– Да, да, я сейчас что-нибудь придумаю. А вы идите к себе. Я позабочусь об Аманде.
В этот момент Тони ничего не хотелось, только сидеть и наслаждаться притягательной красотой Аманды, но он чувствовал, что ему нужно идти и, пожав плечами, бросил на Аманду такой томный взгляд, что она была потрясена. Его живые глаза говорили о страстном желании.
Джемма немедля принялась за дело: она приложила целебную мазь к щеке девушки.
– Почему мисс Картер напала на тебя, детка?
– Я и правда не знаю, Джемма. Она меня невзлюбила с первого взгляда. Она обвинила меня в том, что я сплю с сэром Тони.
У Джеммы вырвался низкий смешок.
– А разве это так плохо? Шокированная Аманда прошептала:
– Но это не правда.
– Судя по взгляду, который масса Тони бросил на тебя, это правда, дорогая.
Густо покраснев, Аманда опустила глаза. Джемма была слишком близка к правде. Аманда была уверена, что рабыня может читать ее мысли, и если это так, то она наверняка догадывается, что Аманда лежала той ночью в его объятиях. В этом было что-то такое, о чем ей думать не хотелось.
Дни Аманды заполнились делами. В первую очередь, она познакомилась со всеми остальными слугами в доме. Кроме Джеммы, занимавшей маленькую комнату за кухней, Тесс и Коры, обитавших на третьем этаже, в доме был дворецкий – Линус – муж Джеммы, живший с ней в одной комнате. Сюда так же приходили еще шесть девушек, чтобы выполнять различные поручения, а по вечерам они отправлялись по домам. Аманда распоряжалась с большим умением, о котором она даже не подозревала. Джемма и Линус, обязанности которых были четко распределены, занимались своими делами. А девушки мыли, скребли, чистили дом от рассвета до заката. После такой работы многие рабы упали духом и возненавидели Аманду но потом, видя, что она работает наравне со всеми, никогда не требуя от них больше, чем полагается, стали уважать ее и работать с желанием. Большинство рабов на плантации знали об особенном месте Аманды, которое она занимала в доме: рабыня и не рабыня, свободная и не свободная одновременно. Все сочувствовали ее положению, так же как и она сочувствовала другим.
Тони Аманда видела очень редко. Ей казалось, что он занимается своими делами, чтобы избегать ее. Все шло хорошо до тех пор, пока она его не видела или не разговаривала с ним. Но едва завидев его, она превращалась в сплошной сгусток нервов. Временами он был добр и нежен, его глаза горели странным огнем, когда она проходила мимо. Временами он был хмурым и неодобрительно смотрел на нее, или в знак того, что заметил ее присутствие, кивал головой. Она знала, что Тони постоянно встречается с Летти, так как часто видела их рано утром на прогулке. Щеки Летти пылали, а одежда была в беспорядке. Иногда после звонков Летти, Тони не возвращался на ночь, и Аманда понимала, что эти ночи он проводил в постели со своей подругой. Аманда пыталась убедить себя в том, что это было ей безразлично.
Однажды Аманда остановилась наверху отчищенной лестницы и, держась руками за перила, вдруг вспомнила, как вышла сюда, на запыленную грязную лестницу несколько недель назад.
Теперь, куда бы ни упал ее взгляд, все сверкало. Яркое июньское солнце било сквозь сверкающие окна, распадаясь на мелкие лучики, отражавшиеся от шикарных ковров всеми цветами радуги. На ее губах застыла довольная улыбка, зеленые глаза сияли от радости и гордости: ведь она так много сделала за это время.
Из своего кабинета вышел Тони и сразу же увидел Аманду. На ее красивых губах играла улыбка, он заметил ее красоту и женственность. Полная грудь, тонкая точеная талия и длинные ноги. «Как она отличается от той оборванной замарашки, которую я привез сюда», – восхищенно думал он. Ее каштановые волосы переливались на ярком солнечном свете; Благодаря таланту Дженни, она была одета в милое платье из бледно-желтой вуали, которое подчеркивало молодость и ранимость.
Сердце Тони бешено забилось в груди, и теплая волна пробежала по его телу: он вспомнил, как взял ее той ночью, под фургоном. Потерянное, заблудившееся дитя восторженно отвечало на его любовь. Как будто почувствовав, что на нее смотрят, Аманда посмотрела вниз и поймала на себе восхищенный взгляд Тони. Казалось, они смотрели друг на друга очень долго, и ни один из них не в силах был отвести взгляд. Но Тони первым отвел глаза.
Прокашлявшись, он сказал:
– Аманда, зайди ко мне в кабинет. Я хочу поговорить с тобой.
– Хорошо, – ответила она решительно и стала спускаться. Она молилась про себя о том, чтобы ничего не сделать или не сказать такого, что могло бы разозлить его. С ней хорошо обращались, и она полюбила Ривер Эйдж и людей, которые жили здесь. «Я сделаю все, чтобы остаться здесь, ...ну почти все», – подумала она.
Тони стоял у двери, ожидая, когда Аманда войдет в кабинет. Когда она вошла, он сразу же запер дверь и бережно усадил ее в кресло. Почему-то у него отнялся язык, и он избегал смотреть на Аманду, чьи изумрудные простодушные глаза так и притягивали к себе.
– Как долго ты уже здесь, Аманда? – спросил он, хотя прекрасно помнил точную дату прибытия ее в Ривер Эйдж.
– Около восьми недель, – ответила она, удивленная таким вопросом.
– К тебе хорошо относятся? Тебе здесь нравится?
– Я... счастлива здесь, сэр Тони. Счастливее, чем ожидала или имею на это право, – честно призналась она.
Ее ответ понравился Тони.
– У тебя, как и у всякого другого, есть право быть счастливой, Аманда.
– Такое как у рабов? – невинно спросила она. Тони нахмурился.
– Они счастливы по-своему, – кратко ответил он. Аманда тут же поняла, что переступила границу дозволенного и разозлила его этим. Чтобы исправить положение, она быстро добавила:
– Джемма так добра со мной. Она для меня как вторая мать. Клянусь, она решила откормить меня до такого же состояния, как и сама.
Сам того не желая. Тони улыбнулся, и его настроение значительно улучшилось.
– Ты много сделала, чтобы привести дом в порядок. Не помню, чтобы он выглядел лучше, чем сейчас. Я слишком много времени провожу на полях и слежу за рабами, а Джемма так занята на кухне, что ей не до уборки.
– Вот потому-то я здесь. Я ваша домохозяйка и выполняю свою работу.
– Да, – согласился Тони, бросив на нее косой взгляд, чтобы понять, не насмехается ли она над ним. Удовлетворенный тем, что ее невинное лицо не выражало ничего, кроме того, что она сказала, он продолжил:
– С тех пор, как ты сюда приехала к нам еще ни разу не приезжали гости, но завтра вечером мы это исправим. Я пригласил Летти и ее отца поужинать с нами. Будет ещё Натан Грувер, мой надзиратель. Ты видела Натана, но думаю, что еще не знакома с ним. Он приятный молодой человек и очень хороший надзиратель.
Аманда напряглась, думая о том, что от нее хотят. Составление меню и приготовление блюд полностью падает на Джемму. Аманда намеренно старалась не выходить из комнаты, когда в доме появлялась Летти. Аманда видела Натана Грувера в компании Тони несколько раз, но не разговаривала с ним. Она удивилась, почему Тони устраивает прием, и спросила его об этом.
Тони замялся, а потом, пожав плечами ответил: – У Летти день рождения. Ее отец попросил меня устроить вечер в ее честь и сделать приятное ему. Его кухарка больна, и им не до гостей.
Аманда кивнула, удивляясь, какое ей до всего этого дело.
– Я прослежу, чтобы все было в порядке, чтобы на столе стоял лучший фарфор и серебро. Что-нибудь еще?
– Должно быть много цветов повсюду. Летти обожает цветы. Да, еще приготовь две комнаты для гостей. Летти с отцом останутся ночевать.
Аманда напряглась. Как же она сможет избежать Летти, если та останется ночевать, думала она в отчаянии.
– Какие комнаты им приготовить?
– Одну ту, что через коридор от моей – она подойдет для Летти, а ее отцу – любую из тех, что в конце зала.
Аманда вспыхнула, понимая причины, по которым Летти будет неподалеку от его комнаты, а отец – как можно дальше от них.