Лицо Барри окаменело, глаза превратились в кусочки льда. Делия не ожидала, что неприязнь к ней столь сильна. Она хотела взять свои слова обратно, однако помешал Майк.

– Чудесно! Я очень рад! Вилла у нас замечательная, правда, отец? Она стоит на самом берегу и…

– Хватит, Майк! – рявкнул Барри и уже спокойнее обратился к Делии: – Вот номер телефона. Позвоните на виллу, когда будете готовы. Я пришлю за вами свой самолет.

– Самолет? – обомлела она. Барри проигнорировал вопрос.

– А теперь нам пора. Я тоже должен закончить кое-какие дела до отъезда…

На обратном пути в офис Делия размышляла, в своем ли она уме? Отправиться на маленький кусочек суши, окруженный со всех сторон водой, и изо дня в день общаться с человеком, на которого действуешь, как красная тряпка на быка? Согласие ехать было роковой ошибкой. Она останется в Филадельфии, даже если обидит этим Майка.

Весь остаток дня Делия не могла прийти в себя и с облегчением уехала домой. Там она сбросила с себя блузку и юбку, облачилась в шелковое кимоно, легла на диван и закрыла глаза, вспоминая события этого удивительного дня. И тут раздался звонок в дверь.

Сердце заколотилось как сумасшедшее. Господи, неужели это Барри или Майк? С трепетом подошла она к двери и открыла ее. На пороге стояла Мелани.

– Привет, – бросила она, входя в дом. – Ну, рассказывай, как дела?

– Ужасно! – простонала Делия. – Я сделала самую большую ошибку в жизни! Проходи и садись. Сейчас я сварю кофе.

– Ты назначила Уолтмену свидание? – заинтересовалась подруга. Отказавшись от кофе, она примостилась на ручке кресла.

– Хуже. Я согласилась поехать с ним в отпуск.

Мелани прыснула, театрально схватившись за голову.

– О боже, ты ничего не делаешь наполовину! Невероятно!

– Но я уже не хочу ехать, – с жаром прервала ее Делия. – Должно быть, я рехнулась. Как можно было принять такое безумное предложение!

– Да ты что! – замахала руками подруга. – Тебе необходимо отдохнуть. Когда ты в последний раз брала отпуск?

– Не помню, – пожала плечами Делия. – Но отпуск с Барри Уолтменом? Лучше уж сразу в сумасшедший дом!

– Тогда почему ты согласилась?

– Меня пригласил Майк, – неохотно ответила она, – сначала мне это понравилось.

– Почему? Отвечай! Делия засмеялась.

– Побойся бога, Мелани, мы не в суде!

– У тебя наверняка была для этого причина. Ты не склонна к необдуманным решениям. Признайся, ты влюблена, что ли?

Влюблена? В Барри Уолтмена? Что за чушь!

– Конечно нет! – выпалила Делия.

– А я думаю, что да. Посмотри на себя, чудо. Ни один мужчина не доводил тебя до такого состояния.

– Какого еще состояния? Ничего подобного.

– Значит, нет? – Мелани скептически приподняла брови.

– Нет!

– Я не слепая.

– Мне лучше знать, что именно я чувствую.

– И что же? – Подруга прищурилась.

– Я не выношу этого типа. Разве может нравится самовлюбленный осел? Он женоненавистник! Я его ненавижу!

Мелани сняла очки и помахала ими в воздухе.

– Сильно сказано, милая. Честно говоря, чересчур сильно. Сама знаешь, что говорят о людях, которые слишком горячо отнекиваются.

– Я не люблю Барри! – взвизгнула Делия. То, что она испытывала к этому человеку, нельзя назвать любовью.

Мелани понимающе улыбнулась.

– Может быть, пока нет, но ты очень близка к этому и, если не поедешь с ним в отпуск, будешь жалеть всю жизнь. Это прекрасная возможность разобраться в своих чувствах. Майк будет при вас третейским судьей, так что можешь не переживать. Детка, не упускай своего шанса. Поезжай.

6

Мелани давно уехала, а Делия все сидела и думала над словами подруги. Неужели то чувство, которое она испытывает к Барри Уолтмену, и впрямь можно назвать любовью? Не сильной физической тягой, а любовью в полном смысле этого слова? Но если так – а похоже, что это именно так, – не совершит ли она непоправимую ошибку, отказавшись от совместного отдыха? Может, и впрямь не следует отступать?

Почему Майк пригласил ее? И что, черт побери, заставило ее принять предложение? Нет, соглашаться не следовало ни в коем случае. Это безумие, чушь, абсурд, а она всегда была благоразумной. Может быть, любовь лишила ее разума?

Да нет, какая там любовь? Как можно любить мужчину, который ясно сказал, что связался с ней только ради сына? Использовал ее, вот и все. Чтобы она с большим пылом защищала Майка. А теперь, когда дело сделано, отношение к ней стало совсем другим. Ведь Барри не хочет, чтобы она проводила с ними отпуск, он больше не желает ее видеть.

Естественно, после таких мыслей Делия не смогла уснуть и наутро приехала в офис совершенно измученная. Не досидев до конца рабочего дня, она вернулась домой. За дверью надрывался телефон. Делия успела снять трубку и услышала:

– Это я, Майк. Вы не передумали? Делия, мне очень хочется, чтобы вы приехали! Вы не против, если я буду называть вас по имени? Отец зовет вас «мисс Бейсингер» или просто «Бейсингер», но вы мне ближе по возрасту, и…

– Майк, Майк! – наконец сумела вставить Делия. – Конечно, я не передумала. – О господи, что я несу? Это после стольких раздумий и бесповоротно принятого решения?

– И когда же вы приедете?

– Пока не могу сказать, – ответила она. – Слишком много работы. Но обязательно приеду.

– Правда?!

– Да, Майк. – Ну вот и все. Теперь пути назад нет. Она знала, что делает большую ошибку, но язык не поворачивался обидеть юношу. Слава богу, нашла повод для оправдания…

Передать дела оказалось легче, чем она думала. Эвансон и Келли всей душой приветствовали ее желание взять отпуск, сказав, что давно пора это сделать.

Ровно через неделю после ленча с Уолтменами Делия набрала номер телефона их виллы на острове Нью-Провиденс. При мысли о том, что трубку снимет сам Барри, безудержно колотилось сердце. Она уже давно не могла думать ни о ком другом. Он заполонил все ее мысли и чувства. Делия то проклинала идиотскую затею с отдыхом, то считала минуты, остававшиеся до отъезда. Но когда на том конце провода прозвучал нежный и чувственный женский голосок, она снова засомневалась в правильности своего решения. У Барри есть подружка…

Так вот почему Майк был так настойчив! Он знал, что обречен на одиночество, потому что отец будет все свободное время проводить со своей пассией. Но ведь юноша сам говорил, что на его памяти отец никогда не интересовался женщинами. Значит, это недавнее приобретение Барри? Ох, сколько вопросов, на которые нет ответа!

– Кто у аппарата? – поинтересовался все тот же голосок.

– Э-э… адвокат Бейсингер, – замешкавшись, почему-то официально представилась Делия.

К ее удивлению, женщине было известно это имя.

– Да-да! Уолтмен ждет вас! – Правда, судя по тону, она была отнюдь не в восторге. – Минутку, пожалуйста. Сейчас я позову его.

Делия хотела было положить трубку, но медлила, пока не услышала резкий голос Барри:

– Бейсингер?

– Да, – еле слышно пролепетала Делия. Если она ожидала горячего приема, то явно ошиблась.

– Вы готовы?

Ей предоставляется последний шанс… Она закрыла глаза, помолчала и тяжело вздохнула:

– Да, я готова.

Она сама не знала, что ее подтолкнуло – просьба Майка или собственные неуправляемые чувства. Да, она нужна Уолтмену-младшему, но нужен ли ей душевный кризис, к которому неминуемо приведет эта поездка?

– Тогда мой самолет будет ждать вас на частном аэродроме Аппер-Дарби завтра в восемь тридцать утра. Не опаздывайте.

Барри положил трубку, дав понять, что и говорить-то больше не о чем. Все, дело сделано. Обратной дороги нет. Но Делию продолжала терзать мысль о женщине, находящейся рядом с Барри. Придется любоваться тем, как он проводит время с любовницей.

Откуда взялась эта ревность? Всю последнюю неделю Делия убеждала себя, что не любит его, но теперь не знала, что и думать. Если не любит, то почему ревнует? Нужно было прервать разговор, как только в трубке послышался женский голос, – это было бы лучшим выходом из положения…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: