Жора. Меня унижали.
Жаклин. Чем вас унижали?
Жора. Меня усыпили. Меня украли. Меня запихнули в чемодан. Меня держали под замком. Разве этого мало для советского человека?
Жаклин. Я не отрицаю. Все это имело место. Но когда выяснилось недоразумение, мы хотели вас тут же отвезти обратно в отель. Разве это не так? Разве я говорю неправду?
Жора. Это так. Это правда. Когда выяснилось недоразумение, вы захотели от меня избавиться.
Жаклин. Вы сами не пожелали покинуть этот дом.
Жора. "Покинуть"! Я не пожелал покинуть товарища, который оказался в беде, а потом я захотел, чтобы за мной приехал кто-нибудь из Советского консульства. И вообще, откуда я мог знать, куда вы меня повезете отсюда. Я не привык ездить в чемоданах! Что я, рыжий, что ли? Как можно вам доверять, если вы похитители детей! Да вас всех надо отправить в полицию!
Френк. Жаклин! Бросьте его убеждать! Это трудный ребенок. Не пытайтесь с ним найти общий язык. У него другое воспитание.
Билл. По-моему, нам с Френком лучше смотаться отсюда.
Френк. Не пройдет и получаса, как сюда нагрянут. Удивительно, как они могли пронюхать.
Звонок телефона.
Жаклин. Опять!
Билл. Послушай, Френк!
Жаклин (снимает трубку). Я вас слушаю. Да, мистер Мак-Доннел в городе. Его личный секретарь. Я ничего не знаю. Простите. Я не могу вам ничего подтвердить. (Кладет трубку.) Корреспондент телевидения. Хочет поговорить с шефом.
Билл. Они сейчас все будут здесь. Их хлебом не корми, дай раздуть какую-нибудь сенсацию.
Жора. Я думаю, что из Советского консульства тоже позвонят. Там, наверное, тоже уже знают. Если позвонят, дадите мне трубку.
Жаклин. Билл! Френк! Что делать? Это же скандал! Можно заплатить одному, можно заплатить другому, но нельзя же купить всех!
Френк. Пусть решает шеф! Он заварил кашу и втравил нас в эту историю. Во всяком случае, на нас не рассчитывайте, интервью мы никому давать не будем.
Рауль. И позировать перед кинокамерой мы тоже не собираемся. Пошли, Френк!
Жаклин. А что, если вам прихватить с собой мальчишку?
Жора (решительно). Пусть только попробуют! Я буду драться! Предупреждаю!
Рауль. А что это даст?
Френк. Если они уже знают, что тут произошло...
Рауль. Можно только ухудшить положение... Куда мы его денем?
Френк. И зачем он нам?
Жора. Я думаю, ребята, что вам действительно лучше удрать отсюда! Вас могут посадить в тюрьму. Вы же столько детей украли!
Рауль. Я лично первый раз участвую в таком деле.
Френк. Зато я десятый.
Жора. Бегите, ребята! Это я вам по-товарищески советую!
За окном шум автомобиля.
Бегите!
Появляется Мак-Доннел.
Мак-Доннел (с порога). Что случилось? Я ничего толком не понял! Жаклин, говорите!
Жаклин (волнуясь). Час назад нам позвонили по телефону. Какой-то мужской голос спросил меня: "Это вилла "Микки-Мауса"?" - "Да, это вилла "Микки-Мауса", - подтвердила я. Тогда он попросил к телефону вас. Я сказала, что вы в городе, и дала номер телефона. Тогда он неожиданно спросил меня насчет русского мальчика. Я так растерялась, что ничего не смогла ответить и положила трубку. Потом позвонили из редакции "Вечерний звон". Потом со студии телевидения...
Мак-Доннел. Откуда они могут знать про русского мальчика?
Жаклин. Джордж?
Мак-Доннел. Он не знает ни нашего адреса, ни номера телефона, ни кто мы такие, ни как меня зовут.
Френк. Макинтош?
Мак-Доннел. Это отнюдь не в его интересах.
Рауль. Полиция.
Мак-Доннел. Исключено!
Жора. Может быть, я?
Мак-Доннел. Ты? Каким образом?
Жора. А может быть, вы сами?
Мак-Доннел. Я? Ты не в своем уме, малыш! Сиди и молчи, пока цел!
Жора. А вы мне не угрожайте! Теперь уже поздно. Теперь уже все знают, что я здесь.
Мак-Доннел. Кто знает? Откуда? Каким путем?
Жора. Очень простым. Помните, я хотел записать на чем-нибудь свой московский адрес и дать его Джорджу? Помните? Чтобы он написал мне письмо в СССР.
Мак-Доннел. Ну?
Жора. Вы думаете, я - рыжий?
Мак-Доннел. Мы видим, что ты не рыжий! Мы знаем, что ты не рыжий! Видим! Знаем! Говори дальше!
Жора. Ну, я написал ему, только вместе с адресом - еще несколько слов.
Мак-Доннел. Что ты написал, рыжий? Что? Не томи! Говори скорей!
Жора (не спеша). Я написал: "Срочно позвони по телефону в Советское консульство". А на чем я написал, помните?
Мак-Доннел (хлопает себя ладонью по лбу). Идиот!
Жора. Почему - идиот?
Мак-Доннел. Это я - идиот! Дал тебе свою визитную карточку, с моим адресом и номером телефона.
Жора. Правильно. Только я не согласен, что вы идиот. Вы просто не подумали о том, чем это может кончиться!
Слышен шум подъехавших автомобилей.
Мак-Доннел. Заприте двери! Никого не пускать в дом!
Френк и Рауль бросаются к дверям. Закрывают засовы. В
дверь звонят и стучат. Слышны голоса людей, какие-то
выкрики: "Что вы знаете о русском ребенке?", "Мы просим
дать интервью!"
(Подойдя к двери.) Господа! Господа! Это недоразумение! Ребенок найден нами сегодня! Это наша заслуга! Мы возвращаем его авиакомпании! Полиция в курсе дела! Ребенок был украден шайкой гангстеров, и я лично спас его от расправы!
Жора (с возмущением). Неправда! Это неправда! Вранье!
В окна виллы заглядывают корреспонденты. Наводят свои
кино- и фотоаппараты.
Мак-Доннел (вне себя). Рауль! Френк! Жаклин! Окна! Окна! Закройте ставни!
Все бросаются к окнам. Затворяют ставни. Жора незаметно
исчезает. Он появляется в окне на втором этаже.
Обращается к шумящей толпе. Шум стихает.
Жора. Слушайте! Меня зовут Жора Тимохин. Я - гражданин Советского Союза. Я летел домой, в Москву. Меня украли из номера гостиницы. Но вы не думайте, что они хотели украсть именно меня! Меня просто перепутали с американским мальчиком. Они хотели украсть Джорджа Роб-Ронсона - сына фабриканта, чтобы потом получить за него выкуп в пятьсот тысяч долларов. Они задумали украсть его, а по ошибке украли меня! А потом они все-таки его докрали и получили за него деньги. Я вообще не понимаю, что это за порядки в стране, когда можно, оказывается, красть детей и требовать за них деньги! И еще я что-то знаю! Я знаю, что они украли уже двадцать семь детей и за них всех получили выкуп. Я, оказывается, двадцать восьмой, но за меня они ничего не получат, потому что за мной приедет советский представитель и он заберет меня отсюда бесплатно! Знаете, что я вам скажу? У нас в Советской стране нет гангстеров, а потом - у нас есть милиция, которая не даст, чтобы так издевались над детьми, чтобы их воровали, усыпляли газом и запихивали в чемодан с дырками! На что это похоже, я вас спрашиваю? Напишите обо всем этом в ваших газетах и сообщите по радио. Только напишите правду и ничего не выдумывайте! А я сам напишу в "Пионерскую правду" обо всем, что со мной случилось, и в защиту моего друга Джорджа, который тоже не виноват, что его папа капиталист и должен выпускать собачьи консервы. (Неожиданно.) И вообще, долой буржуев и капиталистов!
Мак-Доннел и его сообщники стоят в оцепенении, в дверь
властно стучат.
Голос за дверью: "Именем закона - откройте! Полиция!"
Мак-Доннел делает знак Френку, и тот впускает комиссара
полиции Сэка, несколько полицейских и вместе с ними
Кондрашина и сопровождающего его сотрудника консульства.
За их спинами видны толпящиеся за дверью корреспонденты.
Сэк. Извините, Мак, но по долгу службы я был обязан приказать вам открыть дверь. Вы нашли ребенка, о котором мы говорили?
Мак-Доннел (возбужденно). Вот именно! Мы нашли его! Он здесь! В целости и сохранности! С него не упал ни один волос! Это недоразумение!
Кондрашин. Я - представитель консульства Советского Союза! Где Георгий Тимохин?
Жора (появившись на площадке лестницы). Я здесь!