Гарри понимающе ухмыльнулся, представив себе реакцию взбешенного волшебника. Да уж, идиотам, что напали на Асторию, можно было бы только посочувствовать. Хотя, надо признать, что если бы дело происходило где-нибудь в другом месте, а не в Хогвартсе, он бы также не стал особо церемониться.

Тем временем Гринграсс сделал небольшой шаг назад, очевидно тем самым давая слово Малфою. Блондин в свою очередь выступил вперед.

— Мистер Поттер, как и Абрахам, я хотел бы выразить вам свою благодарность. Драко рассказал мне, что если бы не ваше вмешательство, то ему пришлось бы очень туго.

— Если бы не ваш сын, мистер Малфой, я бы не успел помочь Астории, — признался Гарри. — Драко повел себя очень мужественно, вступив в схватку, хотя он был один против шестерых. Очень смелый поступок, достойный истинного гриффиндорца.

— Да, профессор МакГонагалл мне сказала тоже самое, — судя по растерянному лицу Малфоя, вряд ли он когда-нибудь ждал, что его сына похвалит декан Гриффиндора. — Но, тем не менее, я еще раз благодарю вас и был бы рад видеть вас на Рождество в Малфой-мэноре.

— Не могу ничего обещать, — покачал головой Поттер. — В связи с тем, что я неожиданно стал участником Турнира, все мои планы на этот год полетели псу под хвост.

— Да, Дафна написала мне об этом, — вновь подал голос Гринграсс. — Расследование уже ведется?

— Вроде бы да, — с сомнением ответил Гарри. — Но у меня почему-то такое чувство, что никто ничего не найдет.

— Хм, — волшебник о чем-то задумался, потирая заостренный подбородок. — Занятно...

— Мистер Поттер, — вновь напомнил о себе Малфой, — если можно, я хотел бы с вами встретится и поговорить где-нибудь за пределами Хогвартса. Драко должен был передать вам письмо от меня, но в виду обстоятельств он просто не успел.

— Хм, — теперь настал пора задуматься самому Гарри. — В принципе можно, но только после Первого испытания. Сейчас мне нужно готовиться, и у меня просто физически нет времени.

— А если организовать встречу во время вашего похода в Хогсмид? — предложил Люциус.

— Боюсь, что нет, — Поттер развел руками. — У меня уже есть планы на этот день, и мне не хотелось бы их менять. Все-таки я могу предложить вам встретиться только после испытания.

— Ну что же, после испытания — значит после испытания, — сдался Малфой.

— Ладно, господа, прошу меня простить, но я опаздываю на урок.

— Не смеем вас больше задерживать, мистер Поттер.

***

Идти по улицам Хогсмида под руку с Дафной и Трейси было очень приятно, а откровенно завистливые взгляды остальных школьников очень ласкали самолюбие Поттера. Тяжелые тучи наконец-то уступили место солнечным лучам, и яркое синее небо еще больше поднимало настроение юных волшебников, вырвавшихся из душных стен Хогвартса. Вместе с ними по деревне гуляли и гости из заграницы, кто с восторгом, а кто с откровенным пренебрежением разглядывая убранство Хогсмида.

— Куда пойдем? — непринужденно поинтересовалась Трейси.

— Мне нужно зайти в магазин одежды, — заявила Дафна.

— И что ты хочешь купить? — Дэвис с интересом посмотрела на подругу.

— Не твое дело, — пробурчала Гринграсс, а Гарри удивлено смотрел, как девушка неожиданно покраснела.

— Я так понимаю, мне лучше подождать вас на улице? — уточнил Поттер.

— Было бы замечательно, — согласно кивнула Дафна, чье лицо возвращалось к нормальному цвету. — Но сейчас давайте пойдем куда-нибудь в другое место.

— Тогда пошли в "Сладкое Королевство"! — предложила Трейси. — Гарри там еще не был!

Хмыкнув про себя, Гарри позволил потащить себя в магазин сладостей, путь к которому он мог пройти и с закрытыми глазами. Следом за ними незаметной тенью шла Биквин, практически слившись с местностью. Вместе с ней очень даже заметно шла Нимфадора, постоянно спотыкаясь и задевая все без разбору, одновременно пытаясь разговаривать с Элизабет. Девушка стойко терпела неутомимую Тонкс, при этом изображая из себя парня. И лишь бешенство в глазах в купе с какой-то обреченностью выдавали метаморфа с головой.

Внутри кондитерской царила суматоха и радостное веселье. В воздухе витал аромат карамели, школьники покупали сладости, некоторые из которых съедались на месте, а остальные оставлялись прозапас. Трейси сразу же понеслась к бочонку с сахарными свистульками, увлекая за собой и Гарри. Улыбающийся подросток потащился за девушкой, бросив на Дафну взгляд, полный мучений, при виде которого Гринграсс рассмеялась. Поттер настолько выглядел не в своей тарелке, что просто нельзя было не рассмеяться.

Закупив сладостей в прок, троица вновь вывалилась на улицу, где нос к носу столкнулись с Малфоем, который в компании Лаванды Браун гулял по деревне.

— Малфой, Браун, — поприветствовал парочку Гарри. Настроение у волшебника было отличным и настолько живым он не ощущал себя уже долгое время.

— Поттер, — кивнул Драко, после чего поприветствовал девушек. — Гуляете?

— Да. Сидеть в замке надоело, а здесь хоть как-то можно развеяться.

— А вы куда идете? — Трейси буквально повисла на руке Поттера, не замечая тяжелого взгляда, которым наградила ее Дафна. Или делала вид, что не замечает.

— В "Три метлы", — жизнерадостно улыбнулась Браун, разглядывая троицу, в особенности Трейси и Гарри. Представив, какие сплетни теперь поползут по Хогвартсу, Поттер только мысленно закатил глаза.

— Куда ты дела Патил, Лаванда? — спросила Дафна, с трудом оторвав взгляд от Дэвис и Гарри. — Обычно ты без нее никуда.

— Она на свидании, — елейно улыбнулась гриффиндорка. — С гостем из Франции. Если не ошибаюсь, они сейчас в кафе миссис Паддифут. Интересно, они уже начали целоваться? Драко, может сходим посмотрим?

— Почему мне кажется, что ты хочешь затащить меня туда вовсе не за тем, чтобы смотреть на Парвати?

— Да? — притворно изумилась Браун. — Ты ошибся.

Гарри улыбался, а когда в поле его зрения попали метаморфы, его настроение поднялось еще выше. Тонкс разве что не прыгала вокруг Элизабет, а та стоически терпела неугомонную девушку. В этот момент Гарри почувствовал прикосновение, а уже через миг его левую руку обвили руки Дафны, которая посмотрела на помрачневшую Дэвис высокомерным взглядом. Та, в свою очередь, немедленно прижалась горячим боком к застывшему статуей Поттеру, положив белокурую голову ему на плечо.

Малфой нагло улыбался, и даже многообещающий оскал Гарри не заставил его убрать свою издевательскую ухмылку с лица.

— Давайте уже пойдем в "Три метлы", — несколько осипшим голосом предложил Поттер.

— Пойдем, — с весельем в голосе согласилась Браун и, подхватив Малфоя под руку, направилась в сторону бара.

Усевшись за один из столов, компания заказала себе сливочное пиво, хотя Гарри пить его вовсе не собирался. У него вообще к пиву была стойкая антипатия, в частности после того, как Сириус убедил его попробовать настоящее маггловское пиво, и парень сам не заметил, как напился до розовых гоблинов. Утреннее похмелье совершенно ему не понравилось, и подросток зарекся хоть когда-нибудь в жизни еще раз притронуться к пиву, и уже тем более слушать идиотские советы Блэка.

— Слышали новость? — да уж, в этом была вся Лаванда. В новостях. — Маклагген попытался в Большом зале поцеловать Грейнджер. Вроде, как она ему нравится.

— Чего?! — переспросила Дэвис. — Этот придурок, который может заметить разве что собственное отражение в зеркале?! Да в жизни не поверю!

— Тем не менее, он уже дарил Грейнджер цветы, — заметил Малфой. — Что само по себе странно, ведь Маклагген еще в прошлом году разглагольствовал о своем статусе, а вот о магглорожденных был весьма невысокого мнения. Он даже пытался подбить чистокровных на факультете устроить остальным темную. Чтобы он угомонился пришлось устроить темную ему самому.

— Тогда с чего он вдруг стал подкатывать к Грейнджер? — удивилась Дафна, а Гарри сохранял молчание, обдумывая полученную информацию.

— Хороший вопрос, — кивнула Браун. — На факультете никто ничего не может понять, но Ханна Аббот с Хаффлпаффа говорит, что Кормака слишком часто видят ошивающегося около входа в кабинет директора Дамблдора.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: