27
Вскрикнув, я обернулась.
Была ли это женщина-электроугорь? Или какое-нибудь другое ужасное чудище?
Надо мной склонилась высокая фигура. Я пялилась в темноту, силясь разглядеть лицо.
— Папа! — закричала я, когда смогла разобрать его черты. — Пап! Я так рада тебя видеть!
— Эрин, что ты тут делаешь? — спросил он низким голосом.
— Это… это Марти! — задохнулась я. — Ты должен помочь Марти. Его ударило током, и он…
Отец наклонился ниже. За стеклами очков его карие глаза казались очень холодными, а лицо застыло в мрачном недоумении.
— Сделай что-нибудь, пап! — молила я. — Марти ранен. Он не шевелится и не открывает глаза. Эта экскурсия по студии была ужасной, пап. Что-то здесь не так.
Он не ответил и наклонился ниже. И когда на его лицо упал свет, я увидела, что это вовсе не мой отец!
— Кто ты? — завизжала я от страха. — Ты не мой отец! Почему ты мне не помогаешь? Почему ты не поможешь Марта? Сделай что-нибудь, пожалуйста! Где мой отец? Где он? Кто ты? Помогите! Кто-нибудь. Помогите мне. ААААААААА. Помогите М-И-С-Т-Е-РРРРРРРРРРР. Отец — М-И-С-Т-Е-РРРРРРРРРР. Доктор М-М-М-ММММММ.
28
Мистер Райт стоял, глядя вниз на Эрин и Марта. Он недовольно покачал головой, затем на мгновение закрыл глаза и тяжело вздохнул.
В дом вбежал Джаред Куртис, один из студийных инженеров.
— Мистер Райт, что случилось с вашими двумя роботами-подростками?
Мистер Райт еще раз вздохнул.
— Неполадки с программой.
Он указал на «Эрин», которая застыла на коленях рядом с «Марта».
— Пришлось отключить девочку. Похоже, сломался чип памяти. Она должна была думать обо мне как о своем отце. Но сейчас она меня не узнала.
— А что с «Марти»?
— Сломан, — ответил мистер Райт. — Думаю, короткое замыкание в электропроводке.
— Жаль. — Джаред наклонился и перевернул «Марти» на спину. Он поднял его майку и нажал переключатели на спине. — Да, мистер Райт, это была потрясающая идея создать роботов-детей, чтобы они могли проверить, как идут дела в парке. Думаю, мы их починим.
Джаред открыл панель на спине «Марти» и начал копаться в переплетении красных и зеленых проводков.
— Все остальные, и монстры, и роботы, сработали отлично. Ни одного прокола.
— Я должен был еще вчера догадаться, что «Эрин» сломалась. Она спросила у меня о матери. Я создал ее. У нее нет матери. — Мистер Райт пожал плечами. — Ну ладно. Ничего страшного. Мы их перепрограммируем, вставим новые чипы, и они будут как новенькие. А потом я еще раз попробую их в экскурсии по киностудии — до того, как запускать сюда настоящих детей.
Он принял от Джареда «Марти» и взвалил его на плечо. Затем подобрал «Эрин» и положил ее на другое плечо. А потом, напевая песенку понес их к зданию, где находились его мастерские.