В деревне все развлекаются танцами и плясками, питьем и сексуальными играми с сомнительными песнями, играют грубые сексуальные пантомимы, мальчики переодеваются в девочек и размахивают фаллическими символами … Это цветистое представление, где мужские платья разнятся от традиционных клетчатых пледов-саронгов до заимствованных платьев или рубашек и банданы повязанной вокруг голов и виноградов находящихся в определенных местах. Мужские лица покрыты пудрой и они имитируют движения рук lakhon с накладными медными ногтями.
Ясно, что существует огромная разница между мужчиной, который хочет немного повеселиться, переодевшись в женщину на короткое время, и 5-летним мальчиком, который определенно знает, что он хочет провести свою жизнь как девочка, или по крайней мере как катой. Тем не менее, факт остается фактом, что в пределах анимистских традиций характерное в данных случаях переодевание одежд — подчеркивает особую половую гибкость, так же как отсутствие цензуры мужского шовинизма насчет пересекания барьера мужчина-женщина.
Странная смесь уважения и презрения, которую катои вызывают у обычной тайской публики была заметна за то время которое я провел с ними. Нередко полностью незнакомый человек начинал отпускать комментарии о красоте отдельного катоя, а потом продолжить обсуждать стиль прически или макияж или даже вид косметической хирургии. Я заметил, что это почти всегда была женщина и всегда лицо низкого рабочего статуса, уличная торговка, официантка или домохозяйка, если приводить примеры. Презрительные взгляды, похоже, исходили в основном от представителей профессий среднего класса.
Американский ученый Эрик Аллин думает что «как филиппинские бакла (bakla) и бердаши определенных североамериканских племен, катои, возможно, одно время занимали особое почетное место в тайском обществе». Он поддерживает это мнение, показывая что многие из таких почетных и разговорных терминов для катоев отражают степень восхищения ими обычной публикой; nangfa chamlaeng — «трансформировавшийся ангел», nong-toei-nang-ko — ласковое определение молодого катоя считающегося особенно красивым, phuying prophet song — «второй вид женщины», и sao dao-thiam — «запасная женщина», уважительный термин для танцовщиц кабаре.
В противоположность к традиционно позитивному отношению среди обычных тайцев, которые породили эти разговорные термины, в недавние годы государство сделало катоям плохую рекламу, а также для полиции они стали предметом растущего раздражения. Рост этой новой дискриминации движется вслед за ростом относительно нового класса в тайском обществе — среднего класса. Это изменение в отношениях может быть отражением стремления части властей продвигать свою идеализированную версию более «современного», по западному стилю, чистого Таиланда; Таиланда, где живут мужчины и женщины и нет ничего среднего между ними — в этом случае, собравшись пожертвовать, похоже, длительным культурным наследием. И в данном случае, власти страны поворачиваются против собственных древних институтов ради того, чтобы предстать, как они наивно полагают, в более подходящем облике для внешнего мира. Несправедливость и лицемерие этой последней политики хорошо проиллюстрирована в фильме Джереми Марре Ледибои, в котором экс-премьер министр, сидя вместе с тайцами в зале, наслаждается торжествами на конкурсе красоты местных катоев.
Проституция.
Добрачные сексуальные отношения не приветствуются в тайском обществе, однако считается полу-легальным (и является обычной практикой) для мужчины посещать проститутку. Питер Джексон предположил возможную священную историческую роль катоев, как поставщиков сексуальных услуг для молодых мужчин до свадьбы.
Исходя из основных традиционных ритуальных правил, было более принято для неженатой молодежи посещать катоев чем заниматься сексом с незамужней молодой девушкой, чья репутация будет тогда очернена, если ее раскроют. Посещение катоя было также более безопасным сексуальным выбором для деревенской молодежи, поскольку тогда он не сталкивался с гневом семьи девушки в случае разоблачения. … Если это размышление об исторической роли катоев в провинциальном тайском обществе правильное, тогда современные тайские стереотипы катоев как проституток могут основываться на более чем мизогинистских предубеждениях. … Общее разговорное выражение для катоев «второй вид женщины» (phuying prophet song) кажется отражает это.
Конечно из 43 катоев с которыми я встречался и разговаривал в ходе исследований, большинство может быть описано как сексуально распущенные и многие какой-то период своей жизни работали как проститутки, обслуживая и тайцев, и фарангов. Имидж катоя как проститутки, или, по крайней мере, человека, который доступен для секса, является большей частью тайского фольклора. Другим очевидным преимуществом в тайской деревне, где молодежь посещала катоя, вместо девушки, является тот факт, что нет никаких шансов, что такое визит приведет к беременности.
В своей другой традиционной роли как актрисы, или если быть точным как танцовщицы и развлекатели на празднествах, они не отличались от девушек шоу-варьете в Лондоне и Париже 19 и 20 веков. Оба служили с целью легкого театра развлечения для людей живущих под гнетом нищеты или войн. И в обоих случаях актрисы были знамениты своим кокетством и общей доступностью.
Часто можно услышать как катой выражает романтические вздохи и плачет над тем, как трудно найти «настоящую любовь» (rak thae) «красивого» мужчины. Неудачи в поисках любви, счастья и стабильности в долгосрочных отношениях закрепились в мифах как удел катоев. Вот как Джексон описывает это
Если исторической ролью катоев в Таиланде действительно было предоставление мужчинам до свадьбы альтернативных сексуальных услуг, тогда «страдания» от жизни с разбитым сердцем и невозможностью найти длительную настоящую любовь похоже являются культурно предписанной судьбой катоя в традиционном тайском обществе.
Это культурно закрепленное представление находит выражение в народных историях и драмах в которых один или несколько персонажей — катои. Примером служит очень успешный фильм Железные леди (Satree Lex), который драматизирует настоящую историю раскола, который разгорелся, когда чемпионами 1996-го в Национальном волейбольном чемпионате Таиланда стала команда состоящая полностью из катоев. Фильм прослеживает бурную жизнь одного из членов команды, Пиа, который выбрал вместо сцены другую карьеру. Она показана рыдающей навзрыд, когда ее тайский бойфренд бросает ее ради девушки — классическое «разбитое сердце» из легенд.
Существует множество примеров, когда легенда становится реальностью. Самоубийства, попытки самоубийства и истеричные реакции — значительно более распространены среди катоев, чем среди обычного населения. Шрамы на запястьях и другие нанесенные себе раны свидетельствуют об этом, так же как и нередко описываемые в газетах удавшиеся случаи самоубийства. В буддийских традициях жизнь катоя — это жизнь-наказание, тюремный приговор, в котором не может быть амнистии в этой жизни. Единственный лучик света — это надежда на исправление в следующей. Существует даже негласная традиция среди тех, кто воспринимает себя проклятыми, связанная с методом самоубийства; две наиболее предпочтительные процедуры — это закалывание себя и/или спрыгивание с высокого здания.
Для несчастных катоев жизнь ничего не стоит и эмоции часто захлестывают их. Вспышки раздражения — говорят это следствие того, что два разных человека жаждут свободы, будучи запертыми в одном теле. Слишком большое, по общему мнению, злоупотребление алкоголем приводит либо к такой реакции или к истеричному плачу.
Имеются ясные признаки, что катои долгое время были местной частью культуры Таиланда и старого Сиама. Древние легенды северного Таиланда предполагают, что древняя тайская система полов базировалась на модели трех полов: мужчина, женщина и катой. Это явление не возникло в форме кабаре «ледибоев» позднего 20-го века. Они похоже довольствовались исторической ролью в старом Сиаме как популярные развлекатели. Это не меняет уверенности, что современные шоу кабаре это адаптация данных старинных форм танца для выступлений перед современной многонациональной аудиторией.