когда рак на горе свистнет — when pigs fly
когда счастье мне улыбнется — when my ship comes home
короче говоря — in short
поезд ушел (шанс упущен) — I've missed the bus; you've missed the bus и т. д.
1. Из года в год невезучие люди обращаются по поводу работы к своим более удачливым друзьям.
2. Ты замучаешься до смерти, если обратишься по поводу работы в бюро занятости.
3. Короче говоря, ты обратишься по поводу работы в бюро занятости, когда рак на горе свистнет.
4. Когда в прошлом году я обратился к нему по поводу работы, он был по уши занят своим бизнесом.
5. Какая муха его укусила? Когда вчера в это время я обращался к нему по поводу моей работы, он выглядел таким взбешенным и в то же время совершенно измученным.
6. Ты уже обращался к кому-нибудь по поводу работы?
7. Я знаю это из первых уст, что если вы не обратитесь к нему по поводу работы, он сам вам ее никогда не предложит.
8. Когда счастье мне улыбнется, я не буду каждый месяц обращаться к моим знакомым по поводу работы.
9. Пожалуйста, держи меня за руку, когда завтра я буду обращаться по поводу работы к моему бывшему мужу.
10. Если он не обратится по поводу работы, то еще до захода солнца он пойдет куда глаза глядят.
11. Я никогда не обращалась по поводу работы к моим родственникам.
12. Раньше я обращалась к нему по поводу работы, но теперь поезд ушел, он сам разорился.
13. Пока ты не обратишься по поводу работы, я не буду давать тебе денег взаймы.
14. Он обращался ко мне по поводу работы, но я притворился больным.
15. После того, как он обратился по поводу работы к моему отцу, мы перестали общаться.
безработица — unemployment
более удачливый — luckie
бывший — ex-
бюро занятости — employment office
взбешенный — furious
давать денег взаймы — to lend money
держать за руку — to hold smb. by the hand
еще (для усиления в разных значениях напр. «еще до восхода солнца») — ever
измученный — exhausted, worn out
люди — people
невезучие — the luckless
обращаться по поводу работы — to apply for a job
плавать — to swim
по крайней мере — at least
прервать знакомство — to drop an acquaintance
притворяться больным — to pretend to be ill
проводить урок — to give a lesson, to conduct a lesson
проходить мимо — to pass by
разориться — to lose everything
сплетничать — to gossip, to talk scandal (злостно)
удачливый — lucky; successful
УРОК 28 «К НАЧАЛУ УРОКОВ Я УЖЕ 2 ЧАСА БУДУ ЭТО
ДЕЛАТЬ»
«К НАЧАЛУ УРОКОВ Я УЖЕ 2 ЧАСА БУДУ ЭТО ДЕЛАТЬ»
«В БУДУЩЕМ ГОДУ БУДЕТ 2 ГОДА, КАК Я ДЕЛАЮ ЭТО»
«ЧЕРЕЗ 15 МИНУТ БУДЕТ 2 ЧАСА, КАК Я ДЕЛАЮ ЭТО»
«Я БУДУ ДЕЛАТЬ ЭТО УЖЕ 2 ЧАСА К ТОМУ МОМЕНТУ, КОГДА ТЫ ПРИДЕШЬ С РАБОТЫ».
Все эти ПЛФ требуют одного английского грамматического времени FUTURE PERFECT PROGRESSIVE.
ДУХ ВРЕМЕНИ — констатация того, что к определенному моменту в будущем действие уже будет длиться какое-то время.
В следующее воскресенье будет ровно два месяца, как я работаю над этой книгой. (то есть я буду работать над этой книгой уже в течение двух месяцев до того момента, как наступит следующее воскресенье).
Для того чтобы уточнить, как долго будет длиться это действие, в английском языке пользуются предлогом for.
В течение 15 минут — for 15 minutes
В течение 22 лет — for 22 years
ФОРМУЛА ВРЕМЕНИ — WILL HAVE BEEN + V-ing
Чтобы образовать вопросительную форму глаголов в future perfect progressive вспомогательный глагол will ставят перед подлежащим.
Чтобы образовать отрицательную форму глаголов в future perfect progressive, после вспомогательного глагола will ставят отрицание not.
Мы будем лететь безостановочно в течение 15 часов прежде, чем доберемся до места назначения.
We'll have been flying non-stop for 15 hours before we get to the destination.
Мы будем безостановочно лететь 15 часов прежде, чем доберемся до места назначения?
Will we have been flying non-stop for 15 hours before we get to the destination?
Мы не будем лететь безостановочно 15 часов прежде, чем долетим до места назначения.
We won't have been flying non-stop for 15 hours before we get to the destination.
Как долго вы будете лететь прежде, чем вы доберетесь до места назначения?
How long will you have been flying before you get to the destination?
В следующем году будет три года, как мы изучаем английский.
Next year we will have been studying English for 3 years.
В следующем году будет 2 года, как мы изучаем английский?
Will we have been studying English for 3 years next year?
Будущим летом будет 21 год, как они женаты.
Next summer they will have been married for 21 years.
В августе будет 7 лет, как мы живем в Москве.
In August we will have been living in Moscow for 7 years.
К тому моменту, когда ты придешь, я уже 2 часа буду заниматься английским.
By the moment you come, I'll have been studying English for 2 hours.
Завтра будет неделя, как в Москве стоит ужасная жара.
Tomorrow the weather in Moscow will have been keeping terribly hot for a week.
Через 2 месяца будет 10 лет, как она работает в школе.
In 2 month she will have been working at school for 10 years.
Пример:
В декабре будет 6 месяцев, как я работаю над этим учебником.
In December I'll have been working on this textbook for 6 month.
Will I have been working on this textbook for 6 month in December?
I won't have been working on this book for 6 month in December.
1. В августе будет 8 лет, как мы живем в этом городе.
2. Через 3 минуты будет ровно полчаса, как вы пишете контрольную работу.
3. Он будет изучать английский уже целых 15 лет, когда ему исполнится 40 лет.
4. В будущем июне будет ровно 28 лет, как мы дружим.
5. Через 10 минут будет ровно час, как мы слушаем ваши глупости.
6. До того как он уйдет из дому, он еще час будет ругаться со своими родственниками.
7. В сентябре будет ровно год, как мы копим деньги для того, чтоб купить ей подарок.
8. Завтра будет 25 лет, как они женаты.
9. Прежде, чем вы уволитесь, вы проработаете в нашей фирме, по крайней мере, еще несколько недель.
10. Через 5 минут будет три часа, как он берет интервью у этой кинозвезды.