— Теперь тебе лучше?

— Нет. — Кэти вытерла ладонью взмокший лоб. — Но спасибо, что спросил. Тебе, наверное, неприятно стоять рядом со мной.

— Не говори так. — Между темными бровями залегла глубокая морщина. — Мне вообще плевать, кто что подумает. — Дэниел покачал головой. Сегодня он выглядел по-другому. Казался более собранным, более благородным. Его угловатое лицо приобрело оттенок утонченности, который Кэти раньше не замечала. — Я хочу стоять рядом с тобой, — продолжил Дэниел. Он улыбнулся своей очаровательной улыбкой, и у Кэти снова заныло в груди. — Я рад, что ты здесь.

Кэти покачала головой.

— Ты очень добрый, — пробормотала она. — Тебе, наверное, уже до смерти надоело меня спасать.

— Вовсе нет.

— Надо было мне джинсы надеть — все лучше, чем это кошмарное платье. Ужасное, да?

— Ужасно красивое. И мне очень нравится твое боа. Высокохудожественная вещь!

У Кэти не было настроения шутить даже с Дэниелом.

— Ничего тебе не нравится! — усталым голосом возразила она. — Робби понравилось, и только поэтому я его надела. Подумать только! — Она приложила ладонь к горячему лбу. — Я обвиняю собственного сына за то, что вырядилась как дура.

— Разве Сандра не предупредила тебя, что это будет за вечер?

— Да… она сказала… — Кэти вздохнула. — Это не важно. — Она покачала головой и почувствовала, что из ее прически посыпались шпильки. — В любом случае, мне надо было самой думать.

Дэниел взглянул на ее волосы.

— Помощь нужна?

— Нет, — огрызнулась Кэти. — Прости! — Она отдала ему стакан и собрала кудрявые пряди обеими руками. — Я не хотела грубить.

— Хочешь уйти?

— Да, но не уйду. — Внезапно в ней проснулось упрямство. — Не хочу доставлять Сандре удовольствие!

— Что она тебе сказала? — Дэниел прищурился. Теперь он казался рассерженным. — Я думал, вы подруги.

— Я тоже. По крайней мере, мне казалось, что мы могли бы дружить. — Кэти взглянула на Сандру, стоящую в противоположном углу комнаты. — Она сказала, что это будет настоящая вечеринка с вечерними нарядами и прочей ерундой. Естественно, она могла передумать и забыть предупредить меня…

— Да ты сама в это не веришь.

Кэти взглянула в спокойные глаза Дэниела.

— Нет, конечно, не верю. Пойду-ка я налью себе выпить и потолкаюсь среди людей. — Она заставила себя улыбнуться. — Я выставила себя на посмешище, да? Теперь все они, глядя на меня, будут вспоминать это проклятое платье.

— Тебя не должно волновать, что думают люди…

— Тебе легко говорить! — перебила его Кэти. — Ты хоть сам понимаешь, какой ты красивый?

Дэниел расплылся в улыбке.

— Это комплимент?

— Естественно! — Кэти окинула печальным взглядом внушительную фигуру Дэниела и поняла, что именно так все и должно было произойти. В конце концов, разве она не гордилась своим реалистичным отношением к жизни? Сандра может быть подлой нимфоманкой, но в одном она права: Кэти недостойна такого великолепного мужчины, как Дэниел. — А я представляла себе бедного художника в заляпанной краской блузе и берете! — весело добавила она.

— Вообще-то, Кэти… — Дэниел сдвинул брови. — Я давно собирался сказать тебе…

— Дэниел! — Медовый голосок Сандры помешал ему продолжить. — Какой ты молодец, что составил Кэти компанию!

— Простите, я немного замерзла. — Кэти решила, что не вынесет разговора с Сандрой, довольной, как сытая кошка. — Пойду погреюсь у камина.

— Конечно, иди, Кэти. — В голосе Сандры звучал смех. — А теперь, Дэниел…

Кэти, не дослушав, пересекла комнату и взяла со столика еще один бокал с красным вином. Она поднесла бокал к губам, залпом выпила и только потом сообразила, что ей следовало быть осторожнее, тем более что за весь вечер она не съела ни крошки. У нее закружилась голова, но зато она почувствовала себя гораздо менее скованной — а это уже кое-что. «Вот теперь я понимаю, почему люди пьют, — подумала Кэти. — Чувства действительно притупляются…»

Кэти грустно смотрела на огонь, размышляя о Робби, Дэниеле и о том, как она умудрилась испортить себе вечер только потому, что ничего не понимает в модной одежде…

— Кэти! — раздался внезапный крик. Она подняла голову и увидела бегущего к ней Дэниела.

