— Да ладно тебе, — Брендан был явно не впечатлен пистолетом. — Ты врываешься сюда в своей коротенькой юбочке и с пистолетиком в руках и надеешься нас этим удивить?
— Да, — сказал Янто.
— Ты знаешь, на что мы способны? — Джон вытянул свою руку.
Янто почуял запах горелых волос и вздрогнул.
— Да, — ответил снова он. — И мне все равно. Я хочу, чтоб вы прекратили все это. И вернули мне Джека.
Раздался возмущенный крик.
— Да, и Гвэн тоже, пожалуйста.
— Джон, сладкий, посмотри-ка, девочка угрожает нам пистолетом, — Брендан засмеялся. — Просто верни нам машину, дорогуша.
— Мы можем разрешить это легким путем или сложным, — спокойно сказал Янто.
— Смотря на тебя, уверен это будет легкий путь.
— Я не шучу. Ваш последний шанс. Прекратите ваши игры с энергией. Демонтируйте комнату.
— Мы не можем, — покачал головой Джон. — Машине требуется много энергии, надо ее питать.
— Это ваша вечная проблема, так? — сказал Янто. — Все эти годы, все верующие, все, что вы делали, вы делали, чтобы подпитывать машину. Вы стали ее рабами.
— Пожалуй, так, — тихо сказал Брендан.
— Вы говорили, что вы боги, — засмеялся Джек. — Теперь мы знаем, чему поклоняются боги.
— Совершенству, — сказал Джон. — И оно у нас было, пока была эта машина. И сейчас нам надо ее вернуть. Людям нужны боги. Мы стараемся во благо всем.
— Даже боги обманывают себя, — с горечью произнес Джек.
— Я говорил с машиной, — сообщил тихо Янто.
Брендан быстро подошел к нему.
— Так она у тебя, глупая ты дрянь. Живой с ней ты отсюда не выйдешь. — Он поднял свою сияющую руку, чтобы ударить его. Янто выстрелил, и Брендан упал на пол.
— Извини, — Янто повернулся к Джону. — Может, тоже хочешь попробовать? Может, тебе повезет больше? Но не думаю. Бог на моей стороне.
Он поднял в руке пакет с машиной внутри.
— Нет! — закричали вместе Джек и Брендан.
— Янто! — продолжал Джек. — Не прикасайся к устройству. Оно знает, что ты хочешь перекрыть ему подачу энергии. И оно сделает все, чтобы заставить тебя подчиняться ему. Что бы оно ни обещало, оно врет!
— Он прав! — выкрикнул Джон. — Машина — Бог Лжи. Как мы этого не видели раньше?
— Потому что вы были слишком заняты, любуясь собой перед зеркалом, — съязвил Джек.
— Пожалуйста, — сказал Брендан. — Отдай нам машину. Мы разберемся с ней. Мы все исправим.
— Нет, — Янто помотал головой. — Я вам не верю. И я уже все решил. Устройство сказало мне, сколько ему потребуется энергии, и откуда ее можно достать. Вы послужите его последним источником энергии.
Брендан встал рядом с Джоном.
— Ты же это несерьезно?
— Оно отдавало, а теперь пришло время забирать.
— Не надо! — прокричал Брендан.
— Простите, — сказал Янто и нажал кнопку.
Яркая вспышка осветила мир. И он изменился. Немного.