Именно о таком незабываемом опыте, как секс в скором поезде «Долина Нила», она и мечтала, этим она жила. Когда она проснулась на следующее утро и вспомнила о том, что решила распроститься с таким образом жизни, она снова впала в меланхолию, а изнутри ее подтачивало чувство обиды. Пока Ричард убивал время, Фрэнсис пыталась растянуть минуты до бесконечности. Она отчужденно смотрела в окно и дулась, пока ее брюзгливое настроение не довело его до бешенства.

— Может, еще чаю принести?

Образ Ричарда растаял в воздухе. Австралиец взял ее бокал.

— Почему все хотят напоить меня чаем? — резко бросила она.

— Извини, что?

— Да нет, я просто… Прости, я только хотела…

— Не беспокойся.

— От чая не откажусь, спасибо.

Он ослепительно ей улыбнулся и вышел. Фрэнсис была рада избавиться от него. Ей не надо было ни чая, ни жалости, ничего. Она лишь хотела, чтобы Ричард появился в дверях. Ей так этого хотелось, что она физически ощущала, как ее тело раскалывается на крошечные острые осколки.

Мимо прошествовал нубийский джентльмен.

— Шукран! — поблагодарила его Фрэнсис.

Он улыбнулся. Фрэнсис не хотела, чтобы тот подумал, будто она променяла его ненавязчивую поддержу на болтовню с наглым соплеменником. Он пошел дальше. Она закрыла глаза руками. Все было так, будто она заснула в одной жизни, а проснулась в другой, и, несмотря на весь свой жизненный опыт, несмотря на то, что она многое повидала за время путешествий по миру, она не знала, что ей предпринять. Она была не в том настроении, чтобы вести светскую беседу, и с ужасом ждала возвращения австралийца, и все же понимала, что должна радоваться его вниманию. Она давно уяснила себе, что тех, кто путешествует в одиночку, очень выручают мимолетные дружеские отношения с людьми, которых они никогда в жизни больше не увидят. А ей сейчас, судя по всему, как раз и предстоит путешествовать в одиночку. Австралиец с чаем не заставил себя долго ждать. Она попыталась ему улыбнуться.

— Куда думаешь дальше направиться?

Он грохнулся на скамью прямо перед ней и положил одну ногу на сиденье, на котором сидела она. Тонкие темные волосы упали на его небритое лицо. Он явно думал, что не должен оставлять ее одну.

— Не знаю, — сказала Фрэнсис.

Она хотела показать, что держит себя в руках, но подозревала, что на самом деле выглядит как раненый зверь. Последние события выбили ее из колеи.

— Мы возвращались в Каир, а теперь….

— Не могу поверить, что он застрял в таком местечке. Там ведь все достаточно уныло, а?

Фрэнсис посмотрела на него. Как он ни старался, ему не удавалось скрыть удивление по поводу того, что турист с Запада мог быть настолько беспечным, чтобы опоздать на единственное средство сообщения, на котором можно выбраться из этих диких краев. Каждый раз, открывая рот, он озвучивал ее самые худшие опасения.

— И поезда у них ходят не пойми как. У железнодорожного расписания — своя особая логика.

Стараясь не слушать его, Фрэнсис закрыла глаза и, помимо воли, представила, что она дома. Как это ни смешно, но она вспомнила Дублин. Дом, которого она сторонилась вот уже пять лет, вдруг показался спасением. Она представила, как стоит на улице Сипоинт и смотрит на полуостров Хоут. Там было свежо и ветрено, как обычно бывает в это время года в апреле.

— А, вот ты где!

Фрэнсис подпрыгнула на месте, но когда открыла глаза, то увидела еще одну пару загорелых ног, только покрытую выгоревшими на солнце волосами. Еще один австралиец.

— Tы заснул, — сказал его друг, — вот я и пошел продляться.

И он повернулся к Фрэнсис:

— Это Род.

— Привет, — кивнула она.

— А меня зовут Джоел.

— Фрэнсис Диллон.

Род сел. В отличие от своего друга, он был опрятно одет, но светлые волосы и серьезные голубые глаза делали его похожим на серфингиста, который почему-то забрел слишком далеко от моря.

— Ее парень сошел на станции и отстал от поезда, — сказал Джоел.

— Что он сделал?

— Отстал от поезда, похоже на то.

— Не может быть! — удивленно поднял брови Род.

Фрэнсис отвела глаза в сторону.

— Где? Все станции здесь как большие ульи.

— В Абу-Хамеде, — сказал Джоел.

— Точно сошел? — обратился Род к Фрэнсис.

— Мне так сказали. Я спала.

— Абу-Хамед это не там, где железная дорога идет вдоль реки? — спросил Джоел у Рода. — Мы еще там гуляли.

— Ага.

Фрэнсис села.

— Вы гуляли? Вы тоже выходили из поезда? Тогда вы должны были встретиться с ним.

— Ай, там было полным-полно народу, — сказал Джоел.

— Но он выделялся из толпы! Значит, вы заметили бы его на платформе.

— В этом поезде хватит людей, чтобы заселить какой-нибудь островок, — сказал Род. — А если добавить сюда всех женщин, мужчин и детей в радиусе пятидесяти миль, которые пытаются быстро загнать свой товар, — народу будет вообще чертова уйма.

— Ну, тогда ясно, почему он отстал от поезда! Далеко забрел, затерялся в толпе…

Род переглянулся с другом.

— Допустим.

— Что? — сказала Фрэнсис. — Что допустим?

— Ну, просто… надо сильно постараться, чтобы пропустить этот поезд.

— Ага, — сказал Джоел, — у нас была уйма времени, чтобы сесть в поезд, ведь сначала раздается свист, и он трогается с места очень медленно, чтобы те, кто ездит на крыше, успели забраться.

— Знаю. Думаете, я не знаю этого? Но именно так все и было, потому что кто-то видел, как он выходил в Абу-Хамеде!

— Видели, как он сошел, это возможно, — сказал Джоел, — но они могли не заметить, как он сел в поезд.

— Ну и где же он, по-твоему? — спросил Род у друга.

— Сидит себе на крыше вагона и покуривает косячок.

— Точно, крыша!

Фрэнсис как-то не додумалась до этого. Сотни пассажиров ехали — и им разрешалось ехать! — на крышах вагонов. Она встала и нетерпеливо принялась ходить взад-вперед. Ричард пришел в восторг, увидев людей на крыше, но она не позволила ему залезть туда, чтоб не свалился. Если ему захотелось уйти от нее, куда еще он мог пойти, как не на крышу?

— Я должна была подняться туда сегодня. Почему вы мне раньше не сказали и не послали меня наверх за ним? Почему до меня раньше не дошло? Теперь уже слишком темно, ни фига не видно!

— Не надо истерики! — сказал Джоел.

— А что, если он упадет? И никто не заметит. Поезд даже не остановится.

— Ничего с ним не случится, — сказал Джоел.

— Ага, — заверил Род. — В смысле, если он там, то и сам не захочет там надолго оставаться и скоро спустится.

Фрэнсис заломила руки. Неужто Ричарду и в самом деле могло прийти такое в голову: забраться на крышу с рюкзаком и просидеть там несколько часов? Неужели он мог так издеваться над ней? Неужели он такой подлец? Нет. Ей казалось, что ее прокручивают в сушилке стиральной машины. Все кружилось в плотном горячем воздухе, все тело сжималось от удушья и отчаяния..

— Почему бы нам не поужинать здесь всем вместе? — предложил Джоел.

— Простите, что?

— Мы могли бы принести еду сюда, если ты не против, и побыть с тобой, пока он не вернется.

Фрэнсис согласилась. Ночь обещала быть длинной, если Ричард не объявится, а при тусклом, мерцающем свете только и остается, что вести задушевные беседы. Спать она все равно не ляжет.

Австралийцы устроились за маленьким столиком у окна. Пресный хлеб, яйца, сваренные вкрутую, и фрукты, купленные накануне в Хартуме. Фрэнсис спросила, как им удалось сварить яйца.

— Мы попросили сварить их в вагоне-ресторане. Угощайся.

— Спасибо, не хочу.

Живот сводило от голода, но она откусила кусочек сухого печенья и попила нагревшейся на жаре воды.

— Надеюсь, сегодня нам удастся выспаться, — сказал Джоел. — Мы вчера глаз не сомкнули от жары.

— Вы еще не были в вагоне второго класса, — сказала Фрэнсис. — Здесь-то, может быть, и жарко, но там и жарко, и шумно, и люди сидят на головах друг у друга. Везде снуют дети. И к тому же сиденья твердые.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: