– Вот, оказывается, как рождается большая дружба! – смеюсь я.
Между нами устанавливается тяжелое молчание.
– Мне кажется, нам нужно очень многое сказать друг другу, – произношу я наконец. – В один из ближайших дней я вызову тебя в полицию.
И направляюсь к двери.
– Комиссар, – говорит Джо своим тонким женским голоском, – вы забыли вашу зажигалку.
Я смотрю на него. Он кажется совершенно искренним. Вывод: зажигалка не его. Ничего удивительного, раз он не курит.
Я кладу ее в карман.
– До скорого, Джо!
– До скорого, господин комиссар. Чтобы оставить последнее слово за собой, я добавляю:
– До очень скорого!
Выйдя из дома, я направляюсь к площади Терн, захожу в бистро, заказываю двойной чинзано и два жетона для телефона. Проглотив стакан, я бегу засунуть жетоны в прорезь аппарата для трепа.
Сначала звоню инспектору Шардону.
– Привет, комиссар, – говорит он мне. В кои-то веки рот у него не набит орехами.
– Слушай, парень, – говорю я ему, – сообщаю тебе, что дело Бальмена, которое ты считал таким простым, вовсе не является таковым и вовсю продолжается.
– Не может быть!
– Может... Все-таки досадно, что я делаю твою работу... Если бы мне было чем заняться...
– А что случилось?
– Займись для начала «королевой», который жил с покойным. Установи за ним наблюдение... А в остальном – жди от меня известий...
– Хорошо, комиссар.
Затем я звоню медэксперту, доктору Андрэ.
– Сан-Антонио, – называюсь я.
– А! Добрый день! У вас появилась новая теория насчет смерти нашего клиента?
– Нет, но я хочу предложить вам для изучения новый труп.
– Серьезно?
– Вернее, кусок трупа.
– Где вы его нашли?
– В пепле.
– Вы что, копались в помойном ведре?
– Почти. Я могу к вам подъехать?
– Жду вас.
Я разворачиваю газетный лист на столе врача.
– Вот, – говорю, – кусок челюсти. Я хочу знать, кому она принадлежит, мужчине или женщине. Это очень важно. Вы можете ответить мне немедленно?
– Вне всяких сомнений.
Он берет фрагмент кости, в котором еще торчат два зуба.
– У вас есть минутка? Я только зайду в мою лабораторию и буду к вашим услугам.
– Конечно, пожалуйста. Простите, что так гоню вас, но послезавтра я вылетаю в Штаты и хочу успеть завершить это расследование, чтобы улететь с чистой совестью.
– Это делает вам честь!
Он выходит из кабинета.
Я беру журнал, но не могу его читать. К тому же это научный журнал, в котором все изложено жутко заумным языком.
Я кажусь сам себе похожим на «счастливого отца», ожидающего в коридорах клиники результатов родов.
Наконец дверь открывается.
Я вскакиваю и всем моим существом спрашиваю:
– Ну что, доктор, мужчина или женщина?
Он мило улыбается.
– Ни то, ни другое, – уверяет он. – Это баран!