— Что? — нахмурилась Кэти. Ее сердце гулко забилось. — Что такое?

— Кэти, ради бога!… — Он схватил ее за руку и оттащил от камина. — Ты горишь!

Это была не шутка.

Кэти с трудом отвела взгляд от взволнованного лица Дэниела. Почувствовав, наконец, едкую вонь, она посмотрела вниз и испуганно взвизгнула, увидев вспыхнувшее боа.

— Скорее! — Руки Дэниела метнулись к ее шее. Он размотал боа и швырнул его на пол. Кэти, дрожа, с ужасом наблюдала, как он затаптывает пламя. Комната наполнилась мерзким запахом горящих перьев.

— Боже! Что это?… — бросилась к ним Сандра. Следовавшие за ней гости явно не верили собственным глазам.

— Несчастный случай, — буркнул Дэниел. — Ничего страшного.

— Господи, ну и вонь! — трагическим голосом воскликнула Сандра. Она зажала нос рукой и скорчила гримасу. — Какая гадость!

— Открой окно. — В голосе Дэниела звучала сталь. — Это не конец света.

«Для меня — конец», — подумала Кэти. Она на мгновение прикрыла глаза, сдерживая слезы.

— Простите, — выдавила она. Дэниел пробормотал что-то успокаивающее, но от этого ей стало только хуже. — Извините меня! — Кэти покачала головой и всхлипнула. — Я думала… извините меня! — в отчаянии повторила она и, ослепленная слезами, бросилась к выходу.

Снаружи было холодно. Кэти пулей слетела с освещенного крыльца и выбежала на дорожку. По ее щекам струились слезы. Она чувствовала себя такой дурой! Где была ее голова? Подумать только, это платье… Кэти с отвращением взглянула на себя, и застонала.

Входная дверь открылась, залив темный сад потоком света. Кэти оглянулась. На пороге стоял Дэниел. Он направился к ней, держа в руках ее пальто.

— Здесь холодно, надень.

— Ты не попросишь меня остаться? — с горечью спросила Кэти. Ей не хотелось видеть его сейчас — после такого унижения. Честно говоря, ее не столько волновало мнение остальных, сколько мнение Дэниела. Кэти вытерла лицо ладонью и позволила ему набросить на плечи черное шерстяное пальто. — Спасибо, — буркнула она.

— Ты идешь домой?

— Ты же не думаешь, что я останусь после такого спектакля? — съязвила Кэти. — Прости! Я не хотела срывать зло на тебе. Если бы ты не снял с меня то чертово боа…

Дэниел обнял ее за плечи.

— Позволь, я отвезу тебя.

Было так приятно стоять с ним рядом. Кэти с большим трудом удержалась от искушения прижаться к нему, опустить усталую голову ему на грудь.

— Ты уверен? А как же вечеринка?

— Сандра не обидится.

— Нет, обидится. — Кэти взглянула на Дэниела и увидела, что он улыбается. — Она возненавидит меня за то, что я увела тебя.

— Ты меня не уводишь, я сам хочу уйти… но ты права. — Темные глаза лукаво заблестели. — Сандре это не понравится. А это уже лучше, — с одобрением заметил Дэниел, когда Кэти улыбнулась в ответ. — Завтра тебе же самой будет смешно.

— Правда? — Она вздохнула. — Возможно. Но Робби в любом случае будет в восторге.

Дэниел наклонился и открыл калитку. Неожиданно из коттеджа выбежала Сандра.

— Куда это ты направился? — властным голосом спросила она.

Дэниел даже не оглянулся.

— Провожаю Кэти домой.

— Но!…

— Спокойной ночи, Сандра, — невозмутимо сказал Дэниел. — Спасибо за приглашение.

Кэти осмотрелась по сторонам, когда они дошли до парка.

— А где же твой «лендровер»?

— Вообще-то… — Дэниел остановился у очень дорогого спортивного автомобиля. — Я пришел пешком. Э… Колин, один из гостей, предложил мне взять его машину, чтобы отвезти тебя.

Кэти с восхищением взглянула на роскошный автомобиль.

— Какой он молодец. Потрясающе! — воскликнула она через секунду, усевшись на кожаное сиденье. — Я балдею! — Она откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза, а затем снова выпрямилась. — Но как же мое платье? Как ты думаешь, я сиденье не запачкаю?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: