Какое это счастье – когда о тебе так заботятся! Откинувшись на подушку, Тери рассматривала своего любимого и не могла оторвать от него глаз. Более красивого мужчину и вообразить нельзя! Взъерошенные черные кудри придают лицу задорное, почти мальчишеское выражение. Глаза его закрыты, но стоит ему проснуться – и Тери с радостью утонет в двух синих озерах, полных страсти, силы и огня. А тело мощное, гибкое, неотразимо сексуальное – истинное тело мужчины, об обладании которым женщина может только мечтать!

Мысленно Тери возблагодарила судьбу и за то, что встретилась с Лео, и за то, что, в конце концов, он ее полюбил. И не потому, что он хорош собой. Да, Лео красавец, но душа его неизмеримо прекраснее тела. Гладкая кожа, сильные мускулы, классическое лицо – все это не сравнится с бесстрашным духом, непреклонной волей и щедрым, искренним сердцем. Рядом с таким мужчиной преображалась и сама Тери: теперь, зная, что он всегда будет на ее стороне, она чувствовала себя непобедимой.

Легкий стук в дверь прервал ее размышления. Лео вздернул голову, бросил тревожный взгляд на постель и, увидев, что Тери не спит, приветствовал ее счастливой улыбкой.

– Привет, мамочка!

Она улыбнулась в ответ.

– Привет, папаша!

– Войдите! – крикнул Лео.

В палату вошла медсестра.

– Ну вот вы и выспались, – с ласковой улыбкой заговорила она. – Проспали полных восемь часов.

– Восемь? Значит, сейчас?..

– Два часа дня, время кормления. Пора приучать вашу малышку к материнскому молоку, – улыбнулась медсестра. – Но, поскольку вы пропустили ланч, не желаете ли сначала подкрепиться сами?

– Может быть, чай с тостами? – откликнулась Тери – она не чувствовала голода.

– Одну минуту.

– Сестра, прежде чем уйдете… Вы не могли бы принести малышку сюда? – поколебавшись, попросила Тери. – Я хочу на нее посмотреть.

– Сейчас, сейчас вы ее увидите, – пообещала медсестра и скрылась за дверью.

Лео вытащил из-за спинки кресла огромную, пухлую сумку и поставил у кровати. Глаза его лукаво блестели.

– Я тут кое-что тебе купил, а то тебе совсем не в чем ходить в больнице.

– Купил мне?

Миг – и на кровать рядом с ней легла мягкая, нежная, темно-сиреневая ночная рубашка из легкой махровой ткани.

– Я попросил мать Дилана кое-что вышить на карманах, – озорно улыбаясь, объяснил Лео. – Она принесла мне рубашку, пока ты спала. Еще она взглянула на нашу малышку, пришла в восторг и очень просила передать тебе свои горячие поздравления.

На обоих карманах рубашки Тери увидела эмблему своего ресторана – алое сердечко с широкой улыбкой. Глаза ее затуманились счастливыми слезами. Как ошибалась она, когда мысленно упрекала Лео в том, что он ничего ей не дарит, что о ней не думает, ее не любит! Что за прекрасный подарок. Ясно, что Лео задумал и подготовил его заранее – не просто выбрал в магазине красивую вещь, но и постарался сделать свой дар особенным, предназначенным специально для нее.

Глубоко вздохнув, она устремила на него взгляд, полный любви.

– Лео, какая прелесть! Спасибо тебе! Не только за это – за все, что ты для меня сделал.

Хотела бы Тери чем-нибудь его отблагодарить, показать, что дороже его у нее нет человека на свете, но пока что она могла выразить свою любовь лишь одним способом: раскинув руки, заключить Лео в объятия и прильнуть устами к его устам.

Поцелуй их прервал голос медсестры:

– Посмотрите-ка, кто к вам пришел! Малышка!

Осторожно, словно хрупкую фарфоровую вазу, Лео принял из рук медсестры туго спеленатый белый сверток и передал его в нетерпеливые руки Тери.

– Она спит, – прошептал он.

Тери взглянула на крошечное личико в ореоле густых черных волосиков, и сердце ее взлетело до небес.

– Какая она красавица! – в восторге и благоговении выдохнула она.

– Это уж точно! – Наклонившись, Лео поцеловал дочурку в лобик. – Она необыкновенная!

Тери вгляделась в его счастливое лицо. Ей вспомнились его утренние слова: «совсем потерял голову». Должно быть, даже самому разумному и логичному мужчине порой бывает нужно потерять голову от любви.

– Лео, как мы ее назовем?

– Решай ты. Ведь это ты ее родила, прошла ради нее через такие муки…

Глаза его посерьезнели, в них ясно отразилось пережитое испытание. Но, как ни странно, Тери поняла, что вспоминает о своей боли и ужасе без страха, даже без горечи. Это прошло. Все кончено. Осталась только малышка – чудесная кроха… ее ребенок… и ребенок Лео.

– Я хочу, чтобы имя выбрал ты.

Пусть это станет моим подарком ему, решила Тери.

– Ну… – задумчиво начал Лео, – я бы назвал ее… может быть, Люси? – Он улыбнулся и пожал плечами. – Почему-то при взгляде на нее мне сразу пришло в голову имя Люси.

– Отлично. Люси Кингстон – прекрасное имя!

– Лео, давай в понедельник подадим заявление в мэрию! – предложила вдруг Тери, вспомнив, как отчаянно желал Лео на ней жениться. – Регистрировать ребенка положено в течение шести недель мы успеем пожениться до этого, и Люси станет нашей законной дочерью!

Лео просиял.

– Ты серьезно?

– Конечно! Чего нам ждать? И непременно отпразднуем пышную свадьбу! Пригласим всех родственников – и твоих, и моих! – энергично продолжала она.

«Спасибо вам, Мейвис!» – мысленно произнес Лео и сделал себе «зарубку на память» – не забыть пригласить помощницу на свадьбу.

– А знаешь что? – заговорил он, вспомнив об еще одном совете Мейвис. – Что, если нам обвенчаться – знаешь где? – на берегу моря!

Теперь-то он понял страсть женщин к пышным свадьбам!

В этот момент новонареченная Люси Кингстон открыла глазки и удивленно воззрилась на отца.

– Смотри, смотри, – засмеялся Лео, – раздумывает, стоит ли иметь со мной дело!

Тери не сомневалась: стоит. И Люси очень скоро это поймет. Ей вспомнилась открытка от родителей: «Любимой дочери…»

– Кстати, Лео, ты звонил маме и папе? Что они сказали?

– Сегодня приедут. Мой отец и Донна тоже. Лео широко улыбнулся. – Как же они рады прибавлению в семействе! Твои братья с женами тоже хотят тебя навестить, но их я попросил приехать завтра. Все сразу – это для тебя будет чересчур.

– Я правильно сделал, милая? – с внезапной тревогой спросил он.

– Да, конечно. Я с радостью с ними встречусь только не со всеми сразу!

– Дилан и Мел хотят навестить тебя сегодня после ужина. Я уже попросил их повесить в витрине ресторана большой плакат: «У нас родилась девочка»!

Тери рассмеялась.

– Представляю себе, как к нам сейчас валят посетители!

Она подняла на него вмиг посерьезневшие глаза.

– Ты все продумал, верно?

– Что? – не понял он.

– Цветы, посещения, подарок… ты все обдумал и организовал заранее. И меня это больше не раздражает. Даже нравится, что ты такой разумный, логичный и последовательный.

– Не возьму в толк, о чем это ты?

– О тебе, Лео. Я говорю о тебе, – улыбнулась она, глядя в глаза человеку, который изменил всю ее жизнь.

– Когда-то я сравнила тебя с шампанским, – заговорила она, протянув ему руку. – Так оно и есть. До встречи с тобой моя жизнь напоминала чай: порой с сахаром, порой… – она поморщилась, – с лимоном, но всегда один и тот же скучный, пресный, ординарный чай.

Он кивнул, вглядываясь в ее лицо.

– А ты, Лео, стал для меня первым глотком шампанского – искристого, кипучего, полного страсти и радости. И я полюбила его… полюбила тебя. Теперь я думаю, что забеременела не случайно: это должно было случиться, чтобы мы наконец нашли путь друг к другу. Скажи, я говорю глупости?

– Нет, милая, – охрипшим от волнения голосом прошептал он. – Ты говоришь правду. Чистую правду. Так должно было случиться. Это судьба.

И оба они, словно прочтя мысли, друг друга, обратили взгляд на малышку, мирно спящую на материнских руках. На крошечного человечка, соединившего их судьбы.

Он, она и их дитя, связанные высшими узами – узами любви…

Отныне для Лео, Тери и маленькой Люси начиналась новая история. История счастливой семьи.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: