- Кто это был? - тяжело дыша, спросил Иезекия, когда мы поднялись над грудой обгоревших свитков.
- Откуда мне знать? - ответил я. - Думаешь, я знаю всех головорезов Сигила?
- Да я просто спросил, - пожал он плечами. - А что нам теперь делать?
- Ну, можно, конечно, остаться здесь и трепаться дальше, глядя, как вокруг нас горит здание; или рвать когти отсюда, пока брови не спалили. Ты что предпочитаешь?
Даром что Простак, а выбор Иезекия сделал разумный, и вскоре мы уже плутали по коридорам Суда, пытаясь найти выход наружу.
Это крыло здания занимали кабинеты сановных Законников, но в данный момент все они отсутствовали. Раньше я бывал в Суде лишь в местах общественного посещения и никогда сюда не заглядывал. Иезекия тоже не мог сказать, где мы находимся, поскольку признался, что телепортировался из ротонды совершенно вслепую. Нам еще повезло, что мы не материализовались внутри стены.
Через какое-то время, завернув за угол, мы увидели дверь в конце коридора, из-за которой валили клубы черного дыма. Опасаясь наткнуться на наших воров-поджигателей, мы осторожно подошли ближе. Дверь вела в просторное помещение, сплошь заставленное рядами книжных шкафов. В одном из них торчал горящий арбалетный болт.
- Похоже, здесь уже побывали наши друзья, - проворчал я, указывая на болт.
- Они подожгли библиотеку? - вскричал Иезекия в гневе. - Это же преступление! - Невзирая на дым, он бросился внутрь с криком: - Книги! Их еще можно спасти!
Неважно, что шкаф, куда вонзился горящий болт, почти весь был охвачен огнем. Неважно, что из помещения, в котором полно бумаги, готовой вот-вот вспыхнуть, вскоре будет невозможно выбраться. Иезекия бросился в библиотеку, словно свихнувшийся на долге рыцарь.
- Ты что делаешь? - заорал я вслед.
- Здесь горит всего один шкаф, - крикнул парень, ступив в проход между горящими полками и соседним шкафом. - Если получится отделить его от других... - Он запнулся, вдохнув изрядную порцию дыма, и скрючился в кашле.
- Проклятье, Иезекия! - Я шагнул в комнату и остановился, спрашивая себя: что же я делаю? Если этот Простак хочет погибнуть, разыгрывая из себя героя, то с какой стати я должен рисковать своей шкурой ради его спасения? Я и знаю-то его всего каких-то десять минут и, надо сказать, это были минуты сплошного раздражения и страха за свою жизнь. Хотя по части страха Иезекия был не при чем; честно говоря, именно его заклинание спасло мне жизнь...
- Проклятье, - сказал я снова и побежал к нему, пригибаясь к полу, где дыма было поменьше.
Когда я его увидел, он сидел на полу, изо всех своих слабых сил толкая горящий шкаф.
- Уроним его вперед, на стену, - прокашлял он, - а остальные шкафы как можно дальше назад, чтобы огонь не смог их достать.
- Ты что, блажной?! - возмутился я. - Эти полки забиты книгами. Да их тут целые тонны! - Я схватил его под руки и поставил на ноги - глоток дыма сильно подействовал на парня. - Все что мы можем, это бежать отсюда.
- Нет, мы можем спасти эти книги. - Иезекия вырвался из моих рук и снова уперся в полку, еще не затронутую огнем. - Я никуда не пойду, пока мы их не спасем.
Он слегка покачнул шкаф, но без какого-либо результата.
- Ну, давай, - проговорил он, задыхаясь. - Помоги мне!
- Ладно, - ответил я. - Сейчас. Что ж, опыта самосожжения у меня еще нет. Другие Сенсаты просто позеленеют от зависти.
Я мог поступить деликатней. Я мог отнестись к книгам с большим почтением. Но только все вокруг было в дыму, шкаф и половина его книг стояли в огне, да и я исчерпал свой запас деликатности. Нашей задачей было отделить загоревшийся шкаф от остальных. Понадеявшись, что сапоги на пару секунд защитят меня от огня, я ступил на горящую полку, уперся руками в шкаф напротив и оттолкнулся изо всех сил.
Горящий шкаф отклонился назад и ушел у меня из-под ног, повалившись на стену. Спустя мгновение его сосед подался в обратную сторону и упал на шкаф, что стоял за ним. Тот, в свою очередь, ударился в третий, третий в четвертый - бум, бум, бум - волна падающих как доминошные кости шкафов изящно прокатилась по библиотеке. Ее не остановила даже стена - с ударом о штукатурку последний шкаф проломил в ней дыру размером с воз сена.
- Получилось! - вскричал Иезекия.
- Да уж, постарались, - произнес чей-то голос. Я поднял глаза и увидел, что надо мной высится здоровенный страж Гармониума. Он приготовил свою дубинку, и было видно, что ему не терпится применить ее по назначению.
- Вы двое арестованы! - рявкнул страж, схватив меня за руку и рывком поставив на ноги. - И я от души надеюсь, что вы будете сопротивляться, потому что я как раз в настроении проломить парочку черепов. Ясно?
- Вот здорово! - пискнул Иезекия. - А я как раз хотел узнать, как записаться в Гармониум.
Я зарылся лицом в ладони.
Если вам доведется попасть (или же вас притащат) в главные казармы Гармониума, то первое, что вы увидите, это портрет высотой в десять футов его главы, фактола Сэрина. И я был рад тому, что сумел ему угодить, точно скопировав каждую складочку его шейного платка. Конечно, известные своей твердолобостью стражи не могли отпустить меня лишь за то, что я запечатлел гордый профиль их фактола; но, хотя бы узнав, кто я такой, они перестали размахивать своими дубинками в столь опасной близости от моей головы.
Под охраной доброй половины взвода нас с Иезекией отвели в разные камеры для допроса, и в течение следующих нескольких часов я его больше не видел. Дотошный сержант выслушал мои показания, обрывая на полуслове и придираясь к каждой мелочи в моем рассказе. Я, конечно, выложил ему всю правду, как на духу, ведь у меня не было причин что-то скрывать. Я искренне надеялся, что Иезекия в это время делает то же самое, но не потому, что он мог бы и соврать, а по той причине, что глупый Простак мог опустить существенные детали, торопясь поскорее начать расспрашивать стражей об их жизненном кредо. Если он их достанет, они не постесняются вышибить ему мозги до того, как им представится случай сравнить его показания с моими.
Несмотря на то, что камера для допроса имела толстые стены из мрамора, они были не в состоянии приглушить звуки, характерные для вечерних казарм. За дверью то и дело слышались чьи-то шаги, и несколько раз в час раздавались отдаленные выкрики, не слишком разборчивые, но с явными приказными интонациями. Допрашивавший меня сержант отказался поделиться новостями по поводу того, чем закончилось дело в Городском Суде, но, судя по творящемуся в казармах ажиотажу, я догадался, что нападавшие сбежали. В настоящий момент стражи прочесывали город в поисках убийц.
Наконец, несколько часов спустя, сержант исчерпал свои вопросы и запер меня в камере в компании двух капралов. Было очевидно, что сержанта моя история не удовлетворила: "Гит'янки и гитзерай действуют заодно? Ты, видать, меня за полного идиота держишь?" Но он понял, что следует найти командира, чтобы узнать, как быть дальше. Не каждый день случается бойня в Городском Суде Сигила, и расследование наверняка попадет под пристальное внимание самых высокопоставленных лиц. Сержант, равно как и весь Гармониум, обязаны были действовать с величайшей осторожностью, чтобы не допустить возможных проколов.