меня. Я буду
в офисе". "Гуд бай!"
разнеслось окрест и кануло
ветру в свист. Мистер Петров
пошел на Вест а мистер Каплан
на Ист. Здесь, извольте видеть, "джаб",
а дома
"цуп" да "цус". С насыпи
язык
летит на полном пуске. Скоро
только очень образованный
француз будет
кое-что
соображать по-русски. Горланит
по этой Америке самой стоязыкий
народ-оголтец. Уж если
Одесса - Одесса-мама, то Нью-Йорк
Одесса-отец.
1925
БАРЫШНЯ И ВУЛЬВОРТ
Бродвей сдурел.
Бегня и гулево. Дома
с небес обрываются
и висят. Но даже меж ними
заметишь Вульворт. Корсетная коробка
этажей под шестьдесят. Сверху
разведывают
звезд взводы, в средних
тайпистки
стрекочут бешено. А в самом нижнем
"Дрогс сода, грет энд феймус компани-нейшенал". А в окошке мисс
семнадцати лет сидит для рекламы
и точит ножи. Ржавые лезвия
фирмы "Жиллет" кладет в патентованный
железный зажим и гладит
и водит
кожей ремня. Хотя
усов
и не полагается ей, но водит
по губке,
усы возомня,дескать
готово,
наточил и брей. Наточит один
до сияния лучика и новый ржавый
берет для возни. Наточит,
вынет
и сделает ручкой. Дескать
зайди,
купи,
возьми. Буржуем не сделаешься с бритвенной точки. Бегут без бород
и без выражений на лице. Богатств буржуйских особые источники: работай на доллар,
а выдадут цент. У меня ни усов,
ни долларов,
ни шевелюр,и в горле
застревают
английского огрызки. Но я подхожу
и губми шевелю как будто
через стекло
разговариваю по-английски. "Сидишь,
глазами буржуев охлопана. Чем обнадежена?
Дура из дур". А девушке слышится:
"Опен, опен ди дор". "Что тебе заботиться
о чужих усах? Вот...
посадили...
как дуру еловую". А у девушки
фантазия раздувает паруса, и слышится девушке:
"Ай лов ю". Я злею:
"Выдь,
окно разломай,а бритвы раздай
для жирных горл". Девушке мнится:
"Май,
май горл". Выходит
фантазия из рамок и мерок и я
кажусь
красивый и толстый, И чудится девушке
влюбленный клерк на ней
жениться
приходит с Волстрит. И верит мисс,
от счастья дрожа, что я
долларовый воротила, что ей
уже
в других этажах готовы бесплатно
и стол
и квартира. Как врезать ей
в голову
мысли-ножи, что русским известно другое средство, как влезть рабочим
во все этажи без грез,
без свадеб,
без жданий наследства.
1925
БРУКЛИНСКИЙ МОСТ
Издай, Кулидж, радостный клич! На хорошее
и мне не жалко слов. От похвал
красней,
как флага нашего материйка, хоть вы
и разъюнайтед стетс
оф Америка. Как в церковь
идет
помешавшийся верующий, как в скит