Иер.36:26.
И приказал царь Иеремиилу, сыну царя, и Сараю, сыну Езриилову, и Селемию, сыну Авдиилову, схватить Варуха писца и Иеремию пророка, но Господь скрыл их[3376].Иер.36:27.
И было слово Господне к Иеремии, после того как царь сожег свиток (и) все слова, которыя записал Варух из уст Иеремии, и сказано:Иер.36:28.
Снова возьми ты[3377] свиток другой и впиши все слова, бывшия в (том) свитке, который сожег царь Иоаким.Иер.36:29.
И Иоакиму, царю Иудейскому, скажи: так говорит Господь: ты сожег эту книгу, говоря: «зачем написал ты в ней, что непременно войдет царь Вавилонский, и опустошит землю сию, и истреблены будут[3378] с нея люди и скотъ»?Иер.36:30.
За это, так говорит Господь об Иоакиме, царе Иудейском: не будет у него сидящого на престоле Давидовом, и будет мертвое тело его повержено на зное дневном и на морозе ночном[3379].Иер.36:31.
И посещу его, и род его, и слуг его, и наведу на них, и на жителей Иерусалима, и на землю Иудейскую все зло, какое Я изрек на них, а они не слушали.Иер.36:32.
И Варух взял[3380] другой свиток, и написал в нем из уст Иеремии все слова книги, которую[3381] сожег Иоаким, царь Иудейский, и были добавлены ему[3382] еще большия, чем первыя[3383], слова.Глава 37
Иер.37:1.
Вместо Иехонии, cына Иоакима, царствовал Седекия, сын Иосии, которого Навуходоносор, царь Вавилонский, поставил царем в Иудее.Иер.37:2.
И не послушали он, и слуги его, и народ земли, слов Господа, которыя Он изрекал чрез Иеремию.Иер.37:3.
И послал царь Седекия Иоахала, сына Селемии, и Софонию, сына Маассеи, священника, к Иеремии пророку сказать: помолись о нас Господу Богу нашему.Иер.37:4.
Иеремия же свободно[3384] входил и ходил среди города, потому что не посадили[3385] его еще в дом темничный.Иер.37:5.
Между тем войско фараона вышло из Египта, и Халдеи, осаждавшие[3386] Иерусалим, услышали весть о нем и отступили от Иерусалима.Иер.37:6.
И было слово Господне к Иеремии, и сказано:Иер.37:7.
Так говорит Господь Бог Израилев: так скажи царю Иудейскому, пославшему к тебе вопросить Меня: вот фараоново войско, вышедшее вам на помощь, возвратится опять[3387] в землю Египетскую.Иер.37:8.
И возвратятся Халдеи, и будут воевать против сего города, и возьмут его, и сожгут его огнем.Иер.37:9.
Ибо так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: «непременно отойдут от нас Халдеи», ибо не отойдут.Иер.37:10.
И еслибы вы избили все войско Халдеев, воюющих против вас, и остались бы некоторые раненые, каждый (лежа) на месте своем, то и они встанут и сожгут огнем город сей.Иер.37:11.
И когда войско Халдейское отошло от Иерусалима, в виду войска фараонова,Иер.37:12.
Вышел Иеремия из Иерусалима, чтобы идти в землю Вениаминову и купить[3388] там среди народа.Иер.37:13.
И когда[3389] он был в воротах Вениаминовых, там (был)[3390] человек, у которого останавливался Саруия, сын Селемии, сына Анании, и он схватил Иеремию, говоря: «ты к Халдеям бежишь».Иер.37:14.
И сказал Иеремия: «ложь! я не бегу к Халдеямъ». И не послушал его, и взял Саруия Иеремию, и привел его к князьям.Иер.37:15.
И разгневались князья на Иеремию, и били его, и послали его в дом Ионафана писца, ибо его сделали темничным домом.Иер.37:16.
И вошел Иеремия в ров[3391] и темницу[3392], и сидел там многие дни.Иер.37:17.
И послал царь Седекия и призвал его, и спрашивал его царь тайно: нет-ли слова от Господа? и сказал ему Иеремия: есть, и сказал: в руки царя Вавилонского предан будешь.Иер.37:18.
И сказал Иеремия царю: чем я обидел тебя, и слуг твоих, и народ твой, что ты посадил меня в дом темничный?Иер.37:19.
И где пророки ваши, прорицавшие вам и говорившие, что не придет царь Вавилонский на вас и на землю сию?Иер.37:20.
И ныне послушай, прошу тебя[3393], господин мой, царь, да падет прошение мое пред лице твое: не отправляй[3394] меня снова в дом Ионафана писца, чтобы мне не умереть там,Иер.37:21.
И повелел царь, и посадили его в темничный дом, и давали ему по одному хлебу на день с улицы[3395], где пекли (хлебы), пока не истощился хлеб в городе. И сидел Иеремия во дворе темничном.Глава 38
Иер.38:1.
И услышали Сафания, сын Нафана, и Годолия, сын Пасхора, и Иоахал, сын Селемии, и Фасхор, сын Мелхии, слова, которыя Иеремия говорил ко всему народу:Иер.38:2.
Так говорит Господь: остающийся в городе сем умрет от меча, и голода, и моровой язвы, а кто выйдет к Халдеям, жив будет, и будет душа его сохранена[3396], и жив будет,Иер.38:3.
Ибо так говорит Господь: непременно предан будет город сей в руки войска царя Вавилонского, и возьмет его.Иер.38:4.
И сказали царю: должен умереть человек тот, ибо он ослабляет руки воинов, оставшихся в городе сем, и руки всего народа, говоря им слова такия; человек этот возвещает народу сему не мир, а только бедствие.Иер.38:5.
И сказал царь Седекия[3397] «вот он в руках вашихъ», потому что царь ничего не мог (делать) вопреки им.Иер.38:6.
И взяли Иеремию, и бросили его в ров Мелхии, сына царева, который находился во дворе темничном, и спустили его на деревках в ров, а во рву не было воды, а только тина, и Иеремия был в тине.Иер.38:7.
И услышал Авдемелех Эфиоплянин[3398], — он был во дворе[3399] царском, — что ввергли Иеремию в ров, а царь (в тот час)[3400] сидел в воротах Вениаминовых.Иер.38:8.
И вышел Авдемелех из дома царского[3401] и сказал царю:Иер.38:9.
Ты, поступив так, худо сделал[3402], убиваешь голодом человека сего, ибо нет более хлеба в городе.Иер.38:10.
И повелел царь Авдемелеху, сказав: возьми с собою отсюда тридцать человек, и извлеки Иеремию[3403] изо рва, чтобы он не умер.3376
Слав. сокры я Господь соотв. в вульг. absondit autem Dominus eos, а по гр. в общераспр. т.
καὶ κατεκρύβησαν
— и они скрылись: а в алекс. (min. char.), 22, 48, 51, 96, XII, добав.ὑπὸ Κυρ
ίου
— скрыты были Господом.3377
Слав. ты соотв. гр.
συ
в ват., text. recept., а в алекс.σεαυτῷ
— тебе самому.3378
Слав. потребятся (страд. з.) в точности не соотв. в греч.
ἐκλε
ίψει
— ват., text. recept. илиἐκτρ
ίψει
— (алекс., XII, лук. спп.), точнее бы: погибнут.3379
Ослиным погребением будет погребен за Иерусалимом. См. 22, 19.
3380
Следуем слав. тексту, алекс. по Баберу, ват. и text. recept; у Фильда, в компл., alex. char. min., 88 и 233: Иеремия взял свиток другой и дал его Варуху, сыну Нирии, писцу.
3381
Гр.
ο
ὕς
букв. которыя, т. е. слова, слав. яже.3382
Αὐτῷ
— может относиться к Варуху кβ
ίβλος
. Следуем слав. ему — к Варуху.3383
Слав. первая соотв. в вульг. antea — прежде, по гр.
ο
ὗτοι
— сии.3384
Слав. свободен соотв. в вульг. libere, по гр. нет.
3385
Слав. введоша соотв: гр.
κατ
ήγαγον
— в компл. изд., а обычно:ἔδωκαν
— отдали.3386
Слав. облегшии соотв. в вульг. qui obsidebant, а по греч. в лук. спп. и alex. char. min.
πολεμοῦντες
, а в др. нет.3387
Слав. паки нет соотв. ни в греч., ни в лат. спп.
3388
Ἀγουρ
ᾶσαι
— слав. купити. Так как в земле Вениаминовой была родина пророка, дом, земля, то может быть он хотел что либо продать ненужное, а нужное купить, напр. хлеба.Θ
еодор. В № 23 доб.ἄρτους
, в лук. спп., XII, син. ед. ч.ἄρτον
— хлеба.3389
Слав. внегда соотв. в вульг. cumque, по гр. нет.
3390
Слав. оскобл. бысть нет соотв. в гр., а в вульг. erat.
3391
Οἰκ
ίαν λάκκου
— вероятно, обширное подземелье, иногда служившее цистерной, иногда кладовой, и т. п.3392
Слав. херетгр.
χέρεθ
(должно бы:χένεθ
. Schleusner 1. с. 5, 519)евр.חניות
отделение темницы.3393
Слав. молютися соотв. obsecro, по гр.
ἀξιω
в 36 и 88, а в др. нет.3394
Слав. не посылай, по гр.
καὶ τ
ίἀποστέφε
ίς με
— зачем тебе возвращать меня?3395
Ἔ
ξωθεν
— слав. совне, пользуемся выражением рус. синод. перевода.3396
Εἰς ε
ὕρεμα
— слав. на обретение. См. 2 примеч. к 21, 9.3397
Слав. Седекия имеет соотв. по гр. в лук. спп., компл изд., вульг. и евр. т., а в др. нет.
3398
У Фильда, в XII, mg добавлено:
ανὴρ ε
ὕνουχος
.3399
Слав. во дворе соотв.
ἐν αὐλ
ῇ — в компл., а обычноἐν οἰκ
ίᾳ — в дому.3400
Оскобл. слав. в той час нет соотв. ни в гр., ни в лат. спп.
3401
Слав. от дому царева соотв. греч.
ἐξ οἰκ
ίας βασιλέως
— в 38 и компл., в др. нет.3402
Ἐποντρεύσω
ἃἐπο
ίησας
— злосотворил еси, яже сотворил еси. Допускаем перифраз.3403
Слав. Иеремию соотв. в вульг. Ieremiam, а по гр.
αὐτὸν
.