ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Эбби почувствовала острую пронизывающую боль. Как это могло произойти? Секунду назад она как ошпаренная выскочила из гостиной, а теперь вот неуклюже распласталась на полу возле распахнутой настежь входной двери… Сколько раз она предупреждала Джейми, чтобы он не носился по дому сломя голову!

Конечно, Тео не мог не подойти к ней, но Эбби было уже все равно. Она сидела на полу и потирала ушибленную лодыжку.

– Что случилось? – спросил Тео, присев на корточки.

– А ты как думаешь? – съязвила Эбби в ответ. – Я споткнулась. Но все уже в порядке, – поспешила заверить она, пытаясь встать, но, сморщившись от боли, снова села.

– Не обманывай меня, – заявил Тео. Не дожидаясь ответа, он подхватил Эбби на руки и захлопнул дверь ногой. Отнес ее обратно в гостиную и усадил в кресло.

Эбби не стала смотреть на свою опухшую лодыжку и уставилась в одну точку прямо перед собой, борясь с желанием разреветься. Тео осторожно исследовал ее ногу. Внутренний голос советовал девушке прогнать этого человека из дома, а заодно и из своей жизни, но Эбби как будто онемела.

– Ничего хорошего, – заключил Тео.

– Ну, спасибо, – процедила Эбби сквозь зубы. От боли она вцепилась в подлокотники кресла. – Знаешь, я бы и сама могла сказать то же самое.

– Слушай, я отвезу тебя в больницу.

– Какую больницу? Ты забыл, что наверху спит мой пятилетний сынишка?

– Кто-нибудь может остаться с ним вместо тебя? Соседка или… Кто-то же присматривал за ним, когда ты была в Греции, играя роль возлюбленной моего брата.

Эбби пропустила последнее замечание Тео мимо ушей.

– Я не знаю никого из соседей настолько хорошо, чтобы доверить им моего ребенка. А Ребекка живет в самом центре Брайтона. Она согласилась остаться у меня на неделю, потому что мы подруги, но ей было совсем нелегко каждый день ездить отсюда на работу. И я очень благодарна ей за то, что она выручила меня тогда. – Эбби сморщилась. – Похоже, без обезболивающих не обойтись. Они на кухне, в аптечке.

Тео встал и вышел из комнаты. Через пару минут он вернулся с таблетками и стаканом воды в руках.

– Тогда нам придется разбудить Джейми и взять его с собой, – твердо произнес он.

– Ничего со мной не случится, если я заеду в больницу завтра утром, когда отправлю сына в школу. Мне уже легче.

Но Тео отрицательно покачал головой.

– Нужно, чтобы врачи осмотрели твою лодыжку сегодня. Сейчас. Раз ты не хочешь идти к доктору, он сам придет к тебе.

– Да уж, кто согласится приехать сюда в воскресный вечер, как ты думаешь? Я уже выпила таблетки, так что как-нибудь переживу эту ночь…

– Эбби, не будь дурочкой. Они способны облегчить головную боль, а не ту, которая возникает при возможном переломе.

– Это не перелом! – всхлипнула Эбби.

Она не могла себе позволить такой роскоши. У нее ведь пятилетний малыш, которого нужно кормить, поить, купать и развлекать… Эбби расплакалась, представив себе, – что со сломанной ногой она вряд ли сможет справиться со всеми домашними делами. Впервые она чувствовала себя такой беспомощной. У нее не было рядом родственников, которые поддержали бы ее в трудную минуту, а все друзья были молоды и вовсю занимались карьерой. Иногда, когда Эбби не успевала забрать Джейми из школы к четырем, мама его лучшего друга подвозила его, но Эбби мало общалась с этой женщиной.

– Какой телефон у твоего хирурга?

Эбби, всхлипывая, продиктовала номер. Тео сразу же позвонил. Конечно, в справочной сообщили, что доктор Хафорд уже отправился домой. Тео настойчиво попросил дать ему домашний телефон хирурга и через минуту уже набирал этот номер. Доктор Хафорд, не раздумывая, согласился приехать к Эбби. За отдельную плату, разумеется. Тео не стал скупиться.

– Таблетки хоть немного помогли? – спросил он, подвигая себе стул, чтобы сесть.

– Спасибо, что позвонил врачу, – поблагодарила Эбби. – Уверена, ты бы предпочел сейчас ехать домой. Уже поздно, а Лондон не так уж и близко.

– Ты права. – Тео посмотрел на часы. – Уже почти одиннадцать. Нет смысла ехать в Лондон. Придется мне остаться здесь.

– Тебе нельзя остаться у меня! Ты забыл о Джейми? Мой дом слишком мал для нас всех! Здесь только две спальни, и обе заняты. А если ты поторопишься, то доберешься до Лондона еще до полуночи…

– Я не собираюсь гнать, как сумасшедший, по ночной дороге.

– Ты не можешь ночевать тут!

Эбби почти забыла о боли в лодыжке. Сейчас ее голову занимали совсем другие мысли. Она представляла, что Тео будет мыться в ее ванной, оборачиваясь ее полотенцем после душа. А где же он будет спать? Эбби задрожала.

– Я же не говорил, что останусь у тебя, – успокоил ее Тео. – Я переночую у Майкла.

– Майкла часто не бывает дома в это время. Ты рискуешь не застать его дома.

– Он что же, и по воскресеньям работает? – с удивлением спросил Тео. Эбби опустила глаза. – Но ты права. Я не хочу ждать Майкла под дверью. Я сейчас же позвоню ему. В любом случае он должен знать, что с тобой случилось.

Эбби не успела ничего сказать, а Тео уже набирал номер Майкла. Девушка навострила уши.

Она слышала только то, что говорил Тео, но, хорошо зная Майкла, вполне могла представить себе его ответы.

Тео объяснил брату, что оказался у Эбби в надежде найти его там. Потом рассказал, что она повредила лодыжку, правда, умолчав о причинах ее падения.

– Я все еще у нее, – пояснил Тео, – и не вижу смысла в такой час возвращаться в Лондон. Могу я остаться у тебя на ночь?

Эбби услышала восторженный голос Майкла.

– Да, кстати, – добавил Тео, уже заканчивая разговор, – мне очень жаль, что вы разорвали помолвку…

– Как ты смеешь?! – воскликнула Эбби, когда Тео положил трубку. – Что ты себе позволяешь?!

Эбигейл охватила безудержная злость. Щеки ее вспыхнули, глаза горели от гнева. Поступок Тео подействовал лучше любого обезболивающего.

– Я просто подумал, что так ты точно не нарушишь свое обещание. Ты бы неделями думала, как лучше расторгнуть помолвку. Разве я не облегчил тебе задачу? Забавно, но я ожидал от Майкла совсем другой реакции…

– Что ты имеешь в виду?

– Несколько секунд он просто молчал, а потом вдруг тоже высказал сожаление. Ни шока, ни удивления, ни желания немедленно приехать сюда. Ничего, что сделал бы на его месте любой влюбленный мужчина.

– Тебе не следовало вообще что-либо говорить ему об этом.

– Ты сама не оставила мне выбора. Кстати, объясни, пожалуйста, почему это мой брат отреагировал на эту новость так неэмоционально, я бы даже сказал безразлично?

– Я… мы… последнее время я часто говорила ему, что, возможно, мы поторопились с помолвкой… что это плохая затея и…

– Почему ты не сказала мне об этом? – перебил ее Тео.

– Потому что это не твое дело! – закричала Эбби.

Больше всего на свете ей хотелось сейчас, чтобы пришел доктор. Она не желала больше оставаться наедине с Тео Тойасом. Кажется, Бог услышал ее молитвы… Эбби различила звук подъезжающей машины, а затем раздался звонок в дверь.

Доктор Хафорд был невысоким пожилым человеком. В свои шестьдесят с хвостиком он выглядел гораздо моложе. Пациенты любили его за добрый и мягкий характер и, конечно, профессионализм.

Все время, пока длился осмотр, Тео ходил взад-вперед по комнате, как хищник, оставивший на время свою жертву.

– Растяжение двух связок, – констатировал доктор, присаживаясь на стул напротив Эбби. – Как же это вы умудрились? Я, наверное, огорчу вас, но придется вам провести несколько дней в постели. Может быть, даже неделю. Вашим связкам нужен полный покой.

– Но я не могу себе этого позволить, доктор, – беспомощно пробормотала Эбби.

– Приложите лед или что-нибудь холодное, – обратился Хафорд к Тео, не обращая внимания на протесты девушки. – Холодная грелка тоже подойдет. Я знаю, у вас маленький ребенок, Эбигейл, – сказал он, снова повернувшись к ней. – Однако если вы не последуете моему совету, то можете причинить себе еще больше вреда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: