Брен любит порядок

«Это был долгий и тяжелый вечер», — думал Янто, но у него было еще одно неотложное дело.

Он шел по Сейнт-Мэри-стрит. Несмотря на дождь, Кардифф был полон гуляющего народа. Компании молодых людей в белых рубашки с их громким смехом проходили мимо. Девушки угрюмо стояли в длинных очередях в клубы. Везде вышибалы, девушки с флаерами и полиция тихо ждала беспорядков.

Янто промерз до костей. В последний раз, когда он был на улице, на нем было теплое шерстяное пальто с подкладкой и капюшоном. Теперь против такой непогоды у него были только мини-юбка, колготки и легкая джинсовая курточка. Струи дождя пронзали его насквозь. Каждый шаг был для него убийственным.

Он удивлялся девушкам на улице, на которых было еще меньше одежды, но при этом они весело смеялись.

Порыв ледяного ветра приподнял его юбку, и он услышал восторженные вопли парней через дорогу. Янто выругался про себя и поспешил дальше. «Чудная ночка для сцены „Убить и изнасиловать“». Его путь перегородила длинная очередь в клуб. Тут же он почувствовал полные вожделения взгляды парней и полные завести взгляды девушек.

Кто-то взял его за руку.

— Сладкая, мы же не собираемся уже домой? — произнес грубо и невнятно мужской голос прямо над ухом Янто.

— У меня есть парень, сорри, — сказал он быстро и заторопился вперед.

Его окружали шум, крики, пустые бутылки, дождь, запах кебаба и мочи. Когда он нашел нужную ему закусочную, он был сыт всем этим по горло и проклинал весь мир. Он был рад покинуть злосчастную улицу и оказаться в сухом и светлом помещении. Здесь все было пропитано солью, уксусом и комфортом. Мурашки пробежали по Янто, как он оказался в тепле, и через толпу он направился к прилавку. Посетителей этим вечером было много, впрочем, как всегда — влюбленные парочки кормили друг друга жареным картофелем с соусом, приятели спорили у прилавка о том, что им заказать, пьяные девушки тихо сидели в углу, толкаясь, скучая, переписываясь смс-ками и тыкая свою картошку мини-вилками. И одна-одинешенька маленькая пожилая леди за прилавком успевала делать все. Брен была неотъемлемой частью Кардиффа и личным героем Янто. Она была еще более организованным и спокойным человеком, чем Янто. Он спасал мир на регулярной основе, она же сохраняла порядок на Сейнт-Мэри-стрит каждый вечер.

Она едва ли взглянула на него через огромные линзы своих очков, терпеливо ожидая его заказа.

— Привет, Брен, — сказал радостно Янто. Ему было приятно увидеть ее знакомое лицо. — Как дела?

Она привела его в чувства своим острым взглядом.

— Я вас знаю, милочка?

— Нет, извините, — ответил Янто. И это было немного обидно. — Я вообще-то ищу Патрика.

Брен посмотрела на него еще строже.

— Он сзади, на кухне, дорогуша, — она повернулась и громким голосом сказала — Пэт, Здесь к тебе леди.

Появился Патрик, и Янто чуть не снесло запахом копченой колбасы. Увидев Янто, Патрик сначала озадачено нахмурился, но, вспомнив, радостно улыбнулся. Для мертвого человека он был в очень хорошей форме. Высокий, широкоплечий, с телосложением игрока регби, он был одет в потрепанную футболку, поварскую шапочку и передник весь испачканный в муке.

— Это Вы. Девушка со странным именем. Эээ… Янто, так? — сказал он. — Все проверяете, как я? Заходите.

Он поднял тяжелую откидную дверь прилавка, и Янто шагнул в другой мир, полный запаха жареного масла, банок с маринованными яйцами и медленно вращающегося кебаба.

— Простите, что не жму руку — я тут просто рыбу чистил, — объяснил Патрик, переходя к столу и возвращаясь к работе. — Так что привело вас сюда? Девушки развлекаются?

Янто сперва не понял.

— А! Нет, нет, — ответил он, вспомнив снова. — Ну, если только немного посидели с друзьями. В «Tombola», — добавил он как бы невзначай, вглядываясь в лицо Патрика. Никакой реакции. — Еще зашли в «Abalone».

На это Патрик ухмыльнулся, продолжая профессионально размешивать масло.

— «Abalone», да? Что, если я приглашу тебя туда на свидание? — он застенчиво улыбнулся.

«О боже. Он запал на меня», — Янто хотел придумать и сказать что-нибудь остроумное, но вместо этого слегка хихикнул.

— Ээээ… ну… ээээ….

Патрик посмотрел ему в глаза и улыбнулся.

— Хорошо, буду честен. Ты симпатичная девушка. А я собирался пойти туда на вечер экспресс-знакомств. Когда туда записываешься, надо заказать заранее столик на субботу по скидке. Так что, если я встречу там кого-то, то могу пригласить ее туда на свидание.

— Понятно, — сказал Янто. — И?

— И я просто подумал, хорошее ли это место для свидания?

— А, — произнес Янто. — Смотря, как посмотреть. Лично мне нравится салатный столик. Особенно тот, что прикрыт от пыли.

— Это значит «да»? — спросил Патрик, моя руки в раковине. Он улыбался с такой естественной уверенностью, которой у Янто никогда не было.

— Что?

— Я говорю, к черту экспресс-знакомства, и я просто свожу тебя в «Abalone», салатный столик и все остальное?

«О боже. Он приглашает меня на свидание. Хорошо. А что? Хотя… Если я пойду, я возможно спасу ему жизнь, или разорву временной континуум. Или забеременею. И это совершенно новая опасность. Что бы сделал Джек на моем месте?» — напряженно думал Янто. Джек едва ли взглянул бы на заигрывающую ухмылку и голубые глаза Патрика, прежде чем отыметь его прямо среди этих огурцов.

«Мне нужен пример для подражания получше», — хмуро рассуждал Янто.

— Хорошо, — произнес наконец он медленно. — Но сперва, почему ты приглашаешь меня?

Патрик вытер руки о свой передник.

— Да ладно тебе, Янто. Ты же не пришла сюда посмотреть, как я намазываю сосиски маслом. — Он положил руку на плечо Янто и подошел ближе. — Или что…

— Ну вообще-то, — начал Янто, — Мне надо спасти твою жизнь.

Патрик посчитал это за шутку и приблизился еще немного.

— Вот как? Значит, ты мой спаситель?

— Да, — ответил Янто, неожиданно осознав, как жарко было в закусочной. — Да, я серьезно. Я не случайно постучал…а сегодня в твою дверь. Я искал…а тебя специально.

— Мой ангел хранитель?

— Типа того. Я немного медиум. Я как-то видела тебя на улице, и у меня было предчувствие, — последнее слово он произнес как проповедник.

Патрик рассмеялся от всего сердца, положил руки на плечи Янто и слегка его обнял.

— О, ты такая потрясающая и такая забавная. — Он слегка чмокнул его в щеку. — Так значит, ты просто хочешь постоянно быть рядом и следить за мной? И это все? — Он широко улыбнулся и еще раз поцеловал Янто, но на этот раз уже в губы. Янто открыл для себя еще две новые вещи о женской сущности.

Патрик отпрянул назад и посмотрел на Янто.

— Ладно. Тогда может так: если я останусь жив до конца недели, то мы идем в «Abalone»? Как насчет этого, ангелочек.

Янто задумался о чем-то на секунду, но вскоре ответил.

— Да, ладно. А до тех пор я просто буду спасать твою жизнь. Если ты не против?

Патрик опять засмеялся.

— Совсем не против. Ты совсем не похожа на других красоток, бывающих тут. Такая скромная и очень милая.

И он собирался опять поцеловать Янто, но им помешали — Брен энергично подбежала к ним.

— Пэт, дорогуша, у нас тут клиенты желают отведать мясного пирога. Я не могу позволить тебе всю ночь заниматься рыбой.

— Да, — ответил Патрик и улыбнувшись Янто, приподнял он опять дверку прилавка. — Ну давай. Увидимся в субботу. Если, конечно, до того тебе не понадобится срочно проведать меня. — И он подмигнул ему.

Янто смотрел на спину Патрика, как тот продолжал работу, и понял, что впервые за весь день ему даже понравилось быть женщиной. Неожиданно появившееся чувство голода заставило его повернуться к Брен.

— Можно мне картошки, пожалуйста.

— Маленькую? — спросила она, даже не подняв на него глаза. — 1.20 пожалуйста.

Янто вышел на улицу. Назад под дождь и непогоду. Он пытался прикрыть картошку от ливня и ветра. От нее поднимался пар, и у нее не было особо вкуса, но она была теплая, и это как-то успокаивало Янто. Толпа парней разглядывала его с ног до головы. Кто-то провел рукой по его заднице. Янто дернулся и поспешил вперед. «Если бы вы только знали», — думал он.

Дождь был повсюду. Картошка стала холодной и мокрой. Янто проклинал свои туфли. И, казалось, ему больше никогда не быть в тепле. «Нет, я ненавижу быть женщиной», — думал он.

Янто увидел краем глаза фигуру в темноте улицы. Что-то очень…

Это же кэб! Отвлекся он и поторопился через дорогу к мерцающему янтарному свету. Он понимал, что все пьяные мальчики и отчаянные девочки вокруг тоже имеют планы на этот кэб. Но ему он был гораздо нужнее. К черту туфли, он должен успеть первым. И он положил руку на дверь машины. Водитель посмотрел на него взглядом, говорящим «меня уже ничем не удивишь».

— Блевать будем?

— Абсолютно трезв, — заверил его Янто. Дверь открылась, и он довольный залез в кэб.

— У нас отдельная плата для тех, кого тошнит. Я ненавижу отмывать это потом. И почему они не могут делать это в пакет. Долбаные животные.

И кэб тронулся с места, отвозя Янто домой через стену ливня, прочь с враждебной улицы, назад в тепло и уют. Он облокотился назад, сжимая в руках пакетик с мокрой картошкой, и вспомнил тень человека в темноте, которого он заметил, перед тем как свет кэба не позвал его. Он стоял и смотрел на Янто. Это не был взгляд похоти или отвращение. Он смотрел в шоке. Или даже в страхе. Как будто он увидел приведение. Янто уставился на убитый дождем пакетик картошки. Я привидение?

Стоя под дождем и наблюдая за уезжающим такси, Росс Килти не мог поверить своим глазам.

Той ночью в Кардиффе все спали неспокойно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: