Дозорные, пришпорив коней, отъехали в сторону, уступая дорогу закованным в броню всадникам Кулла. А когда армия скрылась среди холмов, один из них обратился к другому:

— Я выиграл спор. Король Валузии явился собственной персоной.

— Увы, — покачал головой второй дозорный. — Эти варвары никогда не учатся на чужих ошибках. Им всегда хочется набить собственные шишки. Будь Кулл валузийцем, ты бы проспорил, клянусь Валкой!

— Ну, что ж, — вздохнул первый дозорный. — Мне пора возвращаться на заставу и предупредить начальника гарнизона о появлении армии Кулла, а тебе нужно скакать на Запад. Граф Фанара ждет. Он не любит, когда кто-то из его слуг мешкает и не спешит выполнять его распоряжения… Поспешим.

Первый всадник лишь махнул рукой и поскакал в сторону пустыни, откуда только что выбралась армия Кулла.

* * *

По зеленым равнинам Зарфхана гулким эхом разнесся топот тяжелой конницы Кулла. Деревенские жители высыпали из своих домов посмотреть на свирепых воинов прославленного короля Валузии. По всей стране — на юг и север, восток и запад — разнеслась весть о том, что сам король Кулл едет по Зарфхану.

Приграничные области давно остались позади, когда Кулл все-таки решил отправить посланца к королю этой страны, чтобы заверить его в своих мирных намерениях. В этот день Кулл остановил свою маленькую армию на отдых и собрал военный совет.

— Беглецы опередили нас на много дней, — начал король, обращаясь к Далгару, Келкору и Брулу Копьебою. — Нам некогда заниматься поисками их следов. Местные жители, если мы обратимся к ним за помощью, наверняка станут лгать, пока не узнают, как король Зарфхана отнесся к нашему вторжению. Так что нам остается лишь полагаться на собственное чутье, и, подобно волкам, по запаху искать след оленя.

— Быть может, стоит поймать пару крестьян и хорошенько допросить их? — предложил Далгар. — Поверьте мне, Ваше Величество, стоит им попробовать раскаленного железа, как они сразу же расскажут нам все, что знают. Я заставлю их рассказать правду.

Кулл скривился.

— Мне больно слышать от тебя речи, которые скорее подошли бы Ту. Я думаю, не стоит обижать крестьян. Если король Зарфхана разозлится на нас, то это не приведет ни к чему хорошему… Надо попробовать действовать по другому. Тем более, что пока Зарфхан дружественная нам держава.

— Неужели королю Зарфхана есть дело до каких-то крестьян? Они для него словно навозные жуки!

— Довольно! — оборвал его речи Кулл. — Я не желаю ничего слышать о пытках невинных людей.

Тут, прося слова, поднял руку Брул Копьебой.

— То, что предлагает Далгар, мне тоже совершенно не нравится, — медленно проговорил пикт. — Я думаю, нам следует поступить иначе. Мои люди внешне похожи на жителей этой страны. Разреши, я пошлю несколько человек на разведку. Выберем какой-нибудь большой поселок. Пусть мои люди покрутятся среди крестьян, порасспрашивают, может, припугнут кого немного, не причиняя вреда… Иначе мы легко собьемся со следа и можем потратить недели на бесплодные поиски.

— Сразу видно, что говорит варвар, — пряча улыбку, пробормотал Кулл.

— Я что-то запамятовал, в столице какого государства родился ты, Кулл? — в тон королю поинтересовался Брул.

Келкор прервал шуточную перепалку двух друзей нетерпеливым жестом.

— Мы находимся вот тут, — заговорил он, одновременно начав рисовать карту в пепле кострища острием кинжала. — Ренар вряд ли поедет на север. Там лишь несколько мелких городков. Ему негде будет укрыться и некуда дальше бежать. На севере — море, кишащее пиратами. Но даже если у него хватит золота нанять корабль, куда он может отправиться? В Лемурию? Нет! Совет вождей тут же выдаст его нам. В Атлантиду? Дикари… Соплеменники нашего короля тут же прикончат его, лишь потому что он не принадлежит их племени, к тому же плавание вдоль берегов Валузии не сулит ему ничего хорошего… На юг беглецам дорога закрыта. Там расположена Турания — давний враг Валузии. Воины султана поступят с Ренаром точно так же, как варвары Атлантиды. Поэтому я думаю, что он отправится дальше на восток. Он пересечет границу Зарфхана где-нибудь возле Талунина и постарается затеряться на равнинах Грондара. Если он точно так же, как многие валузийцы, верит в сказки о Черной реке, то из Грондара он может повернуть на юг. Двигаясь вдоль границы Турании, он попытается добраться до Фарсуна… Хотя тут есть одна неясность. Если Фарсун — конечная цель беглецов, то почему же они не отправились через Малые Княжества. Тогда они давным-давно пересекли бы границы этой страны…

— Все это лишь догадки, Келкор, — печально вздохнул Кулл. — Когда человек, совершив противозаконный поступок и избежав наказания, посылает своему королю оскорбительное письмо, стараясь еще больше разжечь его гнев… такого человека можно назвать или безумцем или храбрецом. И в том и в другом случае поступки его совершенно непредсказуемы…

— Но, Ваше Величество, даже безумец не будет рисковать, если есть возможность избежать опасности.

— Тут ты совершенно прав. Поэтому-то меня и берут сомнения. Если Ренар рассчитывал скрыться от моей мести в Фарсуне, то почему отправился в совершенно противоположном направлении?

— Я думаю, вы и сами знаете ответ, Ваше Величество, — продолжал отстаивать свою точку зрения Келкор. — В нынешние неспокойные времена все наши границы, за исключением восточных, усиленно охраняются. Ренар не смог бы проскользнуть незамеченным ни в Малые Княжества, ни в Фарсун. Тем более что он путешествует не один, а со слугами и женщиной, которую любит.

— Я уверен, Келкор прав, — поддержал офицера Брул. Казалось, пикт аж пританцовывает от нетерпения, так хочется ему продолжить погоню. — Доводы Келкора звучат убедительно, с какой стороны ни посмотреть.

Кулл тяжело вздохнул. Долго рассматривал он начерченную Келкором карту.

— Ладно. Предположим, вы меня убедили. Будем считать, что этот план ничуть не хуже любого другого, — объявил Кулл. — Едем на восток!

— Но как же многочисленные легенды о Черной реке? — недоумевая, спросил Далгар. — Если хотя бы половина из них правда, то мы движемся прямиком к собственной смерти.

Кулл наградил юношу хмурым взглядом.

— Беглецы тоже слышали эти рассказы… Я думаю, то нам не придется долго двигаться на восток. Только до Талунина. Но как бы там ни было, мне нанесено оскорбление, мы проделали долгий путь, и я не собираюсь сворачивать, пусть хоть армии всех Семи Королевств встанут у меня на пути. Мы едем на восток!

* * *

Ту по широкой лестнице спустился в подвал Башни Великолепия и перед ним открылся широкий коридор королевских погребов. Двустворчатые дубовые двери вели в подвалы, заставленные огромными бочками, — здесь хранилось лучшее вино королевства. Знаменитые королевские винные погреба. Но вино не интересовало Главного советника.

Пройдя до конца коридора, он очутился возле двери, где словно бронзовые статуи застыли два Алых Стража с мечами наголо. Воины приветствовали советника, трижды ударив клинками по окованным медью щитам. Эхо подхватило гулкие звуки, и Ту поморщился. Он не любил всей этой варварской помпезности.

Дверь, которую охраняли воины, была маленькой по сравнению с дверьми винных погребов. За ней открывалась лестница, ведущая еще глубже под землю. Там, под землей, располагались королевские темницы. Выдолбленные много сотен лет назад в толще камня, эти помещения вначале служили тайными алхимическими лабораториями одному из королей Валузии. Потом на долгое время о них забыли, и лишь пару сотен лет назад эти комнаты переделали в темницы и пыточные. Когда Кулл задушил короля Борна и занял трон, он приказал выпустить всех заключенных, хотя потом пожалел об этом, так как кроме недовольных властью Борна в темницах томилось множество воров и разбойников. Пришлось ужесточить законы. За воровство Алые Стражи на месте отрубали вору руку, а за убийство казнили… Несмотря на все это, прислуга подземной тюрьмы по-прежнему верой и правдой служила королю, и Ту, в тайне от своего повелителя, пользовался услугами заплечных дел мастеров, выявляя заговоры, которые то и дело возникали среди старой аристократии Валузии, ненавидевшей короля-атланта.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